Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений"
Описание и краткое содержание "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" читать бесплатно онлайн.
Авантюристке Ариане не сидится в тихой, спокойной Арании. Сначала её понесло в горы, потом угораздило влюбиться в горца, а потом... пришлось отправляться на поиски братьев... Приключения детей Дени и Ричарда в окрестных странах.
- Благодарю, ваша светлость, - Ариана устремилась к полкам с книгами.
- Наслаждайтесь, моя дорогая леди, - улыбнулся Никс и вышел.
Выбрав книгу, Ари сбросила туфельки и устроилась с ногами в мягком кресле, надеясь немного расслабиться и отвлечься, что ей в какой-то мере удалось. Книга была собранием разных сказок и легенд, правда, немного мрачноватых, но интересных и красивых. Обед ей принесла прямо в библиотеку горничная. 'Миледи, Наблюдающий Никс передал вам записку'. Принцесса изогнула бровь, разворачивая листок: 'Леди Ариана, я приглашаю вас сегодня отужинать со мной. Соблаговолите принять те подарки, которые я прислал к вам в комнату, мне будет приятно видеть вас сегодня в них. До вечера, миледи'. Ари нахмурилась.
- Каких демонов ему понадобилось от меня вечером? - пробормотала девушка.
Горничная вздрогнула, услышав ругательство, и поспешила поставить поднос на столик.
- Ответа он, конечно, не просил, да? - служанка кивнула. - Ладно, спасибо.
Ближе к вечеру Ари вернулась в свою комнату, и первым делом обнаружила на кровати роскошное платье тёмно-вишнёвого бархата, с нижней юбкой из тафты в тон, видневшейся из разреза, украшенное тонкими золотыми кружевами и вышивкой. Принцесса замерла:
- Это что, и есть подарок?
'Да, миледи. Его светлость желает видеть вас в этом платье на ужине, - горничная вышла из гардеробной. - И ещё, чтобы вы надели те драгоценности, на столике у зеркала'. Ари подошла и открыла ларчик, инкрустированный золотом - внутри, на чёрном бархате лежал набор - колье, браслет, изящная диадема, и заколка, - рубины в золоте. Колье поражало филигранной вязью оправы, в которую искусно вделаны тёмно-красные рубины, похожие на капельки крови. Ари на мгновение потеряла дар речи, драгоценности были красивы, но принцесса никогда не любила рубины.
- Чтоб он провалился, скотина! - сплюнула Ари, но внутри что-то ёкнуло. - Наряжает тут меня, как куклу!..
Зачем Никс пригласил её? Зачем приказал одеть всё это? Что он задумал? Она не хотела думать об ответах на эти вопросы, ибо слишком хорошо их знала, и как бы ни злилась, ни храбрилась, Ари боялась до дрожи в коленках. Никс мужчина, сильный мужчина, кроме того, обладающий властью, а она - всего лишь женщина, причём лишённая меча, и вообще оружия. Кроме магии, оставленной на самый крайний, безвыходный случай. 'Вы будете одеваться, миледи?' Ари вздрогнула.
- Да. Расстегни платье, - кратко ответила девушка.
Наряд, подаренный Никсом, смотрелся на ней просто великолепно. Глубокий вырез открывал плечи и грудь, золотое кружево подчёркивало смуглую кожу, а рубины посверкивали на шее и запястьях принцессы, похожие на капельки крови. Горничная передала также дополнение к той записке: его светлость пожелал видеть Ариану с распущенными волосами и без вуали.
- Он что, считает меня своей личной шлюхой?! - сквозь зубы процедила Ари, сверкнув глазами. Надо было поддерживать легенду, что она местная, пусть даже и перед служанкой.
'Наблюдающий Никс так пожелал, миледи, и лучше не раздражать его нарушением приказа', - пальчики горничной приподняли пушистую массу волос и закололи её так, что локоны каскадом спускались на спину.
- Я не его служанка, чтобы он мог мне приказывать, - зло ответила принцесса. - Ладно, посмотрим. Подай мне шарф, кажется, я видела там такой, широкий, полупрозрачный.
Едва Ари накинула шарф, раздался стук в дверь. Девушки вздрогнули и посмотрели друг на друга: 'Будьте осторожны, миледи, пожалуйста!' - 'Не волнуйся, девочка, я сумею постоять за себя'. Ободряюще улыбнувшись, Ари подошла и открыла дверь - у порога стоял Наблюдающий Никс.
- Леди Ариана, - он склонился над рукой девушки, - выглядите просто потрясающе.
Она слегка наклонила голову, ничего не ответив - боялась, голос изменит. Только невероятным усилием воли принцесса сдерживала дрожь в руках. Ари страшно нервничала, и не знала, как себя вести, если Никс начнёт приставать. Как вообще здесь вели себя женщины, попавшие в подобную ситуацию? Ариана подозревала, что смирялись с обстоятельствами, для вида посопротивлявшись, а потом приняв судьбу. Но она-то не местная! И очень даже способна заехать Никсу по физиономии, если он руки распускать начнёт... Что будет в этом случае, Ари старалась не думать.
Они пошли по коридору, но не в столовую, как думала девушка.
