Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черный прилив (Железная Башня - 1)"
Описание и краткое содержание "Черный прилив (Железная Башня - 1)" читать бесплатно онлайн.
В "Одноглазой вороне" говорили не только о том, что творится на севере. Ходили слухи, будто в крепости Чаллерайн люди готовятся к войне. Сейчас всеобщим вниманием завладел Вил Лонгтоуз, полицейский из Истаделла, он дружил с шерифом Центраделла и, казалось, лучше других был осведомлен о том, что делается за Стеной.
- Тоби Холдер рассказал мне о том, что узнал в Стоунхилле, - ведь Холдеры первыми поселились в лесу Вейн и торгуют с жителями Стоунхилла с тех пор, как существует Боски, - так вот, в Стоунхилле теперь делают повозки, сотни повозок, и отправляют их в крепость.
- Отправляют в крепость повозки? - Варорцы удивленно переглянулись. Зачем это, Вил? - спросил кто-то из присутствующих. - Для чего им понадобились повозки?
- Перевозить беженцев на юг, - ответил Вил.
- Сейчас, когда волки рыщут по всему краю?
Вил поднял руку и многозначительно произнес:
- Прошел слух, будто король Аурион готовится к войне. Тоби сказал, что люди собираются отправить женщин, детей и стариков на запад - в Веллен, на юг - в Гунар и Валон и даже в Пеллар. - Вил замолчал и отхлебнул хороший глоток эля. Это было похоже на правду, и присутствующие согласно закивали.
- А как насчет волков, Вил? - спросил Тедди Кловерхайн из Виллоуделла, привозивший в Лесную лощину зерно на продажу. - Неужто люди не боятся, что волки нападут на караваны с беженцами?
- Конечно, волки есть волки, - ответил Вил. - Но раз люди готовятся к войне, им все равно придется отсылать свои семьи в безопасное место. - Вил снова приложился к кружке. - В любом случае волки не нападают на тех, кто путешествует большими группами. Они охотятся только на слабых и беззащитных.
- А тебе не кажется, - возразил Тедди, - что старики, женщины и дети это как раз подходящая добыча? Не думаю, что их отправят на юг на растерзание волкам.
Присутствующие снова закивали, и Финни Праудхенд, местный колесный мастер, сказал:
- Тедди тысячу раз прав. Люди никогда на такое не пойдут. Если вы хотите знать мое мнение, то я считаю, что все это просто "слухи из-за Стены".
Большинство собравшихся в "Одноглазой вороне" не могли с ним не согласиться. Жители Боскиделла относились к новостям, доходившим из других краев, довольно осторожно. Отсюда и пошло выражение "слухи из-за Стены", означавшее, что любые сведения из-за Терновой стены нужно сперва хорошенько проверить. А это известие пришло из Стоунхилла.
- Думай что хочешь, Финни, - ответил Вил, смерив колесного мастера презрительным взглядом. - Но Тоби говорит, что сам видел, как стоунхиллцы отправляют повозки в крепость, и я лично этому верю.
- Видел? - переспросил Финни. - Что ж, это меняет дело. Если Тоби говорит, что видел их, значит, так оно и есть. - Он глотнул эля и сказал: Похоже, что с севера надвигается Зло.
- Сейчас все только об этом и толкуют, - вступил в разговор Ноб Хэйвуд, местный лавочник. - Я тут на днях тоже встречался с Тоби, так он говорит, что люди считают эту раннюю зиму делом рук Модру!
О-о-о-ох! - вырвалось у кого-то из присутствующих. Все знали, что в древних преданиях о Модру говорится как о верном слуге самого черного Зла.
- Говорят, будто он вернулся в свою Железную Башню на севере, продолжал Ноб, - но никто понятия не имеет, что он затевает.
- Теперь ясно, почему стоят такие холода и откуда взялись волки! воскликнул Гаффер Том, стукнув об пол своим сучковатым посохом. - В старых легендах сказано, что он может насылать стужу, а волки находятся у него на посылках. В этом году снег выпал в сентябре, еще до того, как собрали урожай яблок, и с тех пор все валит и валит. Конечно, это неспроста. Волки стали появляться в Нортделле еще до наступления холодов. Они скоро доберутся и до Лесной лощины. Все это дела Модру, попомните мои слова.
Повисла мертвая тишина, слова Гаффера Тома пробудили затаенные страхи. Если Модру и в самом деле вернулся, это грозило ужасными бедствиями всему Митгару.
- Только не волки, Гаффер, - сказал из угла Бинго Пичер, знаменитый охотник. - Дикие волки не подчиняются Модру. Они никому не подчиняются. Говорят, будто они помогают эльфам, но даже эльфы не приказывают им, а просят о помощи. Волки опасны, это правда. С ними лучше не связываться, но они и сами избегают варорцев, если только не голодают. Без сомнения, эта стужа - дело рук Модру, и волки, видимо, рыщут в поисках пищи около ферм. Но это не значит, что они исполняют его приказы. Дикие волки слишком горды. О нет, Гаффер, Модру командует не волками, он командует валгами!
