Майкл Коннелли - Страшила

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страшила"
Описание и краткое содержание "Страшила" читать бесплатно онлайн.
Знаменитый криминальный репортер Джек Макэвой собирается уйти из журналистики.
Но перед этим он намерен в последний раз продемонстрировать коллегам и читателям, что ему нет равных, — провести собственное журналистское расследование и доказать, что юноша, которого должны казнить за изнасилование и убийство элитной стриптизерши Дениз Бэббит, — невиновен.
Джек и его молодая коллега Анджела Кук начинают работать.
И очень скоро им становится ясно: убийство Дениз — лишь одно из звеньев в цепи аналогичных преступлений, совершенных в крупных городах Америки.
Серия?
Совершенно очевидно.
Но как только Джек и Анджела приближаются к убийце, тот делает неожиданный шаг…
Мы с Рейчел встретились, когда, обойдя ячейки, подошли к стоявшей у стены рабочей станции. На полках над рабочим столом помещались три экрана, а на рабочем столе — персональный компьютер. Клавиатуры, однако, на месте не оказалось. На полках стояли книги, коробки с программным обеспечением и другим электронным оборудованием.
Но Миццу словно сквозь землю провалился.
— Куда он подевался? — шепотом осведомился я.
Рейчел жестом предложила мне хранить молчание и подошла к терминалу. Казалось, ее внимание особенно привлекало то место на столе, где раньше стояла клавиатура.
— Он забрал «клаву», — прошептала она. — Знает, что мы можем…
Рейчел замерла, услышав звук спускаемой в туалете воды, донесшийся из дальнего конца комнаты. Через секунду послышался скрип открывающейся двери. Рейчел взяла с полки над рабочим столом кусок гибкого кабеля, применявшегося для соединения пучка проводов, после чего, схватив меня за локоть, потащила к спальному месту, где стоял гардероб, за которым можно было укрыться. Затаившись в щели между стеной и гардеробом, мы ждали, когда покажется Миццу. Я слышал его шаги по бетонному полу. Когда Миццу приблизился, Рейчел, оттеснив меня к стене, выскочила из укрытия, схватила его за запястье и за шею и, прежде чем он успел осознать, что происходит, специальным приемом швырнула на кровать так, что он уткнулся лицом в матрас, лишившись способности наблюдать происходящее. В следующее мгновение она уже вскочила ему на спину.
— Не двигаться! — скомандовала она.
— Какого черта! Что тут происходит?..
— Прекратить сопротивление! Не двигаться, я сказала!
Она стянула руки Миццу у него за спиной и, воспользовавшись обрезком гибкого кабеля, быстро и умело перетянула запястья.
— Что тут происходит? Я ни в чем не виноват…
— Что вы здесь делаете?
Он попытался было приподнять голову, чтобы увидеть нападавшую, но Рейчел снова ткнула его лицом в матрас.
— Еще раз спрашиваю: что вы здесь делаете?
— Привез Фредди его барахло и решил воспользоваться туалетом…
— Насильственное проникновение в чужое жилище с целью ограбления является уголовным преступлением.
— Я просто вошел сюда и никого грабить не собирался. Да что тут грабить-то? Кроме того, Фредди никогда не возражал против моих визитов. Сами у него спросите…
— Где Фредди?
— Понятия не имею. А вы кто?
— Не важно. Кто это — Фредди?
— Что? Да он живет здесь.
— Кто он такой?
— Фредди Стоун? Я с ним работаю… вернее, работал. Послушайте, а вы, случайно, не та леди, что приезжала к нам сегодня на экскурсию? А вот и парень, сопровождавший вас…
Поскольку Миццу удалось-таки, извернувшись, увидеть нас, Рейчел отпустила его и отошла от кровати. Миццу повернулся к нам лицом и попытался приподняться на локте. Несомненно, он находился в шоке и широко раскрытыми глазами смотрел то на Рейчел, то на меня.
— Где Фредди? — повторила Рейчел свой вопрос.
— А я откуда знаю? — пробормотал Миццу. — Его давно уже никто не видел.
— Как давно?
— А вы как думаете? С тех пор, как он уволился. Что вообще происходит? Сначала у нас фэбээровцы появились, а теперь еще вы двое… Кстати, вы из какого ведомства?
— Это вас не касается. Итак, куда уехал Фредди?
— Не знаю. Он мне не говорил.
Миццу неожиданно вскочил с кровати и встал на ноги. Казалось, он собирался уйти отсюда как был — со связанными за спиной руками. Рейчел сильным толчком вернула его на кровать.
— Вы не имеете права так со мной обращаться! Я даже не уверен, что вы из полиции. В любом случае требую вызвать адвоката.
Рейчел медленно приблизилась к постели и заговорила негромким голосом, в котором проступали зловещие нотки.
— Если мы не полицейские, то с чего это вы решили, что мы вызовем вам адвоката?
Глаза у Миццу расширились от испуга еще больше. Ему пришло в голову, что на него напали люди не из правоохранительных органов, а совсем даже наоборот и что из этой ситуации он может живым не выбраться.
— Послушайте, — пробормотал он. — Я все скажу. Все, что знаю. Только отпустите меня.
Я стоял у гардероба, сложив на груди руки и делая вид, что наблюдать такие разборки мне не впервой.
