» » » » Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана


Авторские права

Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поэмы Оссиана
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэмы Оссиана"

Описание и краткое содержание "Поэмы Оссиана" читать бесплатно онлайн.








Где ты, Кальфон? Иди сразиться,

Иди на смерть со мною биться!"

"Давно Кальфопа в Сельме нет,

Эвираллины был ответ.

Бесчестный витязь, удалися!

Иль мщенья грозного страшися!"

"О дочь Сальгара! ты мила,

Как роза пышная Эрина,

Как снег Арвена ты бела;

Люблю тебя, Эвираллина!

Я отведу тебя с собой

Под свод прохладный и крутой

Пещеры кромльской - там с тобою.

Покрытый сталью боевою.

Три дня останусь под горой.

Вождя Кальфона ожидая

И деву Сельмы уважая.

Пускай бестрепетный Кальфон

Перед меня с мечом предстанет

И в панцирь мой булатом грянет:

Я жду его; но если он,

Когда четвертый день наступит,

Тебя железом не искупит

Презрев и славу и молву,

Я чолн мой с якоря снимаю,

Гремучий парус развеваю

И в замок мой с тобой плыву".

Сказал - и, не смотря на слезы,

На крики, вопли и угрозы,

Комлат увлек ее с собой

И скрылся в темноте ночной.

Громады туч гремя неслися,

Шумел и выл дремучий бор,

Змеями молнии вилися

И пламенели сосны горл

И с тех, мой сын! заветных пор

Уже четвертый день сияет,

Прогнав с небес ночную тень..."

XII

"И я пришел в четвертый день!

Ужасным гласом восклицает,

Сверкая взорами, Кальфон.

Клянусь, кульдей! не узрит он

Ни звезд златых грядущей ночи.

Ни дня, встающего из волн:

Я наведу ему на очи

Без сновидений вечный сон!

Прости, отец мой! время биться

И с сопостатом расплатиться.

Прости - и мир тебе!.." - сказал

И из пещеры побежал,

Исполнен бешеной отваги.

Все путь ему: ручьи, овраги,

Покат стремнин и ребра скал.

На Кромлу серной он взбегает

И с высоты ее крутой

Огромный камень низвергает,

И звонко трубит и на бой

Зовет могучего Комлата.

И сын отважный Рельдурата

Паденье камня услыхал

И рог Кальфонов он познал.

И рвется, гибельный, на сечу,

Весь гневом пышет и кипит,

Схватил свой пятигласный щит

И вихрем он к врагу навстречу.

Уже бойцы друг друга зрят;

Сошлись, на миг остановились,

В щиты секирами стучат

И друг на друга устремились,

Сверкая взорами, как два

Степей ливийских грозных льва.

XIII

Секиры, грянув, сокрушились;

Удара гул звучит кругом,

И их мечи уже скрестились,

И звонко сшибся щит с щитом.

Уж крылья шлемов их орлины

Колышет в прахе ветр пустынный;

Усеян сталью злачный дерн;

Уже их панцири разбиты

И кровью яркою покрыты,

И страшен бешеный Кальфон.

Гремуч и быстр, как вихрь летучий,

Уж он рукой своей могучей

Врагу шлем медный сокрушил

И щит огромный прорубил;

Грызет очами сопостата,

Обходит гибелью кругом

И машет свищущим мечом;

И сын бесстрашный Рельдурата

Закрылся весь своим щитом:

Поверх сей медяной ограды

Одни его лишь блещут взгляды,

Как две кровавые звезды,

Как две кометы - весть беды.

Разят, громят они друг друга;

Уж их мечи иззубрены,

Щиты в куски раздроблены,

Звенит, распавшися, кольчуга,

Кровь на кинжалах их стальных

И страшно бьется сердце в них.

Палящей жаждой грудь томится

И градом пот с чела катится.

XIV

И торжествует вождь Кальфон!

Комлат повержен; бледный он

В пыли, скрежеща, протянулся

И черной кровью захлебнулся.

Кальфона блещущий кинжал

Врагу сквозь сердце пробежал.

Ужасен вид! глаза отверсты

И клубом пена на устах,

Остервенение в чертах,

Глядит, не видя, он, и персты

Окостенели, роя прах.

И сельмский витязь, взгляд презренья

На тело бросив, возопил:

"Тебя, Комлат, я усмирил!

И спи ты здесь - без погребенья,

Костями в дебри сей истлей,

Корысть пернатых и зверей!"

Сказал - и в дол с горы спускаясь,

Мечем булатным подпираясь,

В пещеру к деве он спешит,

Багряной кровию покрыт.

XV

И дева сельмская навстречу

К вождю ей милому летит.

Услышав гибельную сечу,

Знакомый рог, знакомый щит,

Она стрелой вооружилась

И из пещеры устремилась

На холм высокий и крутой,

Где пламенел кровавый бой.

Зефир в кудрях ее играет,

Подъемлет легкой их волной

И с персей девственных свевает

Покров, блестящий белизной,

И дева к другу упадает

В объятия и восклицает:

"Опять, о милый! ты со мной!

