Анфиса Кохинор - Фантош. Книга первая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фантош. Книга первая"
Описание и краткое содержание "Фантош. Книга первая" читать бесплатно онлайн.
- Рано или поздно, Вы, Ваше высочество, поймёте, что всё это на меня не действует, и угомонитесь.
Дигнар злился, бесился, рвал и метал, а треклятая тётка оставалась непробиваемой.
"Полторы недели! Целых полторы недели! - мысленно причитал наследник, враждебно поглядывая на величественные многовековые дубы, подстриженные в форме свечек кусты и статуи людей и животных. - Нет, не так. Только полторы недели, а я уже волком вою. Что же будет дальше? И к отцу не пойдёшь - фиг он эту заразу прогонит. А продолжать терпеть - верх идиотизма. Не хочу, чтобы она победила! Ни за что! Отравить её что ли? Слишком милосердно! Да и отец разозлится". Дигнар уныло вздохнул и попытался прислушаться к тому, что вещала гувернантка, но, услышав о долге перед страной и ответственном отношении к учёбе, вновь погрузился в собственные думы. "Как сделать так, чтобы отец сам её выгнал? Это единственный вариант. Никакой другой не пройдёт. Нужно, чтобы она за мной не уследила. Точно! Спрячусь где-нибудь и пусть отдувается за пропажу наследника. Казнь ей обеспечена!"
Дигнар кровожадно улыбнулся, но сразу же вернул на лицо безмятежно отрешённое выражение, опасаясь, что пронырливая стерва догадается о его коварной задумке.
Однако воплотить авантюру в жизнь оказалось сложнее, чем рассчитывал Дигнар. Гражидо, словно клещ, присосалась к нему. Возможно, она интуитивно чувствовала, что воспитанник задумал какую-то пакость, и не отходила от него ни на шаг. К вечеру мальчишка совершенно отчаялся. Он готов был расплакаться и держался лишь на том, что не желал унижаться в присутствии гувернантки. Хотелось быть сильным и стойким, как и положено будущему правителю великой сатрапии. Сидя в кресле, с раскрытой книгой на коленях, наследник бездумно перелистывал страницы и посматривал на золотой циферблат часов. Приближалась ночь, время, когда в коридорах дворца рыщут гвардейцы с огромными волками на поводках. А Дигнар надеялся провернуть операцию днём. И на тебе! "Теперь придётся до завтра ждать… Невыносимо!"
Тихий стук в дверь отвлёк наследника от унылых мыслей. Он поднял голову, но сказать ничего не успел. Ещё бы! Гражидо Зарэл так нравилось распоряжаться. Вот и сейчас она царственно выпрямилась и с надменной ноткой в голосе произнесла:
- Войдите.
На пороге возник темноволосый юноша в красно-золотом наряде пажа. Последнее время Дигнар часто видел его рядом с отцом, но имени не знал. Да и к чему? Мало ли отпрысков тиратской знати вьётся около сатрапа. Появляются и исчезают.
Паж прошёл на середину комнаты, остановился и важно поклонился наследнику:
- Сатрап приглашает Вас на ужин, Ваше высочество.
- Спа… - начала Гражидо, но Дигнар её перебил:
- Нет!
Нервы сдали. Наследник вскочил, уронив книгу, и вперил взгляд в пажа. Внутри разрасталась и клокотала ярость. Уголок рта подёргивался, кулаки сжимались и разжимались от желания кинуться в драку. На лице пажа проступило недоумение, и тут же сменилось насмешливостью и пониманием, словно он знал что-то неведомое Дигнару.
- Я передам сатрапу, что Вы отклонили приглашение.
Ровный, спокойный голос окончательно взбесил наследника и, позабыв о приличиях, он ринулся на пажа. Юноша отступил и вскинул руки, закрываясь от удара, а Гражидо сердито закричала:
- Остановитесь, Ваше высочество! Вам не подобает…
- Да пошла ты! - выпалил Дигнар и замахнулся, чтобы отвесить пажу оплеуху, но, наткнувшись на взгляд чёрных, как безлунная ночь, глаз замер. Было в них что-то завораживающее и притягательное, что заставило взбешённого мальчишку отступить. А в следующую секунду он услышал тихий, едва уловимый шёпот, буквально прошивший его насквозь:
- Я могу разрешить Вашу проблему. Одно только слово, Ваше высочество.
- Да, - беззвучно выдохнул Дигнар, сам до конца не понимая, на что соглашается.
Всё его существо охватила странная умиротворённость, даже ненавистная Гражидо показалось вдруг смешной и нелепой в пышном придворном платье и кружевном чепце.
- Так что мне передать Вашему отцу? - опустив руки, с непробиваемой вежливостью поинтересовался паж.
- Мы придём.
"Мы" слетело с губ легко и естественно, так, что наследник и не заметил. Зато гувернантка была поражена в самое сердце. Круглыми от растерянности глазами, она с минуту смотрела на Дигнара, а потом улыбнулась и с воодушевлением произнесла:
- Спасибо. Я очень рада, Ваше высочество.
- Чему?
- Вы, наконец-то, приняли меня.
