Элейн Барбьери - Связанные страстью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Связанные страстью"
Описание и краткое содержание "Связанные страстью" читать бесплатно онлайн.
Саманта Ригг — одна из первых женщин-детективов агентства Пинкертона — под легендой певички из салуна отправляется в Техас, дабы разоблачить преуспевающего хозяина ранчо Мэтта Стрейта, который, по слухам, виновен в серии дерзких ограблений.
Однако все выходит совсем не так, как она задумала.
То ли богатый землевладелец влюбляется в красотку с туманным прошлым, то ли, наоборот, она отдает свое сердце преступнику…
Важно ли это? Теперь уже нет. Потому что страсть, связавшую Саманту и Мэтта, не разорвать никакими силами…
Дженни и не могла сразу ответить ему. У нее накопилось слишком много других вопросов. Почему в Такере было все то, что ей так хотелось видеть в Мэтте? Или нежность и страстное желание близости с ней, отсутствовавшие у Мэтта, но проступавшие в его взгляде, были лишь плодом ее воображения?
— Дженни!
— Я хотела поговорить с Мэттом.
Такер отступил на шаг.
— Его здесь нет. Он сказал, что ему нужно кое-что сделать, и ускакал. Не знаю, где он сейчас.
— Прежде всего я хотела ему рассказать о состоявшемся у нас с отцом разговоре.
— Стало быть, он знает о том, что произошло? Я почему-то не сомневался, что именно так все и будет.
— А потом я хотела разыскать тебя.
— Тебе захотелось меня увидеть? Почему?
Дженни опустила глаза.
— Я хотела извиниться перед тобой, поскольку оставила тебя в состоянии неопределенности. Кое-что между нами так и осталось непроясненным.
— Я так не считаю. Мэтт, прежде чем уехать, сказал мне, что ваша помолвка не расторгнута.
— Сейчас это лишь своего рода временная декорация.
Пораженный услышанным, Такер прошептал:
— Мне очень жаль.
— А мне — нет. — Понимая, что удивила его, Дженни добавила: — Ты недооцениваешь себя, Такер. Хотя я не в восторге от твоих деяний и отнюдь не горжусь тем, что отдалась тебе, ты тем не менее сделал благое дело. Доказал нам с Мэттом, что мы с ним не пара.
— Не говори так, Дженни.
— Но это правда. Теперь я точно это знаю. И Мэтт тоже.
— Дженни, я приехал сюда вовсе не для того, чтобы усложнять тебе жизнь.
— А зачем ты сюда приехал, Такер?
— Я приехал… — Тут Такер вздохнул. — Полагаю, я приехал сюда, потому что завидовал Мэтту, Мне казалось, что он незаслуженно получил множество привилегий, от которых я бы тоже не отказался, — к примеру, ничем не замутненное детство, лишенное горестных воспоминаний, и будущность, дарованную ему любящим отцом. Но все сложилось совсем не так, как я рассчитывал.
— Что ты имеешь в виду?
— Все пошло наперекосяк с первой минуты, как я его увидел. Я знал, что он мой близнец, но одно дело — знать, и совсем другое — видеть перед собой свою точную копию. Скажу честно, это поразило меня до глубины души. Это не говоря уже о том, что чувства, испытанные мной, отличались от тех, какие я ожидал. Я не чувствовал радости, которую надеялся испытать, сделав Мэтта несчастным. Поэтому предпринял следующий шаг. По городу распространялись слухи о его связи с девушкой из салуна, и я решил выяснить, правда ли это. Полагал, что соблазнить ее не составит большого труда.
— Да, в этом смысле она оказалась куда более твердым орешком, чем я.
— У тебя искаженное представление о ситуации, Дженни.
— Искаженное? Хочешь сказать, не ожидал, что у тебя со мной все так легко сладится, да?
Такер вдруг понизил голос и едва ли не шепотом произнес:
— Все вокруг словно лишилось смысла и перестало существовать, когда я впервые встретил тебя.
— Не думала, что окажусь такой простушкой или озабоченной? — продолжала наседать на него Дженни.
— Как уже было сказано, я не думал, что ты будешь такой — честной, откровенной, без намека на кокетство. Тебе даже в голову не приходило, что человек может быть не столь правдивым и доброжелательным, как ты. И уж конечно, я никак не ожидал, что ты будешь верить каждому моему слову. Прежде ни одна женщина на свете не смотрела на меня с такой беззаветной верой во взгляде, а я видел все это — и сходил с ума от злости, поскольку знал, что этот взгляд предназначается не мне, а Мэтту. Я все больше и больше ревновал тебя к Мэтту, но продолжал этот маскарад, поскольку ты глубоко затронула мои чувства — но по-другому, не так как прочие женщины. Скажу прямо, я пытался сопротивляться твоему воздействию, хотел даже сказать тебе правду о себе, но не решился, а когда все-таки собрался с силами, то было слишком поздно.
Дженни упорно хранила молчание, и Такер продолжил:
— Я предал твою веру, Дженни, твое доверие — и никогда не прощу себе этого.
— Даже если я прощу тебя?
— Твоего прощения — если ты предлагаешь именно это — мне недостаточно.
— Чего же ты хочешь?
