» » » » Элизабет Хеншэлл - Наперекор судьбе


Авторские права

Элизабет Хеншэлл - Наперекор судьбе

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хеншэлл - Наперекор судьбе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хеншэлл - Наперекор судьбе
Рейтинг:
Название:
Наперекор судьбе
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004699-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наперекор судьбе"

Описание и краткое содержание "Наперекор судьбе" читать бесплатно онлайн.



Как трудно бывает порой сделать правильный выбор! Особенно когда кажется, что весь мир ополчился против тебя. Жизнь никогда не баловала Мэдселин де Бревиль: родители умерли, жениха убили в день свадьбы, да и сейчас приходится жить среди чужих людей. Но сдаваться она не намерена. Мэдселин понимает, что за счастье нужно бороться до конца. Наперекор судьбе!






— Да. — Лицо Беатрисы раскраснелось от бега. — Думаю, он не один приехал.

Предсказание Беатрисы в точности подтвердилось. Изрядно ошеломленные новостью о потенциальном члене семьи, которого рекомендовал сам Руфус, Роберт и Алиса также решили сопровождать Хью. Сердце Мэдселин упало, едва она увидела грациозную фигурку Алисы, которая спускалась с носилок. Хью держался сбоку от нее, он позволил Алисе схватиться за его рукав. Они едва сдерживали смех.

Что-то внутри Мэдселин умерло в тот самый миг, когда она увидела вместе их обоих и поняла, что это могло означать. «Неужели я думала, что и правда могу быть счастливой с ним?» Тут ее брат, высокий и статный, тяжело ступая, подошел к Алисе, сбросил ее руку с рукава Хью и решительно взял ее ладонь. Потом он повел ее вверх по ступенькам, а Хью неприкаянно потащился сзади.

Мэдселин вышла вперед.

— Роберт, Алиса. Какая приятная неожиданность! — Она наклонилась, чтобы поцеловать каждого в щеку. Роберт печально улыбнулся и неуклюже обнял ее.

— Да. Так приятно снова видеть тебя, Мэдселин. — Отойдя от нее на шаг, он улыбнулся во весь рот. — Похоже, эта варварская страна тебе прекрасно подходит.

Алиса окинула ее своими холодными зелеными глазами.

— Ты и, правда, лучше выглядишь, чем дома. — Несмотря на холодный ветер, Алиса разрумянилась, и вся так и сияла. У нее было бледное очаровательное личико, и она прекрасно понимала это. — Но мы очень по тебе соскучились, — мягко упрекнула она. — И надеемся, что ты вернешься с нами. — Можно было безошибочно распознать глубокое раздражение, прозвучавшее в голосе Алисы.

Мэдселин стиснула зубы, но все же твердо улыбнулась, глядя поверх Алисы и Роберта. «А вот и Хью». Он показался ей ниже ростом, чем она его помнила, но все же красивым. Может, немного хвастливым в своем богато расшитом красном плаще, подбитом крашеными кроличьими шкурками. Но это шло его смуглому лицу. Волосы его ниспадали мягкими волнами вокруг лица, а сияющие карие глаза окинули Мэдселин взглядом собственника, чего раньше она никогда не замечала.

У нее возникло ощущение, что Хью не одобряет ее простое, но практичное платье из темно-синей шерсти. Понимая, что холодный ветер не улучшает ее внешность, она нервозно улыбнулась ему.

— Миледи де Бревиль, я весьма рад снова увидеть вас.

«Какие у него холеные пальцы, — подумала Мэдселин. — Длинные, белые, тонкие».

Он приподнял ее руку и запечатлел на ней быстрый поцелуй.

— Хью! Я не могу выразить, как я рада снова видеть вас. — Вдруг все происходящее показалось Мэдселин таким неуместным, неискренним, что захотелось убежать. «Вероятно, нам нужно хотя бы немного времени побыть вдвоем, но нас окружает столько людей… Они все чего-то ждут от нас. Но что мы можем сейчас сделать?» — Пойдемте поздороваемся с моим родственником.

Когда церемония приветствий закончилась, Мэдселин сопроводила Алису в ее комнату, а Роберта и Хью тем временем увел с собой Альберт Малле.

Алиса небрежным взглядом окинула гладкие стены и красиво вышитое покрывало на кровати. Бросив на кровать перчатки, она повернулась лицом к Мэдселин. Все следы притворства исчезли.

— Итак, наконец-то ты получишь то, что хочешь. — Грубый голос Алисы странно контрастировал с нежной прелестью ее лица.

Мэдселин нахмурилась.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Алиса. Ты говоришь о Хью?

На лице молодой женщины промелькнуло раздражение.

— Хью? Неужели ты думаешь, что сможешь удержать такого человека, как Хью? — Она пренебрежительно взглянула на простенькое платье Мэдселин, а потом подошла к окну и принялась смотреть, как выгружают багаж. — Он очень… умеет приспосабливаться, надо сказать. Однако, — она елейно улыбнулась Мэдселин, полуобернувшись к ней, — я не это имела в виду.

Толкнув ставни, Алиса прошлась по комнате, а потом снова подошла к Мэдселин.

— Король удостоил тебя своим вниманием.

— Король? — смущенно отозвалась Мэдселин. — Я никогда этого не желала. — «Похоже, Алиса совсем сошла с ума, пока меня не было дома. Она говорит какую-то ерунду».

