Рут Дейл - Лабиринты любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лабиринты любви"
Описание и краткое содержание "Лабиринты любви" читать бесплатно онлайн.
«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…
Лежа ночью в кровати, Кит никак не могла превозмочь чувство страшной обиды, которую нанесли ей его последние слова, они буквально раздавили девушку. В ее голове вновь и вновь прокручивалось: «Дело касается семьи Таггартов, а не тебя»…
Томас Т. — моя семья, утешала она себя. И неважно, что думает Бун.
Но Бун был плоть и кровь Таггартов, а она… Кто, собственно, она для них? Ее заботы о Томасе Т. Таггарте, Буном всерьез не воспринимались, ее мнением он мог запросто пренебречь…
На следующее утро, когда Кит встала, Буна уже не было. Он проснулся, приготовил Томасу Т. завтрак, устроил его на застекленной веранде и после этого уехал.
— В Нью-Йорк? — пробормотала Кит; она надеялась, что он уехал туда, потому что не хотела больше видеть его.
— Нет. Вероятнее всего, в Сан-Антонио. Забудь о нем. Мне надо серьезно подумать, девочка. Ты можешь сегодня провезти меня по ранчо? Мне всегда лучше думается, когда я нахожусь вдали от цивилизации. — Он вздрогнул, как будто почувствовал себя в осаде в собственном доме.
Кит не надо было долго уговаривать. Ей самой следовало многое серьезно обдумать.
Большой «кадиллак» Томаса Т. Таггарта Кит остановила в тени дубовой рощицы на краю пастбища. Выключила двигатель. День выдался жарким и влажным, но здесь, в тени, дул легкий ветерок. Некоторое время она и Томас Т. сидели молча.
Он заговорил первым.
— Вот они идут, — провозгласил он с явным удовольствием, указывая на стадо белоголовых коров, которые довольно уверенно направились к машине. — Эти создания — коровы, — в общем-то, немы, но они относятся к самым любопытным тварям, созданным Господом Богом на этой зеленой земле…
Она повернулась на сиденье в сторону Томаса Т., ибо старик сейчас интересовал ее больше, чем животные: на его лице она увидела выражение почти что голода, когда он смотрел на свою землю и свое маленькое стадо. В сотый раз она подумала: ну что он станет делать там, на Востоке, запертый в четырех стенах?
— Эта худая телочка хромает, — вдруг сказал Томаса Т… Кит посмотрела на коров, окруживших машину.
— Я не вижу никакой худой телочки.
Томас Т. указал на корову, которая выглядела точно так же, как остальные, — по крайней мере для Кит.
— Вот эта. Надо вызвать доктора Вагнера, чтобы он приехал ее посмотреть. Может быть, заодно я соблазню его на партию в шашки.
— Я позвоню ему от твоего имени, Томас Т.
Он пронзительно взглянул на нее.
— Я не беспомощный, сделаю сам.
Удивленная его колючим тоном, Кит откинулась на спинку сиденья. Скот на ранчо был упитанный, резвый, но животных было мало — в голове Кит невольно вновь всплыло это слово: «хобби».
— Извини за резкое замечание, девочка!
— Все в порядке, — сказала она. — Я знаю, что на тебя слишком сильно давят.
— Это не оправдание.
Он посмотрел в сторону, и она обратила внимание на его четкий профиль, в котором и намека не было на старческую дряблость.
— Сколько тебе лет, Томас Т.? — услышала она свой вопрос.
— Я родился в один год с фордовской машиной «Модель Т» — в тысяча девятьсот восьмом. Но я все еще жив, а ее уже нет. — Он фыркнул и расслабился, удобно расположившись на кожаном сиденье. Веселое выражение на его лице исчезло, его сменила грусть. — Я родился здесь, на этой земле. И мои мальчики — тоже.
— Тревис, Джеси и Дэниел, — добавила Кит. Он бросил на нее любопытный взгляд.
— Правильно. Кажется, ты много знаешь о Таггартах.
— Не так много, как хотелось бы. — Она обвила одной рукой руль. — Я знаю, что все твои сыновья… умерли, но не знаю, что с ними случилось.
Томас Т. Таггарт тяжело перевел дыхание.
— Джеси умер в Корее, Дэниел был сбит, когда ехал на мотоцикле, а Тревис…
— Это отец Буна и Джеси?
— Верно. Его сбросила лошадь в тысяча девятьсот семьдесят втором, и спасти нам его не удалось — он умер прямо здесь, на ранчо. Мать мальчиков, Ширли, скончалась на два года раньше. — Томас Т. сосредоточил внимание на какой-то точке на горизонте. — Тревис один вел все дела семьи, когда мой брат Дэниел умер.
В основном это нефтяной бизнес, мысленно поправила Кит.
— Извини меня, — сказала она, чувствуя, что этого явно недостаточно, чтобы смягчить старику трудные минуты воспоминаний.
— Не стоит извиняться, малышка. Это было много лет назад. Дэниел так и не женился, но, Боже мой, уж он-то знал, как делать деньги!
