Хэди Уилфер - Легкая добыча

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легкая добыча"
Описание и краткое содержание "Легкая добыча" читать бесплатно онлайн.
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…
Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Все, что говорил сейчас Ричард, звучало логично и убедительно. Лиз легко могла себе представить, как это все будет интерпретироваться в суде, решающем судьбу Пат. Эмоции, конечно, вещь важная, но ведь ими девочку не накормишь…
— Однако кое в чем вы правы, — вдруг заключил мужчина, откидываясь назад и делая паузу как бы для осмысления всего, что уже было сказано. — Пат действительно не знает меня с первого дня своего существования. И для нас обоих действительно важнее всего ее счастливое будущее. — Лиз облегченно вздохнула, еще до конца не веря, что все может быть улажено согласно здравому смыслу. А Ричард продолжил: — Хочу сделать вам одно предложение.
— Что еще за предложение? — недоверчиво поинтересовалась Лиз.
— Не надо быть такой настороженной. То, что я хочу вам предложить, имеет большой смысл. — Он в течение нескольких секунд выдержал паузу, и девушке казалось, что ее жарят на медленном огне. — Я понял, что ваша нынешняя работа далека от того, чем вам хотелось бы заниматься. Допускаю, что у вас были совершенно другие жизненные планы до того, как произошла трагедия.
— Да, я училась в художественном колледже. Но что толку сейчас обсуждать это? Обстоятельства оказались сильнее меня.
— Разве вы не хотели бы бросить опостылевшую работу и продолжить учебу?
— Предпочитаю не предаваться несбыточным мечтам.
— Вы фактически ответили на мой вопрос. Больше нет смысла муссировать эту тему. — Ричард отодвинул кресло назад, чтобы иметь возможность вытянуть ноги. Что он и сделал, скрестив их. — Мечты могут быть несбыточными только в одном случае — если у них нет финансовой поддержки. Вы согласны?
— Какая разница, согласна я или нет? У меня нет намерения тратить ваши деньги на себя.
— Значит, основная забота сейчас снять квартиру и иметь крышу над головой? Я правильно понял вас?
— Да, это моя единственная забота, — парировала Лиз, пытаясь опровергнуть его убежденность в том, что она хочет примазаться к его благосостоянию.
— Ситуацию видится мне такой. У меня есть ребенок, и, оправившись от первоначального шока, я хочу, чтобы девочка переехала в мой дом и жила вместе со мной.
— Что? — Лиз вскочила из-за стола. — Вас покинуло чувство реальности? Это абсолютно исключено! Я никогда не позволю вам оторвать Пат от меня.
— Не сходите с ума, — успокоил он девушку. — Лучше дослушайте до конца.
— Это я-то схожу с ума? Вы хотите отнять у меня ребенка моей сестры и удивляетесь тому, как я реагирую на это. Или вы ожидали, что я в ответ на подобный бред мило улыбнусь и предложу вам вторую чашку кофе? А потом мы обсудим, какие вещи паковать в первую очередь?
— Ради Бога! Замолчи, женщина, и дай мне договорить!
Лиз издала какой-то странный звук, потом уселась за стол и прижала ладони ко рту. Руки ее тряслись.
— Я не собираюсь отнимать у вас Пат, я хочу, чтобы вы переехали вместе с ней. Это решит все проблемы. У вас обеих будет крыша над головой. Отступят финансовые проблемы. Вы продолжите учебу. Или займетесь тем, о чем мечтали раньше, до того как ваша жизнь перевернулась.
— Я не могу взять у вас то, за что никогда не смогу расплатиться.
— Не надо лишних слов и эмоций. — Ричард сказал это очень убедительно. — У меня есть дом. Он расположен довольно близко от города. Там достаточно места, чтобы мы все спокойно сосуществовали. А поскольку я намерен загрузить вас работой, то это не будет благотворительностью с моей стороны.
— Загрузить… чем? — Лиз задала свой вопрос свистящим шепотом, закрыв глаза, как будто хотела прочнее усвоить все, что им было сказано.
— Вы займете место воспитательницы Патриции, — холодно пояснил Ричард. — Перед тем, как вы опять вступите со мной в спор, предлагаю вам рассмотреть альтернативную ситуацию. Пат моя дочь, и я намерен бороться за нее. Добавлю для полной ясности: в своей жизни я никогда и никому не проигрывал.
Глава четвертая
Ричард совершенно четко знал, что ему надлежит делать. У Лиз практически не было возможности отвергнуть его предложение, а он действовал беспроигрышно. Спустя две недели девушка осознала это окончательно.
За это время он дважды приходил к Пат, приносил подарки, от которых не отказался бы ни один ребенок. И в то же время ни один взрослый не взялся бы утверждать, что это вредные подарки. Во время своих визитов Ричард вежливо обменивался парой замечаний с Лиз, но это был довольно сухой диалог. Все внимание он уделял девочке. Он твердо решил завоевать сердце дочери и непреклонно шел к этой цели.
