Полина Кохинор - Джирмийское клеймо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джирмийское клеймо"
Описание и краткое содержание "Джирмийское клеймо" читать бесплатно онлайн.
Тем временем девушка выбежала в гостиную и склонилась перед предводителем в грациозном поклоне.
- Доброй ночи, Ваше императорское величество, - проворковала она и соблазнительно повела оголёнными плечами.
- Берта! - завопил Бернар, стремительно краснея. - Что ты творишь, Берта? Зачем ты флиртовала с Марвином? Я же запретил тебе приближаться к нему!
- Не рычи, братец, - кокетливо улыбнулась девушка, хлопая длинными пушистыми ресницами. - Не забывай, ты в покоях дамы.
- Братец? - прошептал принц Аргора. - Какой сюрприз! Я-то думал это просто шлюха, а она - сестра!
- Да что же это?! - Предводитель взвыл, словно кот, которому прищемили хвост. - Я разрешил тебе использовать друидов, потому что ты сказалась больной! А ты что натворила? Ты же выглядишь младше собственного сына!
- Отлично, - прошипел Марвин. - Теперь ещё и племянничек у предводителя образовался. Так кто из нас оброс родственниками, Бернар?
Берта, меж тем, взяла себя в руки. Она гордо выпрямилась, одарила брата лучезарной улыбкой и тоном хозяйки светского салона произнесла:
- Ты тоже прекрасно выглядишь, Берни. Садись, я прикажу подать вина.
Бернар покачнулся, точно собираясь грохнуться в обморок, и топнул ногой:
- Прекрати это, Берта! Кого ты изображаешь?
- Придворную даму, идиот! - неожиданно резко огрызнулась Берта и упёрла руки в бока, как рассерженная торговка: - Позволь напомнить, братец! Я графиня, разрази меня гром! И, кстати, о титулах! Мне не нравится, как звучит 'графиня'! 'Княгиня' - гораздо лучше! - сварливо заявила девушка, но тут спохватилась и убрала руки с пояса. Глубоко вздохнув, она опустилась в кресло, расправила складки бального платья и обижено поджала губы: - Мог бы и расстараться для сестры, Берни. Что тебе стоит дать мне титул княгини?!
Бернар плюхнулся на тонконогую кушетку, жалобно скрипнувшую под его крепким телом, и продемонстрировал девушке кулак:
- Я не буду потакать твоим прихотям!
- Прихотям? - возмутилась Берта. - Да что ты понимаешь, солдафон! Я замуж собираюсь!
- За Леопольда? - угрожающе нахмурился Бернар.
Принц Аргора залпом допил вино, швырнул бокал на землю и сквозь зубы процедил:
- За прощелыгу, значит. Мамочкой обзаведусь, чтоб ей провалиться. Браво, Бернар! Будешь нашим с Элом дядюшкой! - едко добавил он и снова прислушался к беседе родственничков.
- Мы с Лео прекрасная пара! - заявила Берта, игнорируя возмущение брата. Щёки её вспыхнули гневным румянцем, а в серо-зелёных глазах заметались молнии: - Ты не остановишь меня!
- Замолчи! Хватит ломать комедию, Берта!
Видя, что брат не намерен уступать, графиня изменила тактику. Она заломила руки, как умирающая на сцене актриса, и вскричала:
- Ах, братец. Разве я не заслужила толику счастья? Я пережила ужасные дни в Дарре. Эти страшные белые маги и днём, и ночью ломились во дворец. Они хотели зомбировать меня!
- Жаль, не успели! - в сердцах рявкнул Бернар.
- Так вот, - и глазом не моргнув, продолжила причитать Берта, - я пережила ужасный стресс и поняла, что каждый день моей жизни может стать последним…
- Это точно, - плотоядно улыбнулся император, но на сестру это вновь не произвело впечатления.
- И я поняла, - с нажимом повторила Берта, - что не успею стать счастливой, если буду бездействовать.
- Это я всё понял! - злорадно выпалил Бернар: - Ты мстишь мне за то, что я не пригласил в Дарру прощелыгу и помешал тебе в очередной раз раздвинуть перед ним ноги!
Девушка сморщила хорошенький носик.
- Фи! Как вульгарно! Ты же император, Берни! У главы Хамелеонов прекрасное имя - Леопольд… - протянула она и мечтательно закатила глаза.
Бернар скрипнул зубами и сцепил пальцы в замок:
- Ладно, Берта, я сделаю тебя княгиней. Я сделаю тебя даже принцессой, если попросишь. Но становиться родственником прощелыги - не желаю!
- Ну, скажи ей, - ядовито прошипел Марвин. - Скажи, что ты клеймил её любовника, и теперь он всего лишь раб! - Принц тихо злорадствовал бы и дальше, но следующие слова графини заставили его замереть.
- Вы уже родственники, - картинно всхлипнула Берта и, выхватив из-за корсажа кружевной платочек, промокнула сухие глаза. - Марвин связал тебя и Лео, Берни. Мы одна семья!
Принц Аргора вцепился ногтями в кору дерева и простонал:
- Она, и правда, моя мать?.. Значит, Бернар… И Жерар… Помоги мне, Кошка…
Бернар кисло поморщился, и Берта, спрятав платок за корсаж, требовательно спросила:
- Так, когда ты официально объявишь меня княгиней, братец?