- Куда вы ведёте меня, ваша светлость? - спросила она как можно спокойнее.
- Знаете, столовая мне никогда не нравилась, она какая-то большая и неуютная, - непринуждённо ответил Никс, бросив на неё задумчивый взгляд. - Я подумал, моя гостиная будет лучше.
- Значит, мы будем ужинать у вас? - в её голосе чуть не прорвались истеричные нотки.
Он точно задумал уложить её в постель. 'О, боги, как мне выкрутиться?! Оружия нет, магию нельзя... Разве что драться, как учила мама. Только платье мешать будет, чёрт!' Ари сглотнула, когда они остановились перед дверью.
- Прошу, моя дорогая леди, - Никс пропустил её вперёд.
Принцесса украдкой скрестила пальцы в складках юбки - жест, тоже перенятый от матери.
Посередине гостиной, на столике, был накрыт ужин, горели свечи, потрескивал огонь в камине. Ари молча опустилась на стул, стараясь не показать, как она нервничает, Наблюдающий сел напротив, и налил в бокалы вина.
- Знаете, я узнал сегодня радостную новость, - сказал Никс.
- И какую же? - принцесса быстро взглянула на него.
- Высокая Леди Элиссендра выходит замуж, - её собеседник, казалось, наблюдает реакцию Ари.
- Вот как, - девушка задумчиво кивнула. - И кто же счастливый избранник?
- Сын Первой Советницы, разумеется, ему оказана такая честь.
'К чему он ведёт?' - терялась в догадках Ариана. Естественно, она понятия не имела, что творится в Стейлине, и названные имена ей ни о чём не говорили. Но приходилось делать вид, что она в курсе того, о чём упомянул Никс.
- Думается, Советница на седьмом небе от счастья, - она даже рискнула предположить вероятную реакцию таинственной мамочки жениха.
- Конечно, особенно, если учесть, что её сын может стать родоначальником новой королевской династии, - согласился Наблюдающий.
Ари навострила уши: новая династия?.. А, собственно, кто тут вообще во главе страны-то стоит? Или тут переворот затевается? Принцесса напрягла воображение и память, вспомним прочитанные книжки о всяких приключениях, и попробовала довериться интуиции, задав следующий вопрос.
- Леди всё-таки дала согласие на коронацию? - непринуждённо спросила Ари, отпив глоток вина.
Она тут же почувствовала неладное: в носу засвербело, глаза начали слезиться, девушка чихнула, шмыгнув носом. 'Проклятье!'
- Простите, - улыбнулась она, заморгав.
- Вам плохо, миледи? - забеспокоился Никс.
- Нет-нет, просто с детства у меня особая чувствительность ко всяким травяным отварам, приворотным зельям, и тому подобному, - Ари снова чихнула, страх окончательно прошёл, ей стало очень весело.
- У вас аллергия на магию?! - поразился Наблюдающий.
- О, что вы, - рассмеялась довольная Ариана. - Просто на отвары, и простенькие зелья, я же сказала.
Она не врала, это обнаружилось, когда на каком-то приёме очередной отвергнутый воздыхатель решил прибегнуть к помощи банального приворотного средства - Ари потом неделю чихала и страдала насморком. 'Надо же, Наблюдатель Никс пользуется такими простыми приёмами! Однако, приворотное зелье, придумает же!' Принцесса развеселилась, её напряжение и тревога улеглись. 'И ничего подобного на меня не действует!'
- Наверное, у вас вино на травах, - невинно продолжила Ари, строя из себя дурочку.
- Да-да, на травах, - поспешно кивнул Никс, скрывая замешательство. - Мне кажется, у меня есть кое-что, могущее помочь вам, - его глаза блеснули.
- Правда? Вы серьёзно? - Ари вытерла слезящиеся глаза.
- Думаю, да, - Наблюдающий встал. - Пройдёмте со мной.
Всё веселье разом пропало, у девушки закралось подозрение, что он таким хитрым образом заманивает её поближе к спальне, и оно подтвердилось, когда Никс открыл дверь. Ариана остановилась на пороге, растерявшись.
- Это спальня? - задала она глупый вопрос.
- Вас что-то смущает, миледи? - изобразил Никс недоумение.
- Мне бы не хотелось заходить в спальню мужчины, я ведь замужем, - ответила Ариана, бессознательно вертя на пальце печатку Хэнса.
- Правда? - Наблюдающий изогнул бровь, его насмешливый взгляд остановился на её запястье.
Ари нахмурилась, и тут только обратила внимание на отсутствие браслета. Вот что значит отсутствие привычки, она даже не заметила, что Никс снял его. Но принцесса сомневалась, что отсутствие браслета автоматически освобождает от брачных клятв, даже в этой стране...
- Вы красивая молодая женщина, леди Ариана, - вкрадчиво сказал он, снова беря её за руку и поднося к губам. - Я сразу обратил на вас внимание. Вы достойны лучшего положения, ваше место в свите Высокой леди... И я могу это устроить, если вы, конечно, будете умницей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений"
Книги похожие на "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений"
Отзывы читателей о книге "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений", комментарии и мнения людей о произведении.