Алиса медленно покачала головой:

— Твое якобы невинное поведение никогда ни на минуту не сбивало меня с толку, Мэдселин. Я всегда знала, что ты стремишься к власти и богатству. Дома ты притворялась благочестивой сестрой, гостеприимной, добродушной, услужливой и всегда готовой помочь, но я замечала, как ты пыталась привлечь внимание мужчин. Когда ты потеряла Ги, все, чего ты хотела, — это найти другого богатого мужа.

— Ты глубоко ошибаешься в своих предположениях, Алиса. Может, ты выпьешь немного вина? — Мэдселин хотела, было отойти, но ей помешала Алиса. Она крепко ухватила ее за руку.

— Ты знаешь, я любила Ги. — Глаза ее сверкали как молнии. — А тебя он ненавидел. Он понимал, что тебе было нужно только его поместье.

— Ги ненавидел всех женщин, Алиса. Я хорошо это знаю.

— Ги любил меня. Он провел ночь перед вашей свадьбой со мной и опоздал потому, что задержался у меня. Я оставалась бы его любовницей даже после вашей свадьбы. Он обещал мне это.

Мэдселин покачала головой.

— Я не понимаю, для чего ты мне об этом говоришь, Алиса. Я знаю о ваших отношениях с Ги. Разве этого не достаточно?

Алиса уставилась на нее с плохо скрываемой ненавистью.

— Ты всегда смотрела на меня сверху вниз, всегда обходилась со мной так, словно я просто грязь под ногами. Он собирался жениться на тебе, потому что твои семейные связи были лучше. Однако меня, а не тебя выбрал он согревать ему постель.

Она повернулась и упала на кровать.

— А когда я вышла замуж за Роберта, у меня появилась прекрасная возможность показать тебе, каково это — чувствовать себя на вторых ролях. Но ты все равно заставляла меня чувствовать себя недалекой и глупой.

— Значит, поэтому ты пыталась меня выдать замуж за старика — лишь бы убрать с глаз долой?

Алиса неприязненно покосилась на нее.

— Да, — прошептала она. — Я почувствовала бы себя лучше от одной только мысли, что ты делишь постель с гадким старикашкой. Он хотел жениться на тебе только из-за твоего жалкого именьица.

Тишину нарушало лишь потрескивание огня в камине.

— А теперь ты можешь завладеть и Хью. Но знай: он уже мой. — Глубоко запрятанная горечь исказила миловидное лицо Алисы, но оно вскоре снова затянулось маской ненависти. — Он любит меня, как я любила Ги. Я заставлю тебя заплатить высокую цену за это замужество, поскольку его единственное желание — это быть рядом со мной.

Мэдселин отступила. От этой нескрываемой ненависти у нее в голове смешались все мысли. Она и не предполагала, что у Алисы могут быть такие глубокие чувства. Но она не успела ничего сказать, потому что в комнату вошел Роберт.

— Ну… — собравшись с силами, проговорила Мэдселин и направилась к двери. — Я уверена, что вы хотели бы отдохнуть после столь утомительного путешествия. Встретимся за обедом.

Если Роберт и подслушал часть их разговора, он ничем этого не выдал.

— Признаюсь, мне надо побыть с женой наедине, — непринужденно произнес он. — Мы мало оставались вдвоем за последние несколько недель.

— Если у вас есть все, что вам нужно, то я покидаю вас. — Но Мэдселин не сделала и двух шагов, как Роберт схватил ее за руку.

— Ты найдешь Хью в зале. По-моему, он надеется увидеть тебя до обеда. — Роберт внимательно оглядел сестру своими голубыми глазами, а потом перевел взгляд на бледное лицо жены.

Мэдселин осторожно прикрыла дверь и расслышала тихий угрожающий голос Роберта:

— Ты снова взялась за свои грязные игры, моя дорогая? Ты знаешь, что я сделаю, если застану тебя с этим претенциозным маленьким выскочкой?

«Неужели Роберт так оценивает Хью? Значит, все знают о связи Алисы с Хью?» Не желая больше слушать мнение Роберта о Хью, она встрепенулась и пошла по холодному каменному коридору.

Мэдселин совсем не была уверена, что жаждет видеть Хью. Раньше ей казалось, что она этого хотела. Хью казался таким надежным, таким добрым, таким доступным. С ним можно было чувствовать себя спокойно, как за каменной стеной. Она даже не сомневалась, что они никогда не ссорились бы друг с другом — ведь и Алиса без обиняков сказала, что Хью в высшей степени уживчивый человек. «Но, кажется, я очень ошиблась в его оценке».

Обхватив себя руками, Мэдселин решила, что ей все же придется увидеться с этим человеком. «Вполне возможно, что Алиса лгала. Но, в конце концов, я не узнаю ничего нового». И с новыми силами Мэдселин устремилась в громадный зал.

Хью сидел перед камином с чашей вина в руке. Он вытянулся, чуть ли не во весь рост и, по всей видимости, чувствовал себя непринужденно. Мэдселин показалось, что напряжение понемногу оставляет ее.

— Не хотели бы вы прогуляться по саду, Хью? — тихо спросила она, подойдя к нему сзади.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наперекор судьбе"

Книги похожие на "Наперекор судьбе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хеншэлл

Элизабет Хеншэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хеншэлл - Наперекор судьбе"

Отзывы читателей о книге "Наперекор судьбе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.