» » » » Майкл Ридпат - Реальность на продажу


Авторские права

Майкл Ридпат - Реальность на продажу

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ридпат - Реальность на продажу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ридпат - Реальность на продажу
Рейтинг:
Название:
Реальность на продажу
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-020243-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реальность на продажу"

Описание и краткое содержание "Реальность на продажу" читать бесплатно онлайн.



Мир компьютеров и виртуальных игр. Невероятные возможности и огромные деньги. Жестокая конкуренция и не менее жестокие преступления.

Ричард Фэрфакс — компьютерный гений, один из создателей «новой реальности» — погибает при загадочных обстоятельствах. Младший брат убитого — Марк, амбициозный молодой бизнесмен, весьма далекий от проблем компьютерщиков, вынужден принять руководство компанией Ричарда на себя. Но очень скоро он понимает, что от него одного зависит, откроются ли тайна гибели брата и имена его убийц…






— А если и так, что дальше? — прошипел он. — В составе «Онада» эту компанию ждет большое будущее. Через пять лет японцы все равно приберут виртуальную реальность к рукам. Они всегда добиваются, чего хотят. Какой из тебя менеджер, жалкий дилетант! Сам не понимаешь, что делаешь. Для фирмы будет гораздо лучше, если ей стану управлять я. Это же очевидно, во всяком случае для японцев!

— И что ты им рассказал о компании, Дэвид? Им известны наши планы? — В эту минуту я порадовался, что он не посвящен в детали проекта «Платформа», одновременно меня охватило чувство негодования и презрения к этому мерзавцу. — Меня тошнит от одного твоего вида! Продал всех, с кем здесь работал. Все, ты уволен. Сейчас же убирайся вон с завода!

— Да пошел ты! Я просто поступал, исходя из элементарной коммерческой логики. А если вам с Ричардом это не по нраву, это ваши трудности!

Мне с Ричардом… С Ричардом? Я вспомнил жуткую, как мне ее описывали, ссору между Дэвидом и Ричардом за день до убийства брата.

— Так Ричард узнал, что ты сговариваешься с «Онада» за его спиной! И потребовал объяснений, так?

Дэвид молчал.

— Готов поспорить, что в тот день он сказал, что тебя увольняет, — уверенно продолжил я. Лицо Дэвида оставалось бесстрастным, хотя мне показалось, что в глазах его на миг что-то сверкнуло. — Только не успел довести дело до конца, его убили. Очень для тебя кстати, а?

Дэвид, не отвечая, смотрел на меня из своего угла.

— Это ты убил моего брата? — чуть ли не шепотом спросил я.

— Не сходи с ума! — с небрежным высокомерием бросил Дэвид.

— Отвечай! Ты убил моего брата? — повторил я.

— Я больше не намерен выслушивать эту чушь, — заявил он и попытался протиснуться мимо меня к двери, но я схватил его за рукав.

— Не спеши, Дэвид! Сначала ответь на мой вопрос.

— Нет, я не убивал твоего брата. И не знаю, за что его убили. Но догадываюсь. Он встал поперек дороги тем, кто хочет заполучить эту компанию. А теперь им мешаешь ты. И когда тебя тоже убьют, я плакать не стану, будь уверен. — С этими словами он вырвал свою руку и, с силой оттолкнув меня, скрылся за дверью.

Я смотрел ему вслед, сердце неистово билось. У меня не было сомнений в том, что Дэвид предал «Фэрсистемс» своим единомышленникам из «Онада». Но он ли убил Ричарда? Трудно утверждать с полной уверенностью. Хотя вполне возможно, что он.

Я обессиленно рухнул в кресло. Меня охватило чувство холодного брезгливого отвращения. Я никогда до конца не доверял Дэвиду, но не мог и вообразить, что он способен опуститься до такой подлости. А если это он убил Ричарда… И мне вроде бы угрожал?

Я зашел в кабинет к Рейчел.

— Больше мы нашего Дэвида не увидим, — объявил я.

— Это как понимать?

— Я его только что уволил.

— Что вы говорите! За что?

— Вы были правы. Он действительно обещал сдать «Фэрсистемс» в обмен на свое назначение управляющим директором. Только сговорился об этом не с «Дженсон компьютер», а с «Онада». — Я коротко пересказал Рейчел нашу беседу с Йоши. — И мне думается, что Ричард тоже узнал об этой сделке как раз перед самой своей гибелью.

— Боже мой! — Она какое-то мгновение обдумывала услышанное. — Господи! Так вы считаете, что это он убил Ричарда?

— Не знаю. Может быть.

— Будьте осторожны. После того, как на вас напали и начали угрожать, я все время боюсь за вас. Ведь если Дэвид убил Ричарда…

— Ну, не настолько же он глуп, чтобы убить и меня тоже.

В этот момент в кабинет заглянул Кит.

— Снимки сделали? — немедленно спросил я его.

— Ага. Сейчас проявляют. К вечеру будут готовы.

Рейчел вскинула брови в немом вопросе.

— Хочу проверить, не узнает ли кто-нибудь в «Инч-Таверн» на этих фотографиях нашего друга Йоши, — объяснил я ей.

— Вот это будет номер! Никак не могу поверить, что Дэвид сговорился с «Онада», — озадаченно покачала головой Рейчел.

