Эприлинн Пайк - Миражи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миражи"
Описание и краткое содержание "Миражи" читать бесплатно онлайн.
Возвратившись из волшебного мира, Лорел, пятнадцатилетняя фея, ведет тихую, спокойную жизнь в калифорнийском городке Кресент-Сити. Ничто, казалось бы, не предвещает грозы, все хорошо, Лорел влюблена в Дэвида, ее одноклассника, и девушке есть кому поведать о своих чувствах — своей лучшей подруге Челси. Внезапно в школе, где Лорел учится, появляются Тамани, ее бывший телохранитель, которого она прогнала когда-то за его настойчивые притязания, и Юки, фея, которой покровительствует Клеа, охотница на троллей. С чем связана такая внезапность? Не с тем ли, что в окрестностях города все чаще обнаруживаются следы троллей? И кто она, эта таинственная Юки, — друг или враг?
Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», вызвала настоящую бурю в литературном мире. Ведь дебютную книгу незнакомого автора представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных произведений. Кроме того, роман мгновенно приобрела для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого по роману все той же Стефани Майер.
Лорел чуть не поперхнулась спрайтом. В глазах Тамани заиграла озорная искорка. Лорел положила руку Дэвиду на бедро и отвернулась.
Тамани чувствовал себя неловко, как на трибуне, стоя перед Лорел и ее друзьями. Он попросил их прийти пораньше, пока Райан на работе, чтобы спокойно поговорить.
— Прежде всего я хотел предупредить вас о тролле, которого мы обнаружили…
— Лорел сказала, что он был мертв, — вмешалась Челси, чуть побледнев.
Тамани до сих пор не знал, как вести себя с Челси, но, похоже, она была не из пугливых.
— Да, после того, как я с ним разобрался, — подтвердил он.
Челси удовлетворенно кивнула, и Тамани еле заметно улыбнулся. Он никогда не обсуждал с ней событий той осени, но подозревал, что попасть в лапы к троллям — слишком резкое знакомство с волшебным миром.
— Еще одному удалось уйти. Если мы их нашли, выходит, они потеряли бдительность или обнаглели. В любом случае, сегодня мы должны быть очень осторожны. Особенно когда рядом будут Юки и Райан.
— Ты уже видел Клеа? — спросила Лорел.
Тамани сжал губы и покачал головой.
— Нет, но Юки говорила, что недавно с ней общалась. Получается, или Юки скрывается от стражей — что маловероятно, или Клеа проходит мимо них незамеченной — что еще менее вероятно. Возможно, Юки врет, не знаю зачем. Ума не приложу, как это понимать.
— Извини за банальность, — сказал Дэвид тоном, который не понравился Тамани, — а нельзя просто позвонить Клеа? У Лорел есть ее телефон. Черт побери, даже у меня есть ее телефон.
— И что мы скажем? — Тамани недобро посмотрел на него. — Пригласим на чай?
— Можно придумать предлог. Например, Юки нужна помощь.
— Ага, она явится, увидит, что все в порядке, и спросит, зачем мы соврали. И как выкручиваться? — Он помолчал и, удостоверившись, что Дэвиду нечем крыть, добавил: — Хотя Клеа подозрительна, сейчас меня больше всего волнует Юки. Как только мы выясним, опасна ли она, снова займемся Клеа.
— Я стараюсь, — почти безнадежно сказала Лорел, — Я отрезала кусочек лепестка и положила под шар в сахарную воду. Светящийся раствор действовал пару часов, так что шар, судя по всему, работает.
— Так и должно быть? — спросил Тамани.
Он ничего не смыслил в опытах Лорел, но с удовольствием наблюдал, как расцветают ее магические способности.
— Ага… правда, пока не представляю, как это поможет. Я капала раствор на кожу, и она какое-то время светилась, но на волосах и каплях сока все может быть по-другому. Мне нужен образец ткани Юки, тогда я возьму у себя такой же и смогу сравнить по-настоящему.
— Я добуду тебе образец! — пообещал Тамани, пытаясь придумать способ.
— Не сомневаюсь, — еле слышно сказал Дэвид.
Тамани бросил на него испепеляющий взгляд.
— Прекратите!.. — нахмурилась Лорел.
— Извини, — пробормотал Дэвид.
Лорел выразительно посмотрела на Тамани, однако тот промолчал. А что он такого сделал?
— Еще я хотел поговорить о безопасности. — Тамани отвернулся от Лорел. — По возможности надо держаться вместе. Когда-то тролли выследили Лорел по запаху цветка, а мы собираемся гулять после заката. Так что будьте начеку и не разбегайтесь. Надеюсь, вечер пройдет без сюрпризов.
— Браво! — Челси скорчила недовольную гримасу.
— В хорошем смысле, — неохотно улыбнулся Тамани. Челси начала ему нравиться, пусть она и не фея. Он посмотрел на часы в телефоне. — Где-то через пятнадцать минут поеду за Юки.
— И мама сейчас придет — помочь мне собрать подходящие закуски, — добавила Лорел.
— Значит, мы готовы. — Дэвид положил руку на спинку дивана, приобняв Лорел за плечи.
— Тогда я хочу поиграть в «двадцать вопросов», — предложила Челси.
Все удивленно уставились на нее.
— Не с вами. — Челси показала на Тамани, — С ним.
Тамани смерил ее долгим взглядом.
— Боюсь, я не знаю этой игры.