Одна корова стояла так близко к машине, что Кит протянула руку и погладила ее по боку. В больших карих глазах животного мелькнуло удивление, и корова отошла от машины.
— Расскажи мне, пожалуйста, про своего отца, Томас Т.
Широкая улыбка расплылась по морщинистому лицу старика.
— Мой отец был потрясающим человеком! Буна назвали в его честь, как ты знаешь. Он родился в тысяча восемьсот семьдесят шестом году и всю свою жизнь провел на этом ранчо, хотя моя мать изводила его просьбами переехать в большой город. — Он покачал головой, выражая восхищение. — Отец обычно говорил, что на земле нет места лучше Техаса и ранчо «Рокинг Т.».
— Кто все это начал? Кто был первым техасским Таггартом?
Томас Т. на мгновенье задумался.
— Ну, — медленно начал он, — я полагаю, что это был мой прапрадед Томас…
Томас Таггарт приехал в Техас из Теннесси в 1821 году с женой и двухлетним сыном; его второй сын, Джеси Дэниел — его звали Д. Д., — родился два дня спустя после их приезда. Томас был одним из пятидесяти девяти техасцев, которые составили и подписали Техасскую Декларацию о Независимости от Мексики в 1836 году. Он погиб в схватке с мексиканцами вскоре после этого. Старший сын, Джеймс, погиб под Аламо. Д. Д., хотя был еще почти мальчиком, тоже сражался за независимость Техаса и вернулся живым, без единой царапины.
— Было такое время, — с жаром сказал Томас Т., — когда человек сражался за то, во что верил, и умирал за это, если было надо. «Помни Аламо!» — звучало действительно призывом, это не какая-то там реклама, зазывающая купить гамбургер или что-то подобное. Это означало: «Помни людей, которые стояли за то, во что они верили. Это — Джим Боуи, Вильям Баррет Трейвис, Дэви Крокет… и Джеймс Таггарт тоже». — Он нагнулся к ней, его глаза сияли. — Таггарты воевали под Сент-Анни, они воевали с команчами и апачами, а иногда и дрались между собой. Но чаще всего они дрались за землю; прежде всего — за то маленькое старое ранчо «Хэндбаскет-Крик», которое теперь принадлежит Джеси и Мег, а затем — за «Рокинг Т.». Мой прадед, Джеси Дэниел, был буйным человеком, как рассказывал мне отец. У него было ранчо, где он выращивал скот, и когда он вернулся с войны…
— С войны между Севером и Югом?
— Да, с этой войны. Когда он вернулся домой, все развалилось. — Старик сконфуженно улыбнулся. — Все пошло к черту. Коровы разбрелись, лошадей переворовали, или они убежали, урожая не было, дети бегали заброшенные…
— Джеймс и Роза?
— Верно, мой прадед Джеймс и прабабушка Роза, эти двое, о которых идет спектакль в Днях Шоудауна. Им не было и десяти лет, когда вспыхнула война. Джеймс работал как взрослый мужчина, пытаясь помочь своей матери. Шоудаун, или Джоунс, как его называли в те дни, не видел боевых действий, но много местных мужчин было убито на той или другой стороне. — Он усмехнулся. — Прадед Д. Д. получил медаль. Может быть, она лежит где-нибудь на чердаке. Д. Д. никогда об этом особо не рассказывал… После войны прадед стал перегонять стада на Север. Сначала они передвинулись к Миссури, но железные дороги продолжали строить дальше и дальше на Запад, до Канзаса, — здорово! — Томас Т. улыбнулся Кит. — Я всегда жалел, что не застал этих дней.
— Это, должно быть, было захватывающее время! А твой прадед Джеймс когда-нибудь сам участвовал в перегоне скота?
— Господи, конечно же!
— Но летом тысяча восемьсот семьдесят шестого года, когда Таинственный Бандит вошел в город, он не поехал?
— Дед сказал, что Д. Д. остался дома, потому что у него была сломана рука. Поехал его отец, поэтому прабабушка была взбешена. Они были молодоженами в то время, но гордость не позволила ему остаться дома. Я считаю, он боялся, как бы кто-нибудь не подумал, что он находится под каблуком у жены, хватается за ее юбку. Я был маленьким, но помню, как он рассказывал.
Кит широко раскрыла глаза.
— Я не знала, что… Я имею в виду, что в представлении на праздновании Дней Шоудауна эпизод со сломанной рукой отсутствует. Этот Бандит должен был быть даже хуже, чем нам известно, если он бил человека со сломанной рукой.
Томас Т. поднял свои густые седые брови.
— Это неважно, — мягко сказал он. — Это не единственное неправильное толкование исторических фактов в представлении.
— Но мы всегда стремились и исторической достоверности, — возразила Кит. — Даже если сначала…
— Так ведь легенда складывалась из рассказов не Таггартов, а других людей, — напомнил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лабиринты любви"
Книги похожие на "Лабиринты любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Дейл - Лабиринты любви"
Отзывы читателей о книге "Лабиринты любви", комментарии и мнения людей о произведении.