Франклин Диксон - Крутые повороты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крутые повороты"
Описание и краткое содержание "Крутые повороты" читать бесплатно онлайн.
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.
Братья предотвращают грязную аферу в модном виде спорта — скейтбординге.
— Знаю, — сокрушенно сказал Зак. — Но обещаю, что скажу Трейверсу всю правду, как только кончатся соревнования…
— Вот когда скажешь, — ухмыльнулся Торрес, — тогда я тебе поверю… Кстати, что ты сделал с теми деталями? — с любопытством спросил Рик. — Из них получился бы классный скейтборд.
Зак не смотрел Рику в глаза.
— Да, наверное, — пробормотал он.
Фрэнк ожидал, что Зак признается, какой скейтборд он сделал с применением этих деталей; но молодой Сокол не стал делиться информацией.
После долгой паузы Торрес сказал:
— Знаешь, хоть мы и уладили наши дела… на соревнованиях я с тобой поборюсь. Зак ухмыльнулся.
— А как же иначе. Мне было бы не по себе, если б ты не стремился побить меня. Но как только соревнования кончатся, клянусь, постараюсь вернуть тебе твою работу.
— О'кей, договорились! — сказал Торрес. Он схватил руку Зака и потряс ее.
— Отлично! — воскликнул Зак, расплываясь в улыбке. — Ты об этом не пожалеешь!
— Да уж, надеюсь, — опять помрачнел Торрес. — Я ведь здорово рискую, доверяя тебе после всего, что ты мне устроил…
— Ребята, знаете, я не хочу вмешиваться, но нам еще многое надо обсудить, — серьезным тоном прервал их Фрэнк.
— А что такое? — повернулся к нему Торрес.
— Ты знаешь, что вчера какой-то скейтер напал на Зака? — спросил Джо.
— Да, — кивнул Торрес. — Об этом парне в парке много говорили, но сам я его не видел.
— Он побывал не только в парке, но и в доме Зака: пытался стащить его скейтборд.
— Вот как? — удивился Рик.
— А пока мы старались отнять у него доску, кто-то другой разгромил мастерскую Зака, — добавил Джо.
— Ну и дела! — воскликнул Торрес. Он недоуменно потряс головой. — Похоже, у тебя большие неприятности, Зак.
— А ты-то сам где был вчера после обеда? — неожиданно спросил Джо.
Вопрос ошеломил Торреса. Он переводил взгляд с одного брата на другого и обратно.
— Но… ребята, вы же не думаете, что это был я? — Он нервно засмеялся.
— Мы этого не исключаем, — ответил Джо. — Ты достаточно ловко ездишь, чтобы смыться таким образом, как тот парень.
— Послушайте!.. — сердито заговорил Торрес. — Я и приехал-то в Бейпорт только вчера во второй половине дня. А сегодня весь день тренировался в парке. Вернулся совсем недавно…
— И можешь это доказать? — невозмутимо спросил Фрэнк.
— Конечно, — ответил Торрес. — Меня видели там десятки людей, Барб Майерс, например… Потом… ребята из команды «Зебра Бордс» и куча других скейтеров. Спросите кого угодно!..
— Мы так и сделаем, — заверил его Джо. — Завтра же, и пораньше.
— А что ты скажешь насчет своей сегодняшней выходки в парке? — спросил Фрэнк. — Ты же мог искалечить Зака!
Рик сперва улыбнулся, потом пожал плечами.
— Это меня Барб подговорила… И потом, я же его не искалечил. — Торрес обернулся к Заку и посмотрел ему прямо в глаза. — Прости, брат!
— Ладно уж, — отозвался Зак. — Но на соревнованиях держи ухо востро! Я ведь все еще самый крутой скейтер.
Он засмеялся.
— Насчет этого мы посмотрим, — кинул в ответ Рик.
Итак, два крутых скейтера помирились… Но Фрэнк все еще не был уверен в непричастности Торреса. Теоретически он все равно мог быть тем таинственным скейтером… «Алиби Торреса надо проверить», — отметил про себя Фрэнк.
Рик широко зевнул и потянулся.
— Ладно, если это все, то, может, расстанемся на сегодня, а? Я ведь тренируюсь, завтра рано вставать.
— Конечно, какие проблемы, — заверил Фрэнк, вставая и направляясь к двери.
— Увидимся в парке, Ракета, — сказал Зак, присоединяясь к Фрэнку и Джо.
— Ну что, ведь вы ему верите, правда, ребята? — спросил Зак, когда они шли к машине.
— Говорил он вроде бы искренне, — признал Фрэнк. — Но надо проверить некоторые мелочи, прежде чем вычеркивать его из списка подозреваемых. — Он помолчал. — Кстати, почему ты не сказал Рику правду о том, что ты сделал с теми деталями? — спросил Фрэнк.
Джо тоже ждал ответа Зака. Крутой скейтер пригладил свои светлые волосы и ухмыльнулся.
— Да сам не знаю… Я доверяю Рику… но, может, еще не до конца. Вот если сделка с фирмой выгорит, я ему все расскажу, и деньги мы пополам поделим. А пока нет смысла говорить об этом.
— О какой сделке ты говоришь? — спросил Джо, пока Фрэнк выводил машину на улицу.
