Элизабет Мейн - Дева озера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дева озера"
Описание и краткое содержание "Дева озера" читать бесплатно онлайн.
Датский эрл Эдон женитьбой на кельтской принцессе хочет уладить территориальный спор в средневековой Мерсии. То, что его избранница слывет колдуньей, бравого эрла не смущает. Куда больше его заботит другое: над языческой принцессой, жрицей приозерного храма, тяготеет древний запрет на брак, который она не хочет нарушать, опасаясь мести богов.
Погруженная в тягостные мысли, она не обратила никакого внимания на то, что в Варвик продолжали прибывать люди. В течение всего знойного дня в крепости собрались все жители Лима. Они смешались с освобожденными мерсианскими рабами, викингами, воинами короля и монахами из Эвешемского аббатства.
Золотые ожерелья на шеях выделяли трех девочек из толпы. Как только король Альфред узнал, что младшие лимские принцессы находятся во дворе, он тут же приказал забрать их. С сестер сняли ожерелья и под конвоем отправили в монастырь. После отъезда девочек король объявил Венну и Тале, что их сестры посвятят свои детские годы служению Христу, а когда достигнут совершеннолетия, он сам найдет им мужей.
Зажав в кулаке золотые ожерелья сестер, Альфред внимательно всматривался в толпу, собравшуюся на Варвикском холме. Он угадал настроение людей и торжествовал победу.
Момент настал, и Альфред Уэссекский повел все население Варвика к берегам Эйвона. Отсутствовала лишь Эмбла Серебряная Шея — она с горсткой верных ей викингов ускакала в леса.
Солнце уже начало садиться. Лим был готов к крещению. Даже викинги Эдона, в своем большинстве беженцы с материка, где свирепствовали болезни и голод, не возражали принять христианство.
Решительным шагом король Альфред направился к реке и, остановившись на берегу, обратился с пылкой речью к собравшимся. Он знал, что многие последовали за ним из любопытства: посмотреть, что он сделает с ожерельями, ибо мерсиане верили — блестящая рука Брэнвин поднимется из воды и поймает золотые украшения, когда он бросит их в воду. Но он-то понимал, что этого не произойдет — ожерелья утонут, как камни, а вместе с ними исчезнут и людские надежды. Именно он, Альфред, обязан дать людям нечто такое, что заменит им эту потерю.
Точно рассчитав подходящий момент, он небрежно бросил три золотых ожерелья в середину Эйвона.
Чуда не произошло — золото навсегда исчезло на дне реки.
Альфред предложил народу Лима и викингам-язычникам начать новую жизнь — креститься и обрести вечное спасение в Господе. Затем он повернулся к епископу Нельсу из Ательни.
Епископ умел говорить со всеми: с печальными и потерявшими надежду кельтами; с викингами, закаленными напастями; с попранными в их правах мерсианами, которые не были ни англами, ни саксами, ни кельтами, а смесью всех племен. В своей волнующей речи Нельс превращал старых богов в христианских святых.
Тала и раньше слышала многие из наиболее убедительных доводов, приводимых Нельсом. Но и на нее произвело впечатление превращение легендарной Владычицы Озера из Брэнвин в блаженную Святую Бригитту. Значит, культ девственниц будет существовать, но уже под покровительством и благословением Приснодевы.
Толпу охватил религиозный пыл, и тогда епископ Нельс позвал священников и монахов Эвешемского аббатства на помощь — крещение в водах Эйвона началось.
Для Талы погружение в тепловатую воду реки казалось странным. Она не могла отделаться от чувства, что спит и видит дурной сон, от которого не в состоянии очнуться.
Король Альфред стоял по пояс в воде, как крестный Эдона, Венна и Талы. Эдон окунулся первым и получил новое имя — Иоанн. Венн, отплевывающийся от воды, был наречен Самуилом. А Тала так и осталась бы под водой и уплыла бы в жилище своей богини, но ее подняли. Король Альфред постучал ей по спине, чтобы не захлебнулась, и дал имя Мария. Затем король подарил каждому из них по золотому распятию.
Альфред повернулся к следующему новообращенному, а Тала вытерла мокрые от речной воды глаза. Течение тянуло ее в сторону. Посмотрев на горизонт, она увидела, как село солнце. Закат окрасил небо зловещими красными отсветами. Наконец-то этот ужасный, нескончаемый день угасал.
Эдон схватил ее за руку и молча потащил к глинистому берегу Эйвона. Свободной рукой она откинула с лица тяжелые мокрые волосы и попыталась оттянуть рубашку от груди. Талу трясло, несмотря на жару.
Эдон сильнее дернул ее за руку, затем оглянулся, не понимая, почему она еле двигается. А когда увидел, как просвечивает сквозь материю ее тело, то непристойно выругался и вытащил из воды.
Нет, с него хватит! Эдон остановился на грязном берегу и скинул с себя тунику. С ворчанием он через голову натянул ее на Талу и засунул ей руки в рукава. Затем с силой одернул подол, чтобы прикрыть хотя бы верхнюю часть бедер. После этого он снова схватил ее за запястье и потащил вверх на Варвикский холм.