Опять невеста я Кальфона!

Ты спас меня, сын Турлатона!..

Но что я вижу, о Кальфон?

Ты весь... весь кровью обагрен!

И шлем и панцирь твой разбиты,

Ланиты бледностью покрыты...

Прости надежда и любовь!..

Вождь Иннисфала знаменитый!

Чья на тебе дымится кровь?"

XVI

"То кровь... кровь сына Рельдурата,

В пыли простертого Комлата.

Ее до капли источил

Кинжал мой гибельный... не златом,

Но сталью острой и булатом

Тебя я, дева, искупил!

И ты моя - и до могилы!..

Но я устал, слабеют силы,

Свет из очей моих бежит...

Воды! воды! мне грудь томит

Несносной жажды лютый пламень...

Позволь, склонясь главой на камень,

У ног твоих мне отдохнуть...

О, прохлади мне влагой грудь!"

И близ тех мест, из лона скал

Гремучий ключ, кипя, бежал

И нес полям окрестным дани;

И дева, в трепетные длани

Студеный зачерпнув кристалл,

Приносит, быстрая, к герою

И светлой влагой ключевою

Бойца ей милого поит

И с страхом на него глядит.

И влагу он, привстав, глотает,

И жажды огнь лишь утолил

Главу на перси опустил,

Шатается и упадает

И дух со стоном испускает.

Погиб, увы! погиб Кальфон!

В кровавой сече, исступленной,

В тревоге чувств не чуял он

Глубокой раны и смертельной,

Врага булатом нанесенной!

XVII

Всходила ясная луна

И тихое лила сиянье;

И дева сельмская, одна,

И неподвижна и бледна,

Как мраморное изваянье,

Как монумент, что бременит

Почивших тлен, в немом страданье

Над прахом милым ей стоит.

Лишь дико взор ее блестит,

Лишь белой груди колыханье

Под тиховейным полотном

Гласит о чем-то в ней живом.

Есть арфа - славить наслажденья,

О битвах песни заводить;

Но как, увы! изобразить

Души растерзанной мученья?..

Вы испытали ль те мгновенья

Без упованья и отрад,

Когда объемлет сердце хлад,

Как смерти мразное дыханье,

Когда грызет его страданье,

Уста безмолвие хранят

И очи влагой не блестят?

Их выразить - слова напрасны:

Неизъяснимы и ужасны

Они пребудут навсегда,

Как смерти с жизнию боренье,

Как духа с телом разлученье,

Как за добро - страданий мзда:

Молите, други! провиденье,

Чтоб вам не знать их никогда!..

XVIII

Два дня, томясь, изнемогая,

Очей дремотой не смыкая

И ни на шаг от друга прочь,

Несчастная Сальгара дочь

Над женихом своим рыдала

И плотоядных отгоняла

От праха птиц. И в третий день,

Когда холодной ночи тень

С небес лазоревых сбежала,

Погасли звезды и роса

На мхах утесов заблистала,

И солнце шло на небеса

Ловцы оленей круторогих

И горных ланей быстроногих

В пустыне деву обрели,

Без чувств простертую в пыли.

И сердце в ней уже не билось!

В ее руке сверкал кинжал

И бледностью чело покрылось;

И ветер, веющий от скал,

По персям девы обнаженным

И яркой кровью обагренным

Златые кудри рассыпал.

Склонясь главой на грудь Кальфона,

Она, казалось, будто спит

И будто сына Турлатона

В своих мечтаньях сонных зрит.

Ловцы могильный ров изрыли

Булатом копий и мечей,

И девы прах и прах вождей

Под звуком песней схоронили.

Курган насыпали над рвом

Возвышенный и весь кругом

Зеленым дерном обложили;

И в вечно юной красоте

Холма на самой высоте

Младую сосну посадили.

Повесили на ветви рог,

Шелом и меч, броню стальную,

Колчан и арфу золотую

И дань красе - из роз венок.

И с той поры, когда блистали

Созвездия и озаряли

Небес безбрежный океан,

Три юных тени прилетали

На погребальный сей курган;

Доспехи ратные звучали,

Рог бранный звуки издавал,

Венок на ветви трепетал

И струны арфы рокотали.

. . . . . . . . . . . . .

XIX

Приятен дев волшебный взгляд,

Приятен розы аромат,

Приятны в летний зной зефиры

И сон в тени при шуме вод:

Но бардов вещих звуки лиры

Приятней мне!.. И вот вам плод

Моих бесед уединенных

С полночной арфой и мечтой

В часы досугов вдохновенных,

Владевших минстреля душой.

Я пел - и забывал, о други!

Порывы бурные страстей

И сердца тяжкие недуги,

И радости... мелькнувших дней!

Но арфа стихла, замолчала

И он исчез, волшебный край!..

А ты, о дева Иннисфала,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэмы Оссиана"

Книги похожие на "Поэмы Оссиана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Макферсон

Джеймс Макферсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана"

Отзывы читателей о книге "Поэмы Оссиана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.