- Валги? - переспросили сразу несколько голосов. При одном упоминании об этих тварях лица слушателей побледнели. Валги с виду напоминали волков, но были гораздо крупнее; эти подлые, свирепые создания, слуги темных сил, не выносили солнечного света и убивали без всякой цели, просто ради убийства. Всех собравшихся в "Одноглазой вороне" охватил ужас.
- Да бросьте вы! - воскликнул Вил Лонгтоуз. - Неужто вы верите в эти сказки? Да ими только детей пугать. Но даже если это и правда, всем известно, что валги и носа не могут высунуть днем, ведь они прокляты Аденом! Уже больше четырех тысяч лет на них лежит Заклятие - с конца второй эры и до нашего времени. Так что перестаньте болтать глупости, Модру никогда не вернется. - Вил старался говорить как можно убедительнее, но было заметно, что он и сам не очень-то верит своим словам. То, что он услышал от Тома и Бинго, потрясло его не меньше, чем остальных. Он вспомнил свой детский страх, что валги заберут его, если он будет плохо себя вести, и наводившее ужас поверье: укус валга ночью неизбежно ведет к смерти.
- Думай что хочешь, - ответил Гаффер Том, тыча в Вила своей палкой. Но даже в детских сказках есть доля правды. А как иначе объяснить эти ранние холода и появление волков, а может, и валгов? А что ты скажешь про таинственные исчезновения? Кто может утверждать, что Модру здесь ни при чем?
И для пущей убедительности он снова стукнул посохом. Все собравшиеся не могли с ним не согласиться.
- На мой взгляд, - упрямо продолжал Вил, - незачем нагонять друг на друга страх, без конца перемалывая одно и то же. К тому же всем прекрасно известно, что Гаммер уже организовал в Нортделле специальные патрульные отряды, чтобы обезопасить фермеров от волков, и поручил капитану Альверу возглавить Терновых лучников в Ридвиле. Молодежь повсюду обучают стрельбе из луков, а вдоль всей границы расставлены стражники. Скажу вам больше, скоро волки и другие твари будут бояться варорцев как огня.
Присутствующие одобрительно зашумели, многие знали старого Гаммера Альдербука, в прошлом капитана Терновых лучников, и хвалили его преемника капитана Альвера из Ридвила. Ведь большинство тех, кто сидел сейчас в "Одноглазой вороне", сами в молодости служили на границе. И хотя все уже тысячу раз слышали про планы капитана Альвера и про отряды лучников, собравшиеся отнеслись к сообщению Вила с интересом: варорцы привыкли обдумывать любые известия без спешки и обсуждать по нескольку раз, прежде чем делать выводы.
Что же касается Терновых лучников, то на самом деле это была всего лишь горстка варорцев, которые патрулировали границы Боскиделла; в мирное время они, так же как полицейские, не столько следили за порядком, сколько разносили сплетни и новости о том, что творится в стране и соседних землях. Но в трудные времена - такие, как теперь, - отряды увеличивались и начиналась серьезная служба. Хотя Боскиделл окружала грозная стена из терновых зарослей, росших в речных долинах по всей границе, она все же не была абсолютно надежной защитой. И стражам приходилось следить за тем, чтобы в Боски попадали только те иноземцы, у которых были здесь законные дела. Вот почему, когда в приграничных землях стали появляться волки и другие подозрительные существа, потребовалось больше хороших стрелков.
- Могу сказать только одно, - пробурчал со своего обычного места Гаффер Том, - если лучникам придется сражаться с валгами, им нужно научиться стрелять очень метко.
А стреляли они действительно метко. Старик Барло был опытным учителем, да и варорцы если уж чего-то хотели, то непременно добивались. В течение шести недель Барло учил их стрелять и при слепящем солнечном свете, и темной ночью, и в тихую погоду, и при сильном ветре, с далекого и близкого расстояния, по неподвижной и по движущейся мишени, вверх и вниз, в открытом поле и в лесной чащобе. А теперь они учились стрелять, пробежав перед этим порядочное расстояние. Молодые бакканы стали хорошими лучниками: почти каждый раз они попадали в мишень, туда, где был нарисован маленький красный кружочек. Но двое из подопечных Барло выделялись особенно: Даннер был лучшим, а вслед за ним шел Такк.
- Хорошо, идите все сюда, - крикнул Старик Барло, когда последний ученик, Хоб Бандерель, собрал свои стрелы. - Мне нужно вам кое-что сказать.
Как только все собрались вокруг него, Барло произнес:
- Вы все слышали, что на севере сейчас стало неспокойно. Так вот, капитан Альвер попросил меня подготовить группу молодых лучников, и я выбрал вас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черный прилив (Железная Башня - 1)"
Книги похожие на "Черный прилив (Железная Башня - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)"
Отзывы читателей о книге "Черный прилив (Железная Башня - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.