» » » » Элейн Барбьери - Связанные страстью


Авторские права

Элейн Барбьери - Связанные страстью

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Барбьери - Связанные страстью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Барбьери - Связанные страстью
Рейтинг:
Название:
Связанные страстью
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072828-2, 978-5-271-35021-4, 978-5-4215-1998-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связанные страстью"

Описание и краткое содержание "Связанные страстью" читать бесплатно онлайн.



Саманта Ригг — одна из первых женщин-детективов агентства Пинкертона — под легендой певички из салуна отправляется в Техас, дабы разоблачить преуспевающего хозяина ранчо Мэтта Стрейта, который, по слухам, виновен в серии дерзких ограблений.

Однако все выходит совсем не так, как она задумала.

То ли богатый землевладелец влюбляется в красотку с туманным прошлым, то ли, наоборот, она отдает свое сердце преступнику…

Важно ли это? Теперь уже нет. Потому что страсть, связавшую Саманту и Мэтта, не разорвать никакими силами…






Мэтт медленно ехал по поросшей лесом местности. За ним следовала Саманта. План действий был прост: выехать на второстепенную дорогу на Оклахому с разных направлений и с помощью Такера и Дженни напасть на Мейсона с двух сторон. По идее они должны были застать Мейсона врасплох и заставить сдаться, но Мэтт сильно сомневался в успехе этого предприятия. Во-первых, как найти грунтовую дорогу на Оклахому в каждой паре знал только один человек. Во-вторых, неизвестно, достаточно ли ясно мыслит Макгилл, чтобы вспомнить про этот путь и, более того, выманить на него Мейсона. Неизвестно также, поверит ли Саманте Макгилл, когда она объяснит ему все обстоятельства дела.

Короче говоря, слишком много «неизвестно» и «если».

Мэтт бросил взгляд на Саманту и придержал лошадь, ожидая, когда девушка с ним поравняется. При этом он хорошо помнил, что Такер и Дженни едут, скрытые зарослями, по другую сторону дороги и всем им желательно поддерживать одинаковую скорость передвижения, дабы не слишком отдаляться друг от друга.

Что-нибудь случилось, Мэтт?

— Ничего плохого. — Неожиданно перегнувшись через седло, он заключил Саманту в объятия и нежно поцеловал, памятуя прежние объятия и поцелуи. Затем прошептал: — Решил повторить кое-какие слова. Так, на всякий случай. — Он сделал паузу, после чего, гипнотизируя девушку взглядом, произнес: — Я люблю тебя, Саманта. А все, что наговорил тебе прежде — полная ерунда. Хотел, знаешь ли, рассориться с тобой на время, чтобы не подвергать тебя ненужному риску, связанному с этим делом. Но судьба определенно воспротивилась этому.

Саманта хотела было ответить ему, но он прижал палец к губам и добавил:

— Тебе не нужно ничего говорить. Просто хочу, чтобы ты знала, что моя любовь к тебе не исчезла и осталась прежней. Я буду любить тебя всегда, что бы ни случилось.

— Мэтт, я…

— Ш-ш-ш!..

Мэтт выпустил Саманту из объятий, вложил ей в руки поводья и уже совсем другим, более суровым тоном произнес:

— Пора двигаться. У нас работа, которую мы обязаны сделать.

Потрясенная, но старавшаяся этого не показывать Саманта молча сидела на лошади, когда они возобновили движение среди зарослей. Она знала, что если дядя Шон в состоянии мыслить рационально, он, без сомнения, вывел-таки Мейсона на дорогу, которую их компания стремилась перекрыть. Кроме того, она понимала, что Мейсон из-за ранения дяди Шона вынужден ехать медленно и они с Мэттом могут наткнуться на них в любое время.

При том условии, что дядя Шон в состоянии ясно мыслить.

Судорожно сглотнув, Саманта гордо вздернула подбородок, как поступала всякий раз, когда ей не хватало уверенности. Нет, они на верном пути! Дядя Шон не подвел ее и выманил Мейсона на нужный им второстепенный тракт. Если, конечно, не умер.

А если умер?

При мысли об этом Саманта на секунду прикрыла глаза. Но в следующую секунду распахнула их снова, ибо услышала звуки, напоминавшие отдаленную человеческую речь, и посмотрела на Мэтта. Он тоже услышал эти звуки и прижал палец к губам, призывая ее к молчанию. Потом они, старательно прислушиваясь, двинулись на звук, приближаясь к дороге. Когда достигли придорожных кустов, звуки речи Стали уже вполне различимыми.

— Езжай быстрее!

— Быстрее не могу, — отозвался слабый голос, принадлежавший, вне всяких сомнений, дяде Шону.

— Если мы в ближайшее время не достигнем знакомых мне мест, то тебе придется здорово пожалеть об этом, — произнес с угрозой в голосе Мейсон и продолжил: — Но если ты мне соврал и это не лучший путь до Оклахомы для человека, желающего сохранить инкогнито, кара настигнет тебя раньше, нежели ты думаешь.

— Не беспокойся насчет дороги, я сказал тебе правду.

— Тогда двигайся быстрее. Я хочу еще до темноты узреть знакомый пейзаж.

Саманта вопросительно посмотрела на Мэтта. Тот покачал головой. Судя по этому жесту и по тому, что ответа дяди Шона не последовало, она сделала вывод: выполнить распоряжение Мейсона агент Пинкертона не в силах.

