» » » » Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)


Авторские права

Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Черный прилив (Железная Башня - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный прилив (Железная Башня - 1)"

Описание и краткое содержание "Черный прилив (Железная Башня - 1)" читать бесплатно онлайн.








Столы ломились от разной снеди. У друзей глаза широко раскрылись от изумления, когда они увидели такое изобилие. Хотя варорцы очень любят поесть, им еще ни разу не доводилось присутствовать на подобном пиршестве.

Аурион поднялся и проводил принцессу к королевскому столу, а за ними последовали принц Игон, лорд Гилдор, маршал Видрон и Такк, Даннер и Патрел. Король поднес принцессе рог сладкого меда. Все подняли кубки, и Аурион произнес:

- За июль и леди Лорелин!

Все в зале подхватили:

- За июль и леди Лорелин! - При этих словах глаза принцессы наполнились слезами.

Кушанья и напитки превзошли все ожиданья Такка. К тому же он был увлечен интересной беседой.

- В моей стране, Валоне, мы тоже празднуем наступление июля, - сказал маршал Видрон Такку, пока они смотрели выступление жонглера. - Только мы называем его йоль, а не июль. Ведь это название пришло из древнего валурского языка. У нас в обиходе еще много валурских слов, хотя большинство говорит на пелларском. Валурский - это красивейший язык, раньше на нем говорили многие народы, а теперь его помнят только мои соотечественники. Но все равно валурский никогда не исчезнет совсем, потому что это язык войн и сражений, язык харлингаров и ванадьюринов - наших воинов! - Видрон осушил рог с медом.

- Июль называют по-разному, - сказал лорд Гилдор, и его эльфийские глаза заблестели. - Но все народы Митгара празднуют эти двенадцать дней до встречи Нового года. И хотя время почти не имеет значения для эльфов, для нас важна память. Много прекрасных воспоминаний связано с июлем, йолем или нулем, как бы он там еще ни назывался. Я помню время, очень похожее на нынешнее, когда этот праздник еще назывался "геол". Тогда мы веселились, как сейчас, хотя Модру тоже угрожал нашему миру.

- Вы помните то время? - изумленно воскликнул Даннер. - Но ведь это было еще до войны Заклятия, четыре тысячи лет назад!

- Да, - улыбнулся Гилдор. - Я помню это.

Гости зашумели, и беседа прервалась, потому что в центр залы вышли борцы. Все, затаив дыхание, следили за схваткой. В конце концов, молодому воину удалось уложить своего противника на ковер. Зрители одобрительно закричали.

- Если я не ошибаюсь, - обратился Аурион к принцессе, - этот молодой воин из Риамона. Я видел его и раньше, он обладает необыкновенной силой и ловкостью, которой так славятся мужчины в твоей стране.

Лорелин улыбнулась, но в ее глазах была печаль.

- Какое грандиозное празднество, - сказала она. - А завтра большинство этих артистов отправятся на юг, и я вместе с ними.

- Я тоже поеду с эскортом, - угрюмо произнес Игон. - Хотя думаю, что должен вернуться в Диммендарк и сражаться там плечом к плечу с Галеном.

- Мой сын, - обратился к нему Аурион, - я хочу, чтобы ты отправился в Пеллар. Ты проводишь караван, с которым поедет принцесса, до Стоунхилла, дальше валги не заходят. А затем поскачешь в Каэр Пендвир и соберешь войско.

- Отец, я выполню вашу волю, - ответил Игон, теперь он говорил подчеркнуто вежливо. - Но мне кажется, что вы просто стараетесь отослать одного из своих наследников в безопасное место. - Король Аурион вспыхнул и взглянул на Видрона, словно прося у него поддержки. Принц Игон продолжал: Задание, которое вы поручаете мне, с легкостью могли бы выполнить и другие, например капитан Джарриель. Но вы прекрасно знаете, что в битве мы с Галеном стоим пятнадцати воинов. Это было просто несчастливое стечение обстоятельств, что мы тогда отступили. И все же нам удалось уложить пятерых. Поэтому мое место в Диммендарке, рядом с братом.

- Сын мой, - сказал Аурион. - Ты говоришь, что любой легко справится с тем заданием, которое я поручил тебе. Но ты должен понять одну простую вещь: капитан Джарриель отважный воин и верный человек - и он отправится на юг в качестве твоего наместника. Но он не сможет командовать тщеславными генералами. Только тебе, принцу крови, под силу объединить разные кланы, убедив их забыть все старые распри и разногласия. Только общими силами мы сможем противостоять Модру.

- Командовать армией должен Гален, ведь он старше меня на десять лет, - ответил Итон.

- Но его нет здесь! - закричал король, ударив кулаком по столу с такой силой, что опрокинулись кубки. Затем, совладав с собой, он вновь заговорил спокойно: - В твоих жилах, сын, течет моя кровь, но твоя горячее, потому что ты еще очень юн. Я знаю, как тебе хочется скакать вперед и плечом к плечу с братом сражаться с врагом в открытом бою. Но на этот раз постарайся остудить свою горячность, и тогда ты поймешь, что сейчас гораздо важнее спешно привести на север войска. Тебе известно, что наши посланники были убиты валгами, поэтому во многих землях еще даже не слышали о надвигающейся опасности. А время не ждет. Ты, Гален или я должны вернуться с подкреплением, чтобы остановить врага. - Король Аурион накрыл руку Игона своей ладонью. - Судьба распорядилась так, что это придется сделать тебе, потому что Гален на севере, а я должен остаться здесь и, когда нагрянет враг, постараться удержать крепость, пока ты не вернешься во главе наших союзных войск.