— Сговорился, как видите. И сейчас поплатился за это. Постараемся, чтобы и в «Онада» очень пожалели об этой сделке. Кстати, что вы думаете по поводу того, что у какой-то японской компании появился новый симулятор?

— Это чушь и ничего больше!

— Вы уверены?

— Абсолютно. Они блефуют. Йоши заявил вам, что симулятор находится в стадии разработки, так? Значит, до его окончательных испытаний пройдут месяцы, а то и годы. Если бы у какой-то японской компании уже был программный продукт лучше нашего, «Онада» и разговаривать бы с нами не стала. Да и до меня уже дошли бы слухи об этом.

— Следовательно, все козыри у нас?

— Для разнообразия, на этот раз да. Если они собираются выпустить на рынок надежную продукцию, им нужен работоспособный симулятор прямо сейчас.

— Ладно, тогда пусть ломают себе голову, как его заполучить.

Общение с Рейчел становилось для меня потребностью, я начал находить в нем некоторое утешение. Сейчас от меня отвернулись все — моя девушка, председатель компании, мои коллеги и клиенты. Она же осталась на моей стороне. После нашей победы на собрании акционеров ее отношение ко мне здорово потеплело. Язвительные замечания прекратились, да и о Карен она больше не вспоминала.

* * *

Керр выглядел еще более усталым, чем обычно. Ко мне он явился в сопровождении полицейского стенографиста.

— Итак, что там у вас приключилось?

Я подробно изложил ему все, что говорил мне Дэвид. Он предложил мне пересказать нашу беседу дословно. И когда закончил, даже мне стало ясно, что Дэвид всего-навсего признался в том, что завтракал с Йоши без моего ведома. Тем не менее Керр был признателен и за эту зацепку.

— По крайней мере, нам теперь есть за что ухватиться и поработать, — сказал он. — Видит Бог, как нам это нужно. Дуги Фишер нипочем не колется. Больше того — чем жестче мы его берем в оборот, тем ему лучше. Этому мерзавцу, похоже, нравится выдавать себя за жертву полицейского произвола.

— А как вы думаете, Дэвид мог убить Ричарда?

— Не знаю, — задумчиво обронил Керр и с наслаждением потянулся. — Но мы займемся и этой версией.

* * *

День выдался длинным и трудным. Утешало, что от Дэвида мы таки избавились и что больше никто не ставит под сомнение мое назначение управляющим директором. Но дел еще предстояло по горло.

Я взял фотографии Йоши и отправился в «Инч-Таверн» выпить пинту пива. Завсегдатаев моя просьба посмотреть снимки привела в восторг, теперь им этой темы для разговоров хватит надолго. Царящая в пабе дружелюбная атмосфера опять сделала свое дело, и я засиделся там до десяти часов. Когда вышел на улицу, уже стемнело. Я медленно направился вниз по склону к мостику.

Там было совсем темно. Дорога передо мной терялась в густой тени. Из-под каменного мостика доносилось таинственное бормотание речушки. Я оглянулся — вокруг никого. Ближайший дом с темными окнами стоял ярдах в тридцати от меня.

Внезапно меня охватил безотчетный страх. Я замер на месте, как вкопанный. Зачем я сюда забрел? Совсем из ума выжил, что ли? Ведь именно здесь меня чуть не убили. Надо было возвращаться домой на машине или дождаться попутчиков.

Ладно, в тот раз я был крепко пьян, но сейчас-то вполне соображаю, что делаю. Может, вернуться в паб и попросить пару завсегдатаев проводить меня домой? Нет. Меня же потом на смех поднимут.

Кто-то поставил на карту мою жизнь. Кто-то убил Ричарда. Кто-то пытается разорить «Фэрсистемс». Кто-то всерьез задумал меня убрать.

Дэвид Бейкер? Дуги? Или кто-то еще, мне вообще неизвестный?

Кто бы это ни был, сумеет ли он меня запугать?

Ну нет, не выйдет.

Я обвел мостик подозрительным взглядом. Да почти наверняка там нет никого. А если кто-то и есть, то прячется под мостиком. И я обязательно услышу, как он станет выбираться оттуда, и успею дать деру, черта с два он меня догонит.

А вдруг у него пистолет?

Ерунда. В Керкхейвене с оружием не разгуливают.

Я набрал полную грудь воздуха и перебежал мостик. Все спокойно. Только шум морского прибоя да торопливое лопотание речушки.

Черт, если кто-то пытается меня запугать, ему это вполне удается.


На следующее утро электронная почта доставила мне с полдюжины сообщений. Одно было от Сьюзен, которая по-деловому сухо уведомляла, что мне звонил Шварц и просил, когда буду в Лондоне, непременно с ним встретиться.

Это уже интересно.

Второе пришло от Соренсона.

«Не могу поверить, что Дэвид действительно сговорился с „Онада“. Но если это так, вы правы, с ним нужно расставаться. Его увольнение создает серьезные трудности в управлении компанией. В связи с его уходом проблема платежеспособности компании вызывает у меня еще большее беспокойство. Я обсуждал этот вопрос с Грэмом Стивенсом, и он разделяет мою озабоченность. Так что, если к будущей среде вы не изыщете дополнительные средства, я буду вынужден ввести внешнее управление. Очень надеюсь, что такой необходимости не возникнет. Желаю удачи».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реальность на продажу"

Книги похожие на "Реальность на продажу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ридпат

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ридпат - Реальность на продажу"

Отзывы читателей о книге "Реальность на продажу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.