— Это легко, — сказала Челси, — Ты постоянно играешь в нее с Лорел, но она задает скучные вопросы. Правда, она рассказывала, что куча пьес Шекспира написана по мотивам ваших легенд. Я сто лет ждала, пока наконец доберусь до тебя сама!
— Ну хорошо.
«Интересно, что она имеет в виду?» — подумал Тамани.
— Кроме Шекспира есть еще истории, которые существуют в обоих мирах?
— А! — Тамани рассмеялся и сел в кресло рядом с Челси, — Сколько угодно. В Авалоне любят истории. Летние феи рассказывают их всю жизнь, в танцах, музыке и картинах. У людей неиссякаемая фантазия, и они вечно перевирают сюжеты, чтобы сделать их интереснее. И все-таки многие ваши сказки произошли от наших легенд.
Челси не заставила себя ждать.
— «Золушка»?
— Нет. Феи почти не носят обуви. Да и выбирать невесту по размеру ноги? Одинаково глупо для фей и для людей.
— А как же фея-крестная?
— Все враки. Мы умеем выращивать огромные тыквы без магии. И даже Зимней фее не под силу превратить мышь в коня.
— «Красавица и чудовище»?
— История о фее, которая влюбилась в тролля. Страшилка для сеянцев. Правда, тролли не превращаются в прекрасных принцев.
— «Рапунцель»?
— Неправильно приготовленная микстура роста.
Челси взвизгнула от восторга.
— «Дюймовочка»?
— Незнание простой анатомии. Мы рождаемся из цветов, но не такими крошечными. Хотя некоторые считают, будто россказни о феях-малютках придумали Летние.
— А расскажи что-нибудь неожиданное.
Тамани на миг задумался.
— Слышала о дудочнике из Гаммельна?
Челси растерялась.
— Ты хотел сказать «из Гаммелина»?
— Пожалуй. Это невыдуманная история, — серьезно сказал Тамани. — И ее почти не переврали. Дудочник был очень могущественным Весенним феем. Большинство из нас могут обольстить одного-двух зверей, а дудочник заворожил весь город. В конце концов его казнили.
— А что он сделал с детьми? — спросила Челси.
— Долго рассказывать. В общем, они шагнули с обрыва. И все погибли.
Челси и Лорел онемели, в ужасе глядя на Тамани.
— Да уж, не самая счастливая сказка, — неловко проговорил он.
Челси опомнилась первой.
— А легенды Камелота? — По блеску ее глаз Тамани понял, как давно она мечтала его расспросить.
— А что легенды?
— Лорел говорила, что король Артур существовал на самом деле. А остальные? Ланцелот? Гвиневера? Круглый стол?
Тамани колебался — ему не очень-то хотелось рассказывать, особенно при Дэвиде. Но разве это не будет выглядеть странно, когда Челси в таком восторге?
— Лорел говорила тебе о Неблагих, верно?
— Да, — увлеченно кивнула Челси.
— Тогда ты знаешь, что Благие были союзниками короля Артура?
— Да, это устроила королева Титания.
— Точно. А по человеческим правилам союз скреплялся браком.
— Как между человеком и феей?
— Именно, — хихикнул Тамани. — Гвиневера была Весенней феей, как я.
Челси вытаращила глаза.
— Я думала, что смысл такого союза — произвести наследника, который может править обоими королевствами…
— Неизвестно, знали ли Благие, что Гвиневера не может иметь детей от Артура. В те времена феи были не такими хитроумными. Или они все понимали, но просто… забыли сказать Артуру.
Челси изумленно открыла рот.
— При дворе Артура было множество фей, и среди них Нимуэ со своим сыном Ланцелотом. Он был другом Артура и одновременно фер-глейи Гвиневеры.
— Кем-кем?
Тамани испытал странную гордость, что Лорел не объяснила это слово друзьям.
— Личным телохранителем. — Хотя значение было шире, Тамани и так стеснялся своей откровенности.
— Значит, Гвиневера вышла за Артура, потом ее телохранитель полез не в свое дело и похитил ее, а Камелоту пришел конец? — спросил Дэвид.
Все взгляды обратились к нему.
— Думай как хочешь, — твердо сказал Тамани, — только Ланцелот волновал Артура меньше всего. Когда стало ясно, что король Артур и Гвиневера не могут зачать ребенка, рыцари обвинили королеву в колдовстве. Она обратилась к Ланцелоту за любовью и защитой. Но дела в Камелоте уже шли плохо. Достаточно того, что Гвиневеру чуть не сожгли на костре. Ланцелот спас ее и увез в Авалон.
— А если бы он не встревал? — спросил Дэвид, — Вдруг у Гвиневеры и Артура все получилось бы? Выходит, это Ланцелот все испортил.
Лорел и Челси переглянулись. Всем было ясно, что речь уже не идет о Ланцелоте и Гвиневере. Чтобы не нервировать Лорел, Тамани вытащил телефон и сделал вид, что смотрит на часы.
— Возможно. Но Артур был великим королем, особенно для человека. Он предпочел проиграть тяжелую схватку, а не одержать легкую победу, — Он выразительно посмотрел на Дэвида и улыбнулся, — Скоро вернусь.
Тамани повертел ключи вокруг пальца и, не оборачиваясь, вышел.
ГЛАВА 17
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миражи"
Книги похожие на "Миражи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эприлинн Пайк - Миражи"
Отзывы читателей о книге "Миражи", комментарии и мнения людей о произведении.