Юноша склонил голову перед королем.

- Отец, я сделаю все, что ты прикажешь, - сказал он, убежденный доводами Ауриона. Затем король и Игон встали, обнялись и осушили по рогу меда.

Принц Игон обратился к принцессе:

- Кажется, леди Лорелин, мы будем с вами попутчиками, во всяком случае до Стоунхилла. И, клянусь своим мечом, я сумею вас защитить, так что пусть враг поостережется.

Лорелин ответила ему лучезарной улыбкой:

- Я счастлива, что у меня будет такой телохранитель, принц. Хотя думаю, что это путешествие не по душе нам обоим.

Праздник продолжался. Фокусник, развлекая гостей, превращал в голубей платки и доставал из пустых шлемов букеты роз. Затем вышел глотатель ножей. У Такка живот свело при виде этого зрелища. И наконец, выступил арфист, но его песня о несчастной любви была печальна. Патрел, взглянув на Лорелин, увидел, что на ее ресницах заблестели слезы, и подтолкнул локтем Такка и Даннера, которые тоже заметили, что принцесса загрустила.

Маленький варорец отхлебнул для храбрости эля и подозвал музыканта.

- У вас есть лютня? - спросил Патрел. - Замечательно! Можно мне ее одолжить?

Вскоре баккан уже держал в руках прекрасный инструмент. Он обернулся к принцессе и сказал:

- Моя госпожа, сейчас уже почти полночь, через несколько минут вам исполнится девятнадцать. Нам, жителям Боскиделла, к сожалению, нечего вам подарить, кроме смешной песенки, которая, возможно, немножко развеселит вас. Она называется "Весельчак из Боскиделла", почти каждый варорец знает эту песенку и, заслышав ее, пускается в пляс. Мы с Такком и Даннером сейчас ее исполним.

Такк и Даннер даже рты раскрыли от неожиданности. Как Патрелу пришло в голову предложить спеть простенькую варорскую песенку перед всеми этими воинами?

- Патрел! - шикнул на него Даннер. - Надеюсь, ты это не всерьез. Думаю, здесь не время и не место распевать глупые куплеты.

- Ерунда! - загрохотал маршал Видрон, повеселев. - Самое время для хорошей песни.

- Да, да, пожалуйста, спойте, - попросила Лорелин, обращаясь к Такку и Даннеру. - Иначе я боюсь, что опять разрыдаюсь.

Такк взглянул в умоляющие глаза принцессы и не смог отказать, и Даннер, конечно, тоже. Сделав по хорошему глотку меда, они смущенно вышли на середину залы. Король попросил тишины, и шум смолк. Патрел взял несколько аккордов, настроил лютню и сказал друзьям:

- Ну, вперед!

По их кивку пальцы Патрела заплясали по струнам. Раздалась такая задорная, веселая мелодия, что все принялись отстукивать такт и притоптывать. И наконец варорцы запели:

Оу фиддл-ди-хай, фиддл-ди-хо,

Фиддл-ди-хэй-ха-хи

Виггл-ди-дай, виггл-ди-дой

Виггл-ди-пиг-дай-ди.

Жил-был весельчак, что как-то раз

Приехал верхом в Боскиделл

В красном пальто на гнедом скакуне

С перчатками на руках.

Скакун был мал, а седок высок

И ногами греб по земле;

А когда гнедой уставал, ездок

Шагал, не слезая с коня.

Гости покатывались со смеху, а Такк и Даннер, сверкая драгоценным оружием, пустились в пляс. Танец был простой, но очень заводной. Они притопывали, подпрыгивали и кружились, взявшись за руки.

Ох-хо-хо-хо, хэ-хэ-хэ,

Гигл-ди-хэй-хай-хи.

Ха-ха-ха, е-е-е,

Гиггл-ди-сниг-снаг-сни.

Он был в красных штанах и был обут

В зеленые башмаки.

На его руках сверкали огнем

Семь золотых колец.

Он крикнул: "Эй! Гляди веселей!"

И начался фейерверк.

Весельчак заиграл на лютне своей,

Мешая песню и смех.

Капитан варорцев вновь запел, и гости принялись стучать кубками по столу. Лорелин и Игон выбежали в центр залы и присоединились к Такку и Даннеру. Они кружились, взявшись за руки, а на лицах их сияли счастливые улыбки. Голубой, красный, серебристый, черный - все цвета мелькали вокруг приплясывавшего посредине Патрела. А зрители одобрительно шумели и хлопали в ладоши.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный прилив (Железная Башня - 1)"

Книги похожие на "Черный прилив (Железная Башня - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Маккирнан

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)"

Отзывы читателей о книге "Черный прилив (Железная Башня - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.