Джордж Бейкер - Тюряга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тюряга"
Описание и краткое содержание "Тюряга" читать бесплатно онлайн.
Заключенный Фрэнк Леоне за полгода до освобождения становится объектом преследований мстительного и изобретательного в своем коварстве начальника тюрьмы Драмгула. Это жесткая драма насилия «слуг закона» над «зэками» и среди заключенных, история смелого, обладающего огромной силой воли одиночки, бросившего вызов изощренной системе угнетения и, похоже, обреченного в своей борьбе.
(Фильм с аналогичным названием снят в 1989 году. Режиссер Джон Флинн. В главных ролях Сильвестр Сталлоне, Дональд Сазерленд, Джон Эмос. Один из лучших фильмов с участием Сильвестра Сталлоне).
Эта книга продолжает популярную серию «Бестселлеры Голливуда», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
— Фрэнк, не делай этого! — закричал Драмгул, пытаясь вырваться из смертельных объятий.
— Сиди спокойно! — сказал ему Фрэнк, взявшись за рычаг.
Вдруг раздались сильные удары, и дверь, ведущая в зал, задергалась. «Ломайте!» — послышался голос Майснера.
— Когда они сломают дверь и ворвутся сюда, ты пожалеешь, Фрэнк! — закричал Драмгул. — Если ты убьешь меня сейчас, то прежде чем убить тебя, они будут жестоко над тобой издеваться. Твоя смерть будет гораздо ужаснее, чем моя. Опомнись! Я обещаю уменьшить тебе срок до трех лет!
— Что-то ты не то все бормочешь, — сказал Фрэнк. — Из Данте нам, пожалуйста, что-нибудь на прощание.
Дверь трещала. Уже видны были приклады карабинов, которыми охранники ломали дверь. Еще минута и они должны были ворваться в зал. Фрэнк спокойно снял с себя пояс и примотал свою руку за запястье к смертоносному рычагу, чтобы, если его подстрелят, весом своего тела в падении все же включить ток.
— Ты идиот, Леоне, — прошептал Драмгул, — ты просто идиот.
— Дверь рухнула, и охранники ворвались в зал.
— Стреляйте! — крикнул Фрэнк.
— Не стрелять! — завопил что было силы Драмгул.
— А ну, огонь! — снова скомандовал Фрэнк. Драмгул снова напрягся и громко крикнул:
— Не стрелять!
— Майснер вслед за охранниками вбежал в зал.
— Майснер, не стреляйте в него! — закричал опять Драмгул.
— А я говорю, стреляйте быстрее, пока я не успел его поджарить! — крикнул Фрэнк.
— Ломаем, — скомандовал Майснер и первым бросился на стеклянную стену, разбивая ее рукояткой пистолета. Раздался звон разбитого стекла.
— Не подходи! — крикнул Фрэнк таким тоном, что все замерли.
И охранники, прицелившиеся ему в голову, и Майснер, собиравшийся было ворваться в пролом, и Драмгул — все застыли, не отрывая взглядов от руки Леоне.
— Очень хорошо, что здесь капитан Майснер, — сказал Фрэнк. — Без свидетелей это было бы бессмысленно. Итак, Драмгул, у тебя последний шанс. Признайся сейчас, что ты ответствен за мой побег, что это ты подстроил его.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Драмгул.
— Не кривляйся, ты в полушаге от смерти и ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь. Это ты подослал своего офицера, который прикинулся зэком и сказал, что завтра его выпустят на волю и что ему крупно заплатят за то, что он изнасилует мою невесту. Это ты спровоцировал меня на побег. Так же, как ты спровоцировал меня на драку с Грейвсом, потому что смерть Джона Фальконера, моего друга, это тоже твоих рук дело. С самого начала ты подослал ко мне своего информатора, который постоянно намекал о возможности побега. Признайся, что ты виновен во всем этом, и я оставлю тебе твою поганую жизнь.
— Но… но… — замялся Драмгул, — но у тебя нет доказательств.
— А мне и не надо ничего доказывать, я просто совершу сейчас над тобой экзекуцию и дело с концом.
Фрэнк повернул голову и посмотрел на рычаг, как будто собираясь дернуть его вниз. Майснер опустил пистолет и расширенными глазами смотрел на начальника.
— Нет! — закричал Драмгул. — Леоне, не делай этого!
— Пора, Драмгул, тебе заплатить по счету, — сказал Фрэнк.
— Я прошу тебя, Фрэнк, — взмолился опять начальник. — Не убивай меня.
— Считаю до трех. Раз.
— Майснер, ну сделайте же что-нибудь! Что вы стоите?
— Два.
— Я сознаюсь, — сказал на выдохе Драмгул, тело его обмякло, глаза были опущены вниз. — Это правда.
