Франклин Диксон - Саботаж на Олимпиаде
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Саботаж на Олимпиаде"
Описание и краткое содержание "Саботаж на Олимпиаде" читать бесплатно онлайн.
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.
Братья выводят на чистую воду авантюристов, проникших на международную Олимпиаду.
Франклин У. Диксон
Братья Харди. Саботаж на Олимпиаде
ОЛИМПИАДА ПОД УГРОЗОЙ
— Ю-Эс-Эй! Ю-Эс-Эй![1] — оглушительно ревела толпа, окружающая Фрэнка Харди.
Семьдесят тысяч голосов сотрясали огромный стадион. Фрэнк почти не слышал собственный голос в крике тысяч болельщиков, продолжавших скандировать: «Ю-Эс-Эй!»
— Ау, Джо! — вопил он, стараясь перекричать толпу, и махал из середины пятого ряда брату. — Я здесь!
Увидев Фрэнка и Джо, каждый бы догадался, что они братья. Оба были атлетически сложены, ростом около шести футов, да еще одеты одинаково — в джинсы и футболки. Фрэнк был на дюйм выше брата, зато голубоглазый Джо выглядел более мускулистым и крепким.
Джо стоял в конце ряда, в проходе. Увидев Фрэнка, он помахал ему в ответ конвертом и поднял вверх большой палец. Затем стал пробираться к брату, стараясь не наступать на ноги зрителям.
Обычно семнадцатилетний Джо и восемнадцатилетний Фрэнк проводили все свободное время, расследуя разные криминальные случаи в Бейпорте, на Восточном побережье, и успели завоевать там славу лихих детективов. Но сейчас они находились за тысячу миль от дома, на летних Олимпийских играх.
— Ну и куда у нас билеты? — спросил Фрэнк.
— Не знаю. Я еще не смотрел, — ответил Джо, держа конверт так, будто там было два чека на тысячу долларов каждый. — Чет сунул мне этот конверт и смылся. Вообще он вел себя как-то странно…
— Да? — удивился Фрэнк. — Интересно, почему?
Фрэнк с братом попали на Олимпиаду благодаря их лучшему другу Чету Мортону — а точнее, благодаря его ирландскому кузену Шону О'Молли, бегуну-марафонцу. Сразу после нового года Шон написал родителям Чета, что летом приедет в Штаты в составе олимпийской команды Ирландии. Спустя несколько недель он прислал Чету и его родителям приглашение на церемонию открытия и обещал билеты на другие соревнования. Если папа с мамой поехать не смогут, писал он, пусть Чет пригласит Фрэнка и Джо.
— Нет, ты представляешь?! — воскликнул Джо, разорвав конверт и глянув на билеты. — Баскетбол, места в первом ряду!
Фрэнк расплылся в радостной улыбке.
— А еще что?
— Еще? Тебе мало?.. Подумать только: все эти парни из России, Германии, Бразилии узнают, что значит бросать из-под корзины, по-американски. А мы все это увидим из первого ряда!
Фрэнку был вполне понятен восторг брата. Джо увлекался многими видами спорта, но баскетбол любил особенно.
Джо просмотрел остальные билеты.
— Слушай, умереть можно! — ткнул он брата кулаком в бок. — Спортивная гимнастика!.. И еще тяжелая атлетика! — Джо какое-то время с блаженным видом перебирал билеты, потом стал изучать программу игр, где соревнования расписаны были по дням. — Здорово получается! Мы приходим на десятиборье, а на стадионе как раз финиширует марафон. Так что посмотрим и то, и другое!..
— Ладно, утихомирься, — добродушно сказал Фрэнк.
Для него любимым видом спорта было десятиборье, когда соревнования по десяти различным видам спорта проводились в течение двух дней. Но, конечно, марафон все-таки был важнее: ведь в нем участвовал двоюродный брат Чета.
— Как ты думаешь, Шон выиграет золото?
— Не знаю. В самолете Чет твердил мне, что до сих пор ни один бегун из Ирландии не выигрывал марафонскую дистанцию. Хотя, говорят, шансы у него есть.
Внимание Джо привлекло происходящее на поле. Там стройными рядами маршировал самый большой из всех, какие ему когда-либо доводилось видеть, сводный международный оркестр. За ним на поле вышли танцоры в блестящих костюмах, с разноцветными лентами и флажками. И вот появились национальные команды. Впереди каждой шел один из спортсменов, высоко поднимая флаг своей страны. Проходя мимо трибун, спортсмены приветствовали зрителей, а те с радостными криками махали им в ответ. Каждая сборная была одета в свою униформу. В американской преобладали цвета национального флага — синие пиджаки и полосатые красно-белые брюки. Спортсмены следующей команды были в красном.
— Смотри, Соединенные Штаты выставили больше двухсот человек, — сказал брату Джо.
— А Люксембург — всего двоих. — Фрэнк показал на маленькую группу, одетую в золотисто-коричневую форму.
— Если это баскетбольная команда, у них будут серьезные проблемы, — сострил Джо. Фрэнк засмеялся.
— Это уж точно. А если серьезно, то главное ведь — не победа а участие.
— И нам, старина, повезло: мы ведь тоже участвуем, раз мы здесь! — воскликнул Джо.