Тишина, царящая в башне, не предвещала ничего хорошего. Элойя с Ребеккой подняли головы от шитья и пришли в ужас от вида промокших до костей Эдона и Талы. Рашид, Тео и Эли, не изменившие своей вере, наблюдали из окна за обрядом крещения.
Горя желанием возмездия, Эдон протащил Талу через всю залу, пинком открыл дверь в свою комнату, втолкнул ее внутрь и захлопнул дверь.
Настал час расплаты.
В комнате было совсем темно, так как солнце зашло, а светильники и свечи еще не зажгли. Но Тала сразу заметила, что расторопные слуги успели убрать покой эрла. Она скинула промокшую тунику Эдона и положила ее на подоконник сушиться. Но когда она сделала шаг от окна, намереваясь снять свою мокрую крестильную накидку, Эдон угрожающе произнес:
— Стойте на месте!
Пальцы у Талы разжались. Она стояла, бессильно свесив руки, и молчала. Эдон тоже молчал, наблюдая, как поднимается и опадает ее грудь. Затем он сложил вдвое ремень, провел по нему рукой, проверяя длину, и крепко зажал в ладони пряжку.
Изготовившись к проведению экзекуции, он посмотрел ей в лицо.
— Что я сказал вам перед тем, как вы вышли за дверь, принцесса?
Тала вскинула подбородок.
— Вы сказали, что если я открою дверь и выйду, то очень об этом пожалею.
— И вы пожалели об этом?
— Да.
— Хорошо. Это для начала. Идите сюда и встаньте на колени около кровати. Можете не задирать подол — вы и так почти голая.
— Что будет, если я скажу «нет»?
— Скажите — и тогда узнаете, — зловещим голосом произнес он.
— Эдон, я же не знала, что там король.
— Для меня это не имеет ровно никакого значения. Дело не в короле, а в нас с вами. Я требую повиновения и уважения в собственном доме.
Тала согласно кивнула. Ее заставили повиноваться первый раз в жизни. Она наказывала брата и сестер за непослушание ремнем и не считала, что порка им повредит. Эти воспоминания лишь обострили чувство потери.
Альфред безжалостно разлучил ее с девочками. У нее не было времени объяснить им, почему король так решил. Он даже не позволил Тале обнять их и сказать, как сильно она их любит и будет любить всегда: ведь ни короли, ни расстояние, ни время не могут убить любовь.
Эдон сжал зубы, глядя на слезы, катившиеся у Талы по щекам и падающие на одежду. Она утерла их, шмыгнула носом и снова согласно кивнула.
— Хорошо, — сказала она и с гордо поднятой головой подошла ближе. Она не станет пресмыкаться перед ним, но скажет ему то, что считает нужным. Пусть он сильнее побьет ее за это. — Я не собиралась позорить вас или ставить в неловкое положение перед присутствующими в зале, когда вышла туда.
— А зачем вы туда пошли, леди? Вы хотели доказать, что никогда не станете мне подчиняться, что привыкли ходить на поводу у своей гордыни. Вот в чем дело.
Эдон сказал правду — именно гордыня заставила ее, дурочку, выйти за дверь.
— В Лиме я привыкла к тому, что последнее слово за мной, милорд. Я не умею жить по чужой указке.
Удивительно, что Эдон тут же ее не придушил, а только закричал:
— И посмотрите, к чему это привело! Не будь вы такой своевольной, сестер не забрали бы от вас сегодня. — Эдон дал выход гневу. Пора ей наконец понять, кто хозяин. — Кто правит этой землей?
— Король, — признала Тала, но тут же уточнила: — Его долг — защищать меня с сестрами, а он вместо этого отдает мою землю викингу в обмен на христианский брак. И вы ничем не отличаетесь от Альфреда — вы столь же коварны.
— Мои намерения всегда были открытыми и определенными, Тала. Как только я увидел Лим, то сразу же захотел им обладать.
— Еще бы! Викинги не задумываясь обижают тех, чьей собственности домогаются. Это не по-христиански. Вам следовало оставить мою семью и мой народ жить в покое в лесу.
Эдон оскорбленно возразил:
— Леди, но вы сами вышли из леса и стали за мной подсматривать. Это вы явились с требованиями в мой дом. Вы надоедали двум королям просьбами о возмещении убытков. Сюда прислали на правление справедливого человека — Харальда Йоргенсона. И ваши люди и мои в один голос говорят о его великодушии. Он дал возможность мерсианам и датчанам жить в мире. А вы взбунтовались и убили его. Племянника короля принесли в жертву на празднике урожая!
— Это ложь!
— Нет! — Взбешенный Эдон двинулся на нее, и она очутилась в углу комнаты. — Почему вдруг короли двух разных королевств так заинтересовались тем, что происходит в крошечной общине кельтских язычников?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дева озера"
Книги похожие на "Дева озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Мейн - Дева озера"
Отзывы читателей о книге "Дева озера", комментарии и мнения людей о произведении.