Майкл Ридпат - Смертельный просчет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельный просчет"
Описание и краткое содержание "Смертельный просчет" читать бесплатно онлайн.
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.
Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.
Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.
Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.
Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.
Но внезапно Тони УБИВАЮТ.
И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.
И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Скоро должен состояться суд над Мел. Меня вызовут как свидетеля, но думать об этом не хотелось.
Гай похоронен на деревенском кладбище рядом с отцом и братом, но мне кажется, что сейчас он наконец-то освободился от них. Все отпущенные ему судьбой тридцать два года он пытался доказать себе, что способен на какие-то свершения. И доказал. К сожалению, слишком поздно. В который раз после его гибели на меня нахлынула волна печали.
А затем я услышал его голос, шепчущий мне на ухо: «Давай, двигай вперёд, Дэвид!»
Я грустно улыбнулся. Щёлкнул «мышью» и вышел из сайта.
Гай, я тебя никогда не забуду.
От автора
Ни один из персонажей этой книги не является прототипом реально существующего человека. В последнее время интернет-компаний появилось столько, что оказалось трудным подобрать новое название. Но большинство сайтов и компаний, фигурирующих в книге, вымышленные. К ним относятся: «ninetyminutes», «goaldigger», «babyloves», «lastrest», «Оркестр», «Блумфилд Вайсс», «Хауэлз Марриотт», «Лейпцигер Гёрни Крохайм», «Чемпион старсат спортс» и «Мерсиа-Метро TV».
* * *В написании книги мне помогали очень многие. В частности, хотелось бы поблагодарить Уилла Мьюирхеда, Шеону Саутерн и её коллег, Элдара Тави, Энни Глоувер, Тоби Уайлеса, Питера Морриса, Тима Боттерилла, Троэлса Хенриксена, Соула Кеймбриджа, Дугласа Марстона, Джонатана Кейпа, Ричарда Хорвуда, Саймона Питерика, моего агента Карол Блейк и моих редакторов Беверли Казинз и Тома Уэлдона.
* * *Эта книга посвящена Хью Патону, мастеру пилотажа. Мне его не хватает.
Майкл Ридпат
Лондон
Сентябрь 2002 года
Примечания
1
Ninety minutes — девяносто минут (англ.). — Здесь и далее примеч. пер.
2
«Змеи и лесенки» — настольная игра, в которой играющие по очереди бросают кости и передвигают фишки на соответствующее число квадратов. Если выпадет «лесенка», то фишка переходит далеко вперёд, почти к финишу, а если «змея», то отступает к началу.
3
Пиммз — алкогольный напиток на основе джина.
4
Боже (фр.).
5
Французские слова vicaire (викарий) и vierge (девственница), немного похожи.
6
Проектное финансирование — долгосрочное кредитование под конкретный промышленный проект и этапы его реализации.
7
Ричард Брансон (1950 г.р.) — очень успешный английский предприниматель; в 1969 г. основал фирму звукозаписи «Вирджин», а позднее авиакомпанию с аналогичным названием.
8
Челтнемский колледж — известная женская привилегированная частная средняя школа в г. Челтнеме.
9
Сеньорите налить ещё? (португ.)
10
Пожалуйста (португ.).
11
О, достаточно. Спасибо (португ.).
12
Не за что (португ.).
13
HTML — стандартный язык, используемый для создания веб-страниц.
14
«Сессна» — лёгкий одномоторный самолёт.
15
«Стамфорд-бридж» — стадион футбольного клуба «Челси».
16
Порядок? (фр.)
17
Да, отлично (фр.).
18
Как, и ты здесь? (фр)
19
Фермер-джентльмен — аристократ, занимающийся сельским хозяйством.
20
Как? (фр.)
21
До свидания (фр.).
22
Марбл-Арч — триумфальная арка; первоначально сооружена в качестве главного входа в Букингемский дворец, затем перенесена в Гайд-парк; ныне находится вне его пределов.
23
Инвернесс — популярный центр туризма в Северном нагорье.
24
«Нобу» — сеть фешенебельных ресторанов японской кухни.
25
Здесь живёт фрау Джордан? (нем.)
26
Одну секунду (нем.).
27
«M&S» — «Маккормик и Шмикс», знаменитая сеть ресторанов морепродуктов.
28
Донер-кебаб — мясо-гриль с салатом, заложенное в питу и приправленное соусом чили.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельный просчет"
Книги похожие на "Смертельный просчет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Ридпат - Смертельный просчет"
Отзывы читателей о книге "Смертельный просчет", комментарии и мнения людей о произведении.