- А… - только и смог выдавить Дигнар.
Он поспешно поднял книгу, бросил её в кресло и стрелой понёсся в гардеробную, на ходу громко призывая слугу. Заявление Гражидо настолько потрясло наследника, что он забыл и о паже, и о его обещании. "Надо же, какая наивная, - думал Дигнар, облачаясь в вечерний костюм. - И что я себе напридумывал? Разве она монстр? Обычная баба, только размеры внушительные. Нужно было не беситься, а наблюдать! Давно бы от неё избавился!"
Но наблюдать за Гражидо наследнику не понадобилось, потому что дальше последовал самый умопомрачительный и запоминающийся ужин в его жизни. Что именно, как и когда подсыпал проныра-паж грозной гувернантке Дигнар узнал позже, но эффект от зелья оказался феерическим. В первые минуты трапезы госпожа Зарэл с благообразной миной слушала сатрапа, изредка отвечала на его вопросы или просто кивала в ответ на острые замечания, а потом начался настоящий цирк.
- Как провёл день мой сын? - спросил правитель, и Дигнар скривился: он терпеть не мог, когда отец говорил о нём в третьем лице.
Но слова гувернантки заставили наследника ошарашено вытянуть лицо и навострить уши.
- Ваш сын туп, ленив и нахален, как портовая шлюха! - не моргнув глазом, заявила Гражидо и язвительно добавила: - Впрочем, ему есть с кого брать пример!
И понеслось. Казалось, речам гувернантки не будет конца. В каких только извращениях и постыдных поступках не обвинила она правящую семью: убийствах, изнасилованиях, воровстве, угнетении женщин и всех тиратцев, а так же в безосновательной ненависти к магическим народам. Сатрап и его сын, разинув рты, слушали её откровения. Они были так изумлены, что ни разу не перебили разошедшуюся гувернантку. Наверное, её пламенное выступление продолжалось бы ещё очень долго, но, на свою беду, Гражидо схватилась за нож. Собиралась ли она напасть на сатрапа или это был неосознанный жест, осталось неизвестным. Дигнар глазом моргнуть не успел, а обезглавленное тело свалилась со стула, и вокруг него начала расползаться большая кровавая лужа. Поджав ноги, чтобы не запачкать любимые сапоги, наследник с завистью посмотрел на отцовского фантоша, вытирающего меч о подол платья Гражидо, с радостной улыбкой проводил глазами катившуюся к стене голову мучительницы, и подумал о темноволосом паже: "Кажется, у меня появился друг".
Последовавшую за смертью гувернантки отцовскую отповедь Дигнар слушал вполуха. Даже заявление сатрапа о том, что он не верит, будто Гражидо на самом деле думала так, как говорила, на наследника впечатление не произвело. Он смотрел, как бледные до синевы слуги вытаскивают из столовой труп Зарэл, и представлял, как будет веселиться с пажом, когда они познакомятся поближе.
- Я знаю, это твоих рук дело! - проворчал сатрап, на что Дигнар лишь пожал плечами:
- Докажи.
Правитель с изумлением взглянул на сына и вдруг широко улыбнулся:
- А я и не заметил, как ты вырос, Диги.
И наследник улыбнулся в ответ, поняв, что буря миновала.
- В одном Гражидо была права: мне есть у кого учиться, папа. И я учусь!
Это была не лесть, а констатация факта, и сатрап предпочёл не развивать тему. После ужина он отпустил сына и не стал возражать, когда Дигнар забрал с собой пажа. Были они в сговоре или нет, теперь значения не имело - Гражидо мертва, а приятелем Шанир должен был стать, что надо. За два месяца правитель хорошо изучил мальчишку.
С той минуты, как за Дигнаром и Шаниром закрылись двери столовой, они стали неразлучными. Их дружба складывалась на удивление гладко, почти не садясь на мели и не натыкаясь на подводные камни. А детское размахивание кулаками всегда перерастало в бурное веселье.
Через год, с молчаливого согласия сатрапа, Дигнар подарил Шаниру фантоша. Они вместе ездили в Геббинат, и сын министра выбрал себе фантоша по имени Ключ. Стоил тот, как небольшой замок, и придворные, изрыгая потоки желчи и яда, даже пустили слух о том, что Дигнар воспылал к приятелю запретной страстью, однако через пару лет слух рассеялся сам по себе: наследник справил тринадцатилетние, получил официальный статус мужчины и вместе с приятелем пустился во все тяжкие. Сначала сатрап лишь посмеивался, когда к нему на поклон потянулись отцы обрюхаченных девиц, но когда их поток стал почти непрерывным, быстренько приструнил зарвавшихся молокососов, пообещав отправить на военную службу. Юноши не вняли угрозам и амурных похождений не прекратили, правда, действовать стали осторожнее. К тому же Саттол-старший очень вовремя рассказал деткам о том, что секс может быть не только приятным, но и безопасным…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фантош. Книга первая"
Книги похожие на "Фантош. Книга первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анфиса Кохинор - Фантош. Книга первая"
Отзывы читателей о книге "Фантош. Книга первая", комментарии и мнения людей о произведении.