Зак несколько секунд колебался.
— Наверно, надо вам рассказать об этом. У меня есть предварительная договоренность с одной крупной фирмой по производству скейтбордов. Они собираются начать массовое изготовление моей доски, — сказал Зак. — Вот почему это первенство так важно для меня… и почему я так за свою доску держусь. Когда все увидят, на что она способна, у них челюсти отвиснут.
— А с кем у тебя эта договоренность? — спросил Фрэнк, не отрывая глаз от дороги.
Зак снова замолчал; Фрэнк почувствовал, что он собирается с духом. Наконец Зак произнес:
— Это фирма Криса Холла «Скорпион Бордс». Крис действительно хочет провернуть эту сделку, но мы все еще не договорились об условиях.
— «Скорпион Бордс»? — удивился Джо. — Эта сделка может принести целую кучу денег.
— Да, может, — сказал Зак. — Но мне не хотелось бы, чтобы вы говорили о ней… в общем, никому. У меня есть и другое предложение, я над ним тоже работаю. Но все может лопнуть, если информация об этом выйдет наружу.
— А это другое предложение о чем? — спросил Фрэнк.
— Ну… мне бы не хотелось о нем говорить, — ответил Зак, не глядя на Фрэнка. Тот вздохнул.
— Послушай, мы не сможем тебе помочь, если ты не будешь с нами откровенным… Нам надо знать об этой сделке, прежде чем…
— Ладно, — прервал его Зак. — Тогда скажу так… У меня есть возможность поладить с Фредом Трейверсом и возместить нанесенный ему ущерб. Этот план уже созрел у меня в голове, но я не могу о нем рассказывать. Если хоть словечко дойдет до тех, кто не должен об этом знать, все рухнет…
— Что ты за парень, Зак! — подал голос с заднего сиденья Джо. — Ты просто напичкан секретами…
— Как бы то ни было, а этого секрета вы от меня не узнаете, — широко улыбнулся Зак. — Если все пойдет как надо, он сделает меня богатым человеком. И если Рик получит свои пятьдесят процентов, то ему не нужна будет эта работа на «Алпайн».
Высадив Зака возле его дома и договорившись о планах на следующий день, Фрэнк направил машину домой.
— Ну, что скажешь? — спросил Джо брата.
— Еще один секрет!.. — сказал Фрэнк, качая головой. — Я начинаю подумывать: на той ли стороне мы работаем?
— Понимаю, что ты имеешь в виду… Но он же сам постарался все уладить с Рик ом. — Джо посмотрел на брата. — А ты ведь все еще не доверяешь Торресу, а?
Фрэнк покачал головой.
— Да… пока мы не проверим его и не выясним, был ли он действительно весь день в парке. Но буду рад, если окажется, что он сказал правду.
— Я тоже. Хотя тогда рухнет наша единственная версия, а никакой другой у нас нет, — сказал Джо. — Слушай, я здорово проголодался. Давай остановимся где-нибудь. Съедим пиццу. Большую такую, со всякой всячиной…
— Мама оставила нам тушеное мясо. Ты же знаешь, она всегда так делает, уезжая за город, — напомнил Фрэнк. «Надеюсь, — подумал он, — родители и тетя Гертруда хорошо проведут там время». — Но после наших сегодняшних детективных трудов, — добавил он, — мы, пожалуй, заслуживаем чего-нибудь повкуснее, чем мамино рагу.
Через полчаса они были дома. Держа в руках здоровенную пиццу и прихватив в кухне содовую, Фрэнк и Джо направились в гостиную, чтобы поесть, сидя перед телевизором. Когда они вошли в комнату, Фрэнк заметил, что на телефонном автоответчике мигает лампочка. Он нажал кнопку и услышал голос Кона Райли.
— Привет, Фрэнк. Я проверил номер разрешения. Хозяин мотоцикла — некий Эдвард Борденка. Он живет на бульваре Мейнуэйс, номер 1043. И еще: он заявил, что мотоцикл сегодня около полудня у него украли. Надеюсь, это вам пригодится… Только, ради Бога, не ввяжитесь в какую-нибудь неприятную историю, ладно?
Фрэнк положил трубку. Он был недоволен тем, что услышал.
— Я надеялся, что мотоцикл, который наш таинственный злоумышленник бросил у торгового центра, выведет нас на него. Но если мотоцикл краденый, то и следов никаких нет.
— Все равно надо было это проверить, — сказал Джо. — Мотоцикл украден в районе парка скейтеров… Может, этот парень живет где-то поблизости.
— Может, да, а может, нет, — ответил Фрэнк. Он открыл коробку с пиццей и взял один кусок. — Но сейчас я, с твоего позволения, намерен заняться поглощением пищи.
Прошло некоторое время, и от пиццы остался лишь маленький кусочек. Протягивая за ним руку, Джо звучно зевнул. Фрэнк подумал, что и сам готов заснуть в любой момент.
— Знаешь… — сказал он, тоже зевая. — Я думал, мы сможем поговорить об этом деле… но чувствую, что ужасно устал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крутые повороты"
Книги похожие на "Крутые повороты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франклин Диксон - Крутые повороты"
Отзывы читателей о книге "Крутые повороты", комментарии и мнения людей о произведении.