— Я сделал нечто такое, что слишком даже по моим стандартам. Поэтому сначала я должен простить себя сам.
— И что же ты должен сделать Такер, чтобы заслужить собственное прощение?
— Полагаю, для начала мне нужно разобраться со своим прошлым, очиститься от него. Чтобы из подозрительного типа, каким я, в сущности, являюсь, превратиться в честного человека. Ведь я вор, Дженни. Вор и грабитель. За мной охотится полиция штата.
— Предлагаю тебе прощение, в котором ты себе отказываешь, вне зависимости от твоих мыслей по этому поводу. Я и раньше говорила, что прощаю, хотя и злилась на тебя. Ну так вот: теперь я прощаю тебя по-настоящему, без всяких оговорок.
— Ты, случайно, не забыла, что не с Мэттом разговариваешь?
— Не забыла.
— Я не такой, как он.
— Я и это знаю.
Такер не на шутку разволновался.
— Знаешь что, Дженни? Может, тебе лучше уехать отсюда? — прошептал он. — Хотя я исполнен самых лучших намерений, боюсь, что не выдержу.
— Послушай, Такер…
— Уезжай, Дженни. Ну пожалуйста!
— Такер…
— Уезжай!
Дженни улыбнулась:
— Благодарю, что был честен со мной.
Такер никак на эти слова не отреагировал.
Не имея сил даже на то, чтобы сказать пару слов на прощание, Дженни повернулась, вышла из домика и через несколько минут уже гнала свою лошадь по тропинке в обратный путь. Она не оглядывалась и стоявшего в дверном проеме Такера, смотревшего ей вслед, не видела. А также не могла видеть отразившегося у него на лице страстного желания и не слышала, как он пробормотал себе под нос:
— Так и надо. Уезжай отсюда, Дженни, и побыстрей. Я знаю, что недостаточно хорош для тебя. Но постараюсь стать лучше.
Дженни ехала домой, совершенно уверенная в одном: Такер ее не хочет.
Саманта замедлила шаг у двери гостиничного номера Шона. Вообще-то ей уже следовало находиться на своем рабочем месте в «Трейлз-Энде», поскольку маскарад требовалось продолжать, но ей было необходимо переговорить с Шоном.
Наклеив улыбку на старательно накрашенное лицо, Саманта постучала в дверь. Хмурая физиономия, являвшаяся стереотипной реакцией Шона на вызывающее «салунное» платье и яркий макияж Саманты, неожиданно осветилась удивленной улыбкой, сопровождавшейся соответствующей репликой:
— Вот это да, вот это сюрприз!
Саманта вошла в номер, повернулась к Шону и, когда он закрыл за ней дверь, сказала:
— Я пришла сюда, дядя Шон, чтобы еще раз попросить тебя покинуть это место. Я, конечно, очень благодарна тебе, что ты прикатил в Уинстон по первому моему зову, но моя телеграмма была непродуманной, и я, вызвав тебя сюда, допустила ошибку. В этой связи вторично прошу тебя позволить мне урегулировать это дело самостоятельно.
В следующее мгновение Саманта ощутила на себе проницательный взгляд сапфирово-синих глаз дяди Шона и постаралась придать лицу выражение уверенности.
— Сказано же, что я уеду, как только буду готов, — ответил Шон.
— А я хочу, чтобы ты уехал как можно быстрее. Мне необходимо знать совершенно точно, что если события начнут развиваться не так, как я планировала, то поддержки в твоем лице у меня уже не будет.
— Нет.
— Нет?
— Ты удивлена?
— Да… то есть нет… Я имела в виду…
— Ты от меня что-то скрываешь.
— Ничего подобного!
— Лжешь и сама это знаешь. Так что я покину это место, лишь когда ты расскажешь мне правду.
Саманта посмотрела на Шона, пораженная его интуицией. Но как объяснить ему, что ни в одной книге записи рождений нет упоминания о брате-близнеце Мэтта, грабившем банки? Шон — сыщик, агент Пинкертона. Он не поверит, что Мэтт не подозревал о существовании Такера. Как же ей рассказать ему о запутанных обстоятельствах, связанных с этим родством? Это уже не говоря о том, что он откажется предоставить ей время, необходимое для того, чтобы решить, как распорядиться этим знанием.
— Дядя Шон… — Даже не подумав откорректировать обращение, Саманта, сморгнув слезы разочарования и фрустрации, прошептала: — Я прошу тебя уехать не потому, что не ценю твою заботу о моей безопасности, но потому…
— Я никуда не уеду.
— Дядя Шон!
— И прекрати называть меня «дядей», в противном случае разоблачишь затеянный здесь тобой маскарад.
— Еще не время. Я пока не могу этого сделать.
— А я пока не могу отсюда уехать.
Саманта разозлилась не на шутку.
— Мне жаль, что я обратилась к тебе с просьбой! Мне жаль, что ты приехал! Я хочу… нет, я требую, чтобы ты уехал! Надеюсь, я достаточно ясно выразила свою мысль?
— Я не стану вмешиваться, если ты расскажешь мне всю правду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Связанные страстью"
Книги похожие на "Связанные страстью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элейн Барбьери - Связанные страстью"
Отзывы читателей о книге "Связанные страстью", комментарии и мнения людей о произведении.