Все, что сказал этот человек, все, в чем он меня обвинил, правда. Все было именно так, как он рассказал. Фрэнк, я сознался… Фрэнк, я прошу, не убивай меня! Гробовое молчание было ответом на его слова.
— Гори ты в аду, — тихо, но явственно сказал Фрэнк и с силой нажал на рычаг, что-то внизу ухнуло и загудело.
Драмгул закричал… но ничего так и не произошло, он, по-прежнему живым и здоровым сидел в кресле.
— С этой штукой вообще-то лучше работает, — сказал, ухмыляясь, Леоне и достал другой рукой из кармана предохранитель.
— Взять его! — злобно скомандовал Драмгул. — Майснер, что вы стоите? Я приказываю взять его!
— Брэйдон, — вяло обратился Майснер к подошедшему сзади негру, — оденьте на Леоне наручники.
Брэйдон и еще один охранник отвязали руку Леоне от рычага и защелкнули на нем наручники.
— Освободите меня! — дернулся Драмгул. Охранники расстегнули «браслеты», и Драмгул поднялся.
— Большое спасибо, Майснер, — сказал он. — Отведите этого придурка в карцер, — он кивнул на Леоне.
— Этого мы сделать не можем, — сказал Майснер. Он повернулся к Брэйдону и кивнул на Драмгула.
— Оденьте на него тоже наручники.
— Что вы делаете?! — закричал Драмгул. — Вы в своем уме?
— Выполняйте, — сказал Майснер.
Брэйдон и второй охранник надели на Драмгула наручники.
— Я начальник этой тюрьмы! — кричал тот. — Это самоуправство! Я признался только для того, чтобы спасти свою жизнь! Все чистая ложь!
— Вы будете находиться под стражей, — сказал Майснер, — пока заключенный Леоне не даст подробные показания.
— Ты за это поплатишься, — процедил Драмгул в глаза Майснеру.
— Тебе тоже, я думаю, в любом случае есть за что заплатить, — ответил ему тот. — Уведите обоих!
54.Был яркий солнечный день, когда к воротам тюрьмы «Бэйкли» подъехали два автомобиля. Один из них был старый «плимут», за рулем которого сидел друг детства Фрэнка Том, а рядом с ним Розмари. Другой — спецфургон черного цвета с красной зловещей «мигалкой», автомашина для перевозки заключенных.
— Вот как интересно устроена судьба! — засмеялся прокурор, невысокий лысоватый человек с добродушным выражением на лице, вылезая из кабины спецавтомобиля.
— Значит, экспертиза фотографий дала положительный ответ? — спросила прокурора Розмари из окошка «плимута».
— Да, теперь у нас нет абсолютно никаких сомнений. У меня ордер на арест Драмгула, — ответил, смеясь, прокурор.
— Вы знаете, — сказала прокурору Розмари, — вы внешне чем-то напоминаете мистера Порта.
— А это еще одно доказательство того, что судьба есть, — засмеялся Том, помогая Розмари выйти из машины.
Тяжелые массивные ворота тюрьмы со скрежетом раскрылись. Розмари увидела Фрэнка и побежала к нему. Они крепко обнялись, не говоря друг другу ни слова. Капитан Майснер стоял за спиной Фрэнка и улыбался. Неожиданно он заметил идущего ему навстречу прокурора.
— Очень кстати! — воскликнул Майснер. — У меня к вам важное дело. Я провел здесь самостоятельно одно расследование. Дело, понимаете, довольно щекотливое, поэтому я не хотел до поры, до времени предавать его огласке…
— Простите, сэр, — мягко перебил его прокурор, — мы обязательно обсудим с вами ваши проблемы, но я боюсь, что дело, которое привело меня сюда, немного поважнее, поэтому я хотел бы начать с него, — он вынул из портфеля какую-то бумагу и подал ее Майснеру.
— Что это? — спросил тот.
— Это ордер на арест вашего начальника.
— Очень кстати, — сказал Майснер. — Как раз об этом я и хотел вас попросить.
Фрэнк, и Розмари не слышали этого диалога. Они закрыли глаза, отдаваясь долгому и страстному поцелую, прислушиваясь отныне только друг к другу.
— М-да, — сказал, оглядываясь на Фрэнка и Розмари, прокурор. — Каждому свое.
Примечания
1
От английского Воу — мальчик (прим. переводчика).
2
Бугор — хозяин, лидер (тюремный жаргон).
3
Кент — друг (тюремный жаргон).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тюряга"
Книги похожие на "Тюряга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джордж Бейкер - Тюряга"
Отзывы читателей о книге "Тюряга", комментарии и мнения людей о произведении.