— Не стоит всякий раз приносить подарки, — попросила его как-то Лиз.
В тот день Ричард купил девочке знаменитую куклу Барби с огромным набором всяческих приложений — туалетов, мебели, даже спортивного инвентаря. Они были вдвоем на кухне. Ожидая высокого посетителя, девушка часа два все здесь мыла и чистила, проклиная тот день, когда решила обратиться за помощью к этому человеку.
— Получается, что вы не завоевываете сердце Пат, а просто покупаете ее. — Лиз сказала это убежденно, не обращая внимания на злой блеск в его глазах.
— Это вы так считаете.
— Увы, это правда. Нельзя задаривать ее, она привыкнет к этому и с каждым днем будет требовать все больше и больше. А когда настанет время заставить ее сделать что-нибудь полезное, воспримет это как покушение на собственные права.
— Где это вы набрались знаний по детской психологии?
— Практика очень в этом деле помогает, — холодно пояснила Лиз. — Не забывайте: ваш опыт измеряется неделями, а мой — годами.
Девушка смотрела прямо в глаза Гленну и чувствовала — уже не в первый раз! — что у нее кружится от этого голова. Она пережила подобное ощущение еще при самой первой их беседе, и с каждой новой встречей состояние это проявлялось все более остро. Лиз казалось, что и по этой причине для нее невозможно будет жить под одной крышей с ним.
— О'кей, не могу не признать вашу правоту.
— Не можете… чего?
— Не могу не признать вашу правоту, — повторил Ричард. — А теперь нам пора обсудить проблемы, связанные с переходом девочки в другую школу, — сказал он так, будто они были связаны общими заботами уже не первый год.
— Какие именно проблемы?
— А такие. Когда вы переберетесь в загородный дом, сюда ездить будет слишком далеко.
— В ближайшие дни я обдумаю эту ситуацию.
— Ближайшие дни — это слишком долгий срок.
— Не кажется ли вам, что Пат ожидает столько перемен в жизни, что отягощать ее еще и сменой школьного окружения было бы неразумно.
— По мнению умных и сведущих людей, уж если идти на кардинальные перемены, то на все сразу.
— Может быть, люди, считающие так, и умные, но нельзя сразу признать резонность их рассуждений. — Голос девушки был полон сомнений.
— Минутах в двадцати езды на машине от моего дома есть прекрасная частная школа.
— Мне надо обдумать ситуацию, — снова пробормотала Лиз. Она распахнула дверь, как бы напоминая ему, что пора заканчивать беседу.
— Нечего тут раздумывать, и так все ясно. Я уже договорился, после рождественских каникул Пат пойдет в ту школу. Единственное, что вам следует сделать в связи с этими переменами, это подобрать ей надлежащую школьную форму.
— Слушайте! Почему вы так уверены в том, что имеете право столь безапелляционно распоряжаться нашей жизнью? Когда я обратилась к вам за помощью, то вовсе не предвидела, что вы будете вмешиваться во все наши дела.
— Да уж, вы вряд ли предвидели это. Наверное, ожидали, что я выдам вам вполне приличные отступные и на этом завершу выполнение своего отцовского долга. Увы, дорогая леди, вы совершенно ошибочно определили возможное развитие событий. Мы не станем с вами обсуждать величину суммы и перспективы жизни некоего абстрактного ребенка. Мы будем говорить о моем ребенке. Более того, я намерен действовать так, чтобы в момент, когда придет время открыть ей правду, она была полностью морально подготовлена к этому и уже не могла без меня обходиться. Вам это ясно? Или мне еще раз повторить только что сказанное?
Поскольку Лиз молчала, Ричард поднялся и ушел.
Да, Ричард Гленн выигрывал у нее по всем статьям, и это очень тревожило Лиз. Не важно, что он предложил отличный вариант преодоления ситуации, в которую они с Пат попали, не важно, что он имеет все права на свою дочь. Важно другое — он ломает их привычную жизнь, а что из этого выйдет, пока совершенно не ясно. Был и еще один фактор, в существовании которого она не хотела признаться даже себе. В присутствии Ричарда Лиз теряла способность управлять собой и действовать самостоятельно.
Раздражение Лиз нарастало. Сегодня Ричард собирается свозить ее в свой загородный дом. Ей предстояло убедиться в том, что это не какая-нибудь лачуга и не гнездо разврата. Какая странная роль отведена мне во всем этом, думала Лиз. Она просто ненавидела себя за то, что сама полезла в такую западню. И тут же говорила себе: но у меня ведь не было другого выхода, потому что благополучие маленькой сиротки-племянницы превыше всего.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легкая добыча"
Книги похожие на "Легкая добыча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хэди Уилфер - Легкая добыча"
Отзывы читателей о книге "Легкая добыча", комментарии и мнения людей о произведении.