От страха за Шона Саманту бросило в дрожь.

Мэтт заметил, в каком состоянии она находится и, сунув в рот особым образом пальцы, свистнул. Свист напоминал пронзительное чириканье птицы. Через пару секунд точно такой же свист донесся из густых кустов с противоположной стороны дороги. Мэтт улыбнулся. Он не знал, как ответит на его сигнал Такер, если окажется неподалеку от них, ибо они забыли обговорить этот момент, но не сомневался, что брат что-нибудь придумает.

После обмена сигналами Мэтт вынул из кобуры револьвер и, ударив лошадь каблуками, вылетел на дорогу.

— Руки вверх, Мейсон!

Пораженный его неожиданным появлением Мейсон тем не менее быстро взял себя в руки, навел свою пушку на Макгилла и сказал:

— Не знаю, кто ты — Такер или его брат, — но в любом случае тебе придется выслушать мои условия. А они таковы: если ты приблизишься ко мне хотя бы на шаг, я пристрелю этого парня. Просто так, из любви к искусству.

— Нет, не пристрелишь! — вскричал Такер, выбравшийся из придорожных кустов на другой стороне дороги, и, взяв Мейсона на прицел, добавил: — Возможно, ты не знаешь, кто из нас Мэтт, а кто Такер, но, полагаю, не сомневаешься, что мы этого не допустим.

— И как же вы собираетесь меня остановить? — рассмеялся Мейсон. — Даже если вы оба в меня выстрелите, я успею нажать на курок и прикончить его.

— Нет, ты его не убьешь!

— Что ж, посмотрим, как вам удастся мне помешать.

В этот момент Шон закачался в седле. Похоже, он держался на лошади из последних сил.

Неожиданно со стороны кустов послышались частые выстрелы, потом грохнул выстрел с дороги и, хотя тракт затянуло пороховым дымом, было видно, что с лошадей упали два человека.

В следующее мгновение на дорогу вылетела Саманта с дымящимся «дерринджером» в руке. Соскочив с лошади и отшвырнув в сторону свой маленький револьвер, она склонилась над лежавшим на земле Шоном. Потом к ней приблизился Мэтт, и она устремила на него вопрошающий взгляд. Мэтт сказал:

— Похоже, твой приятель потерял сознание из-за потери крови. Но мне представляется, что рана не слишком серьезная и он скоро придет в себя.

Саманта перевела взгляд на валявшегося в пыли Мейсона, не подававшего признаков жизни. Он лежал на расстоянии нескольких ярдов от того места, где упал Шон, и около него уже сидели на корточках Такер и Дженни. Минутой позже Такер распрямился и покачал головой. Саманта посмотрела на Мэтта и спокойно произнесла:

— Мне пришлось его пристрелить, поскольку он мог убить тебя.

Неожиданно все поплыло перед глазами Саманты. Она проследила за испуганным взглядом Мэтта и увидела у себя на платье быстро расплывающееся алое пятно. Странное дело, но она едва не рассмеялась при виде собственной крови. Это было так неожиданно… и так забавно… Она еще не успела осознать, что в нее угодила пуля.

Затем Саманта ощутила у себя на плечах руки Мэтта, поддерживавшие ее, когда она стала оседать на землю. Ей захотелось сказать те самые слова, которые вертелись у нее на языке, но так и не были озвучены, поскольку он прижал палец к губам, требуя тишины, после того, как сказал, что любит ее. Но она не успела ничего сказать, поскольку в следующую секунду над ней стала смыкаться тьма.

«Я слишком долго ждала».

Это была последняя мысль, промелькнувшая в ее угасающем сознании.

Глава 12

Саманта проснулась в комнате, залитой солнечным светом. В помещении, кроме нее, никого не было. Хотя грудь все еще побаливала, она знала, что рана быстро заживает. Месяц назад, когда она пришла в себя, ей сказали:

— Старайтесь как можно меньше двигаться. Вы были ранены и потеряли много крови, но обязательно выздоровеете, если кровотечение не возобновится.

Честно говоря, она была основательно сбита с толку, когда в ее поле зрения появился некий пожилой человек и произнес:

— Именно так. Расслабьтесь.

Саманта всмотрелась в седоволосого господина с очками на носу. Он был толст, лыс и определенно перевалил за пятый десяток. Она не знала, кто это, и заволновалась, но он улыбнулся ей и ласково сказал:

— Я доктор Джэксон. Поскольку в Уинстоне врачей нет, Мэтт привез вас ко мне домой в Фулард.

— Мэтт?

— У него все хорошо. Сидит за дверью вашей комнаты.

— А как дядя Шон?

— Все еще слаб из-за потери крови, но быстро идет на поправку и уже ходит. Это он настоял на дежурствах у вашего покоя, поскольку вы то приходили в себя, то снова теряли сознание. — Доктор с минуту помолчал, потом продолжил: — Полагаю, они оба будут рады узнать, что вы в полном сознании и даже разговариваете, но первым я думаю впустить к вам Мэтта.

Саманта вспомнила, что потом у нее от слабости опустились веки, а когда поднялись снова, она увидела прямо перед собой знакомые светлые глаза. Она улыбнулась вошедшему, но потом улыбка увяла, поскольку ей захотелось на всякий случай прояснить ситуацию:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связанные страстью"

Книги похожие на "Связанные страстью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Барбьери

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Барбьери - Связанные страстью"

Отзывы читателей о книге "Связанные страстью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.