— Где я могу найти Фредди? — спросила Рейчел.
— Я же сказал вам, что не знаю! — взвыл Миццу. — Если бы знал, то сказал. Но я не знаю…
— Фредди — хакер?
Рейчел ткнула пальцем в помещавшуюся у стены рабочую станцию с различным оборудованием.
— Скорее шутник. Ему нравится обманывать людей и устраивать им всякие каверзы.
— А вы? Тоже любите обманывать людей и вредить им? Работали с ним в паре? Только не лгать!
— Разок было. Но мне это не понравилось. Не люблю беспричинно гадить ближнему.
— Как ваше полное имя?
— Мэттью Марсден.
— Итак, скажите нам, Мэттью Марсден, что случилось с Декланом Макгиннисом?
— А что вы хотите узнать о нем?
— Где он?
— Представления не имею. Слышал только, что он прислал электронное письмо с сообщением о своей болезни.
— Вы поверили в это?
Он пожал плечами:
— Не знаю, что и сказать… В принципе все может быть.
— Кто-нибудь с ним разговаривал?
— Я об этом не слышал. Да и вообще меня эта тема мало занимает. Как говорится, не мой уровень.
— Что еще можете сказать?
— Ничего. Потому что мало знаю, а все, что знал, рассказал.
— В таком случае встаньте.
— Что?
— Встаньте, говорю, и повернитесь ко мне спиной.
— Что вы собираетесь делать?
— Не надо лишних вопросов. Я сказала: встаньте и повернитесь!
Он заколебался, тем не менее сделал, как было велено. Если бы ему удалось повернуть голову на сто восемьдесят градусов, он, без сомнения, сделал бы это, чтобы видеть Рейчел. Впрочем, он и без того чуть не свернул шею, наблюдая за ней.
— Я рассказал вам все, что знал, — произнес он упавшим голосом.
Рейчел подошла к нему сзади и, приблизив губы к его уху, сказала:
— Если я узнаю, что вы что-то от меня утаили, то вернусь и разделаюсь с вами.
С этими словами она подвела парня к рабочей станции, взяла с полки ножницы и перерезала стягивавший его запястья кабель.
— Убирайтесь отсюда и никому не рассказывайте о том, что здесь произошло, — сказала она. — Если сообщите, мы об этом узнаем.
— Я буду молчать. Клянусь!
— Проваливайте!
Он едва не упал, поскользнувшись на цементном полу, — так резко повернулся, чтобы бежать к двери. Забыв и думать о гордости, он преодолел отделявшие его от желанной свободы десять футов весьма резвым галопом и как пуля вылетел за дверь. Через пять секунд мы услышали рокот пробуждавшегося к жизни мотоциклетного мотора.
— Мне понравилось, как ты швырнула его на кровать, — сказал я. — Кажется, я уже когда-то видел этот приемчик.
Рейчел ответила на мою попытку пошутить кислой улыбкой, после чего вернулась к нашим делам.
— Не знаю, обратится ли он в полицию, но у нас в любом случае мало времени.
— Да, пора отсюда уматывать.
— Еще не время. Осмотри здесь все и постарайся найти хоть что-нибудь, характеризующее парня, который здесь жил. Даю на все десять минут. Ах да! Чуть не забыла… Не вздумай оставить здесь свои отпечатки.
— Верно замечено! Не знаю только, как это сделать.
— Но ты же у нас газетный репортер, не так ли? Значит, у тебя есть ручка.
— Несомненно.
— Воспользуйся ею. Итак, десять минут…
Но нам не понадобилось так много времени. Очень скоро стало ясно, что из этой квартиры, вернее сказать, логова, вынесли все имеющее хотя бы косвенное отношение к личности Фредди Стоуна. Открыв с помощью авторучки гардероб и выдвинув ящики, я абсолютно ничего в них не нашел. Что же касается импровизированной кухни, то в холодильнике обнаружились лишь несколько коробок с замороженной пиццей, а в столе — пара дешевых ножей и вилок. Я не поленился заглянуть под кровать и поднять матрас на ней — ничего. Даже ведро для мусора зияло пустотой.
— Пора уходить, — сказала Рейчел.
Я поднял глаза и увидел, что она уже подошла к двери. Под мышкой она несла коробку, которую привез Миццу. Я вспомнил о лежавших в ней флешках и подумал, что, быть может, в них содержится хоть какая-нибудь полезная для нас информация. Последовав за Рейчел и выйдя за дверь, я, однако, в машине свою напарницу не обнаружил. Как выяснилось, она завернула за угол и двинулась по направлению к аллее в задней части постройки.
— Эй!
Я тоже завернул за угол и, перейдя на рысь, догнал ее. Она целеустремленно куда-то шла по аллее.
— Рейчел, куда это ты направляешься?
— В доме две корзинки для мусора и мусорное ведро, — бросила она через плечо. — И все совершенно пустые.
Тут наконец до меня дошло, что она движется к ближайшему из двух промышленных мусорных контейнеров, стоявших под навесами по сторонам аллеи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страшила"
Книги похожие на "Страшила" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Коннелли - Страшила"
Отзывы читателей о книге "Страшила", комментарии и мнения людей о произведении.