- К чему такая спешка? - с подозрением поинтересовался предводитель. - Ты же не собираешься ехать в Шеву? Учти, если только я…
- Не смей трогать Лео! - рявкнула графиня. - Я хочу жить полной жизнью, Берни! Почему я должна оставаться затворницей?!
- Да что ты нашла в этом раздолбае?
- Любовь… - промурлыкала девушка, и глаза её заблестели неутолённой страстью. - Я двадцать лет мечтала о встрече с ним, братец, и не позволю тебе помешать! - И, посчитав объяснение исчерпывающим, сменила тему: - Как поживает Регина, Берни? Когда она вернётся в Дарру? Я собиралась сделать внучку настоящей светской львицей.
- Ты опоздала, радость моя, - мстительно отозвался предводителя, и Берта, позабыв о роли утончённой аристократки, вновь подбоченилась. Бернар насмешливо посмотрел ей в глаза и ехидно сообщил: - В Цитадели из Регины сделают настоящего джирмийца.
- Как? - опешила Берта. - Женщина-джирмиец? Но это невозможно…
- Две женщины. Марвин подарил Цитадели дочь, а, в скором времени, подарит и жену. Он почти созрел для этого.
- Ни за что… - выдохнул принц Аргора. - Мару ты не получишь никогда!
Княгиня с замиранием сердца взглянула на брата:
- Неужели у тебя рука поднимется, Берни, отнять у мальчика возлюбленную?..
Предводитель поднялся с кушетки, подошёл к застывшей статуей сестре и, положив руки ей на плечи, довольно улыбнулся:
- Марвин исправился, родная. Он снова хороший и послушный мальчик. Он отдаст мне девчонку сам.
Берта подняла на брата несчастные, больные глаза и выдохнула:
- Уходи…
- Чем я не угодил тебе, дорогая? - деланно изумился Бернар.
Девушка судорожно выдохнула, оттолкнула брата и обхватила себя руками:
- Без клейма в нашем семействе остались только Лео и я. Когда ты прицепишь нам клеймо, Берни?
- Даже несмотря на юный облик, ты слишком стара для учёбы, сестрица, - презрительно заметил предводитель и язвительно напомнил: - Между прочим, ты собиралась вести светскую жизнь и флиртовать с прощелыгой, Берта. Я не буду лишать тебя этого удовольствия.
Берта побледнела и отшатнулась:
- Врёшь! Я не верю, что ты позволишь мне выйти замуж! Ты всегда отнимал у меня самое дорогое, Бернар. Ты запретил мне встречаться с Леопольдом. Ты забрал моего сына в Джирму. Ты заставил меня выйти замуж за дряхлого графа, чтобы я унаследовала его титул, попала во дворец и шпионила за Беркутами! Ты лишил меня внуков! - Она перешла на крик. - Ты отнял у меня жизнь!
Император наотмашь ударил сестру по щеке, и она, как подкошенная, рухнула на пол. Бернар сжал и разжал кулак, потёр ладонью грудь, а потом отстегнул от пояса кошелёк и швырнул его на пол:
- Хватит лгать себе, Берта. Дело было совсем не так, и ты это отлично знаешь. Прекрати хныкать, закажи себе новое платье и купи украшения. Пусть твоя встреча с прощелыгой будет незабываемой.
Берта приподняла голову, взглянула в чёрные глаза брата и, уткнувшись лицом в ковёр, горько разрыдалась. Предводитель вздохнул, опустился на корточки и погладил сестру по голове:
- Прости меня, пожалуйста, Берта. Я очень стараюсь заботиться о тебе. Но порой ты становишься невыносимой.
Графиня всхлипнула и, схватив руку брата, осыпала её поцелуями.
- И ты прости меня, Берни. Я знаю, ты сделал для меня и моего мальчика невозможное. Ты вытащил меня из клана Попрошаек и спас Марвина. Я люблю тебя, Берни, но я никогда не понимала законов Джирмы. Не вини меня за это.
Бернар поднял сестру, усадил в кресло и ласково провёл ладонью по её оголённому плечу.
- Я люблю тебя, Берта. Не сердись на меня, - мягко сказал он и быстро покинул комнату.
- А я - ненавижу… Всех вас ненавижу… - прошептал принц Аргора, сглотнул комок в горле и побрёл прочь, в глухую темноту парка…
Тёмные безлюдные улицы, тусклый свет фонарей, наглухо запертые дома, и тишина, сонная и тягучая. Жерар плёлся по булыжной мостовой, спотыкаясь и едва не падая. Он был пьян и зол на весь свет.
- Терпеть не могу детей. Малявки липучие! - угрюмо бурчал он. - А как хорошо начиналось…
Последнее время эльф каждый вечер сбегал в город, чтобы хоть немного отвлечься, сбросить напряжение от тяжёлой, выматывающей работы. Он изо всех сил пытался делать всё, как надо, но дети Марвина словно задались целью извести его. Жизнь эльфа превратилась в бедлам. Рэджин и Регина обладали незаурядной волей, а уж характеры… Упрямые, своевольные, жесткие! Словом, маленькие хищники. И это было не правильно. 'Нет, скорее не вовремя, - размышлял эльф. - Характеры-то у них, как у настоящих джирмийцев, но почему молчит клеймо?! Почему они ведут себя, как дети без метки?'
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джирмийское клеймо"
Книги похожие на "Джирмийское клеймо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Полина Кохинор - Джирмийское клеймо"
Отзывы читателей о книге "Джирмийское клеймо", комментарии и мнения людей о произведении.