— Гляди-ка! А вон Чет, — произнес Фрэнк, выхватив взглядом в толпе их массивного темноволосого приятеля.
Джо вытянул шею и увидел Чета, стоявшего в проходе. В одной руке тот держал три порции мороженого с вафлями, в другой — большую бутылку воды. Увидев ребят, Чет стал пробираться к ним, однако между рядами было для него слишком мало места, особенно если учесть его габариты.
— Извините… Простите… — бормотал он, продвигаясь вдоль ряда.
Но как он ни старался каждый его шаг вызывал у сидящих возмущенную реакцию. Один за другим они вскрикивали:
— Ой!
— Эй, парень, смотри, куда ступаешь!
— Сойди с моей ноги!
Джо смеялся, подталкивая Фрэнка.
— Игры еще не открылись, а Чет, похоже, уже поставил олимпийский рекорд по наступанию на ноги.
— Ладно, зато он несет нам мороженое, — смеясь произнес Фрэнк. — Лично я умираю с голода.
Чет наконец добрался до ребят и протянул Фрэнку большую бутылку.
— Подержи-ка.
Фрэнк взял воду, а Чет снял все три обертки, уложил три порции мороженого одну на другую, сделав из них гигантский тройной бутерброд, и откусил солидную порцию.
— Ты все это сам собираешься слопать? — спросил Фрэнк, изумленно открыв рот.
— О! А… ты тоже хотел? Извини.
Чет торопливо проглотил очередной кусок, но Фрэнк и Джо не увидели у него на лице привычного наслаждения, столь свойственного ему в момент поглощения пищи. А уж если Чет не радуется еде, значит, что-то неладно.
— В чем дело? — спросил Фрэнк, все еще держа бутылку с водой.
Чет взял ее, отпил немного и тяжело запыхтел.
— Во-он Шон, — сказал он наконец, кивая в сторону поля.
— Где? Который?
— Ну вон тот, с рыжими волосами, — ответил Чет, показывая на команду, только что вышедшую на дорожку. — В солнечных очках. Одно стекло голубое, другое красное. Это его отличительный знак.
Джо внимательно вгляделся в спортсменов Ирландии, марширующих перед трибунами, и сразу узнал Шона. Рыжая копна его волос выделялась в толпе, словно апельсиновый цукат на белом кремовом торте.
— Фрэнк, Джо, — заговорил Чет, прикрывая ладонью рот. — Шон боится за свою жизнь. Он мне мало что успел сказать, но я понял: Олимпиада может быть сорвана.
Эти слова заставили братьев забыть о происходящем внизу и повернуться к Чету.
— Что за ерунда!.. — сказал Джо. Чет понизил голос.
— Просочилась информация о письме, которое получил сегодня Олимпийский комитет. Кто-то угрожает спортсменам. Там есть такие слова! «Я собираюсь поставить олимпийский рекорд: во время этих игр погибнут пятьдесят три человека».
— Ну и шутка! Мороз по коже, — поежился Джо. — Похоже, выходка какого-то психа.
— Бывает, что психи вовсе не шутят, — серьезно ответил Фрэнк. — Но как ты узнал об этом, Чет?
— Мы с Шоном перекинулись парой слов перед выходом его команды. Оказывается, в Олимпийском комитете ему и всем другим велели быть предельно осторожными и избегать какого бы то ни было риска, — объяснил Чет.
— Но они подвергаются риску, выходя на поле, — сказал Джо. — Не завидую службе безопасности: для нее каждое соревнование станет кошмаром.
Джо больше не чувствовал себя болельщиком. Инстинкт сыщика взял верх, и ход его мыслей сразу изменился. Чет знал это.
— Ты прав, — сказал он тихо. — Они все в опасности, включая брата.
Фрэнк и Джо молча переглянулись. А толпа вокруг ревела все неистовее. Сделав круг по стадиону, команды выстроились в конце поля. Все ждали прибытия олимпийского огня.
— В письме не говорилось, как они должны погибнуть? — шепотом спросил Джо. Чет отрицательно покачал головой.
— Просто сказано: «погибнут».
— Это ведь может быть и целая команда, — взволнованно произнес Джо.
— Если это так, у них форма должна как-то выделяться.
— Надо выяснить, нет ли команды, которая состоит из пятидесяти трех человек. Возможно, это была политическая угроза, — предположил Фрэнк.
— Давай сразу после церемонии поговорим с Шоном, — повернулся к брату Фрэнк. — Может, он скажет еще что-нибудь…
В это время динамик разнес по стадиону голос диктора:
— Леди и джентльмены! Факел, зажженный от бессмертного олимпийского огня в Греции, родине Олимпийских игр, приближается к нашему стадиону. Он проделал долгий путь, путешествуя из страны в страну, от спортсмена к спортсмену. И вот совсем скоро олимпийский огонь вспыхнет в чаше стадиона и будет гореть до дня закрытия летних Олимпийских игр.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Саботаж на Олимпиаде"
Книги похожие на "Саботаж на Олимпиаде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франклин Диксон - Саботаж на Олимпиаде"
Отзывы читателей о книге "Саботаж на Олимпиаде", комментарии и мнения людей о произведении.