Элизабет Мейн - Дева озера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дева озера"
Описание и краткое содержание "Дева озера" читать бесплатно онлайн.
Датский эрл Эдон женитьбой на кельтской принцессе хочет уладить территориальный спор в средневековой Мерсии. То, что его избранница слывет колдуньей, бравого эрла не смущает. Куда больше его заботит другое: над языческой принцессой, жрицей приозерного храма, тяготеет древний запрет на брак, который она не хочет нарушать, опасаясь мести богов.
Но едва она переступила порог, как перед ней вырос Эдон Варвикский, окруженный свитой.
— Куда путь держите, принцесса? — гневно спросил он.
— Милостивый Ану! Почему вы посадили на цепь моего брата?
Глава десятая
Это стало последней каплей. Гневный взгляд Эдона чуть не испепелил Талу, а шесть крепких мужчин, сопровождавшие его, содрогнулись.
— Вы хотите сказать, — свирепо прорычал Эдон, взмахом руки указывая на прикованного к столбу пленника, — что этот мальчик — принц Лимский?
Жгучие слезы навернулись Тале на глаза.
— Да, — с отчаянием прошептала она и упала на колени перед Вулфом Варвикским. — Пожалуйста, милорд, отпустите его, и я сделаю все, что вы пожелаете. Привяжите меня вместо него к столбу, и я вынесу любое наказание. Вы не должны трогать принца. Он — избранник богов. Если хоть волос упадет с его головы, Лир[24] выпустит свой красный дротик с желтой стрелой на эту землю. И тогда все кругом истребится — животные, птицы, люди умрут ужасной смертью; все — и викинги, и мерсиане. Пожалуйста, милорд, отпустите его.
Эдону надоел ее колдовской бред.
— Вы торгуетесь со мной, Тала ап Гриффин?
— Милорд, — Талу испугал его холодный тон, — я лучше знаю своих богов.
— Эрл Эдон, я возражаю против того, чтобы вы уступили прихотям дамы. Языческие боги не властны над земными делами. Подумайте, что скажет ваш король.
— Позвольте мне самому все решить. — Эдон сердито посмотрел на не вовремя вступившего в разговор священника.
— Какой вред мог причинить ребенок? — не унималась Тала.
— Большой, принцесса. — Эдон сделал знак Торульфу показать травы в сумке. — Он собирался бросить эти горькие корешки в колодец. Ваши боги таким образом поражают врагов, Тала aп Гриффин? Посылая отроков отравлять колодцы?
Пораженная, Тала уставилась на сумку. Корешки она узнала, но кожаный мешок никогда не видела.
— Нет, Эдон Варвикский, мои боги так не поступают. Они не посылают вместо себя детей. Если эти корни и вправду собраны братом, то не для того, чтобы отравить колодец.
— А для чего? — сердито спросил Эдон.
— Для амулетов от болезней и всяких других напастей. Лапчатка — сильное средство, она защищает всякого, кто его носит на себе.
— Но сегодня вечером травка не защитила вашего брата, Тала. — Эдон недоверчиво поднял бровь. Вид у него был угрожающий. — Тогда объясните мне, для чего такому маленькому мальчику понадобилось столько паслёна?
Эдон знал, что у этого корня только одно предназначение — наводить сонную одурь. Тала облизала пересохшие губы.
— Брэнвин, Владычица Озера, взяла паслён у своего брата Лира, ибо знала, что паслён годен не только для того, чтобы воодушевлять мужчин на битву, но и для путешествия в потусторонний мир — для изучения прошлого и предвидения будущего. Пожалуйста, если вы верите в то, что Венн принес сюда эти корешки со злым умыслом, клянусь, я сама понесу наказание за него. Отпустите его, Эдон. Я сделаю все, что вы потребуете, в обмен на свободу брата. — Тала, стараясь не показать своего страха, с трудом проглотила слюну. — Да, я подчинюсь вам во всем. Если вы отпустите принца, то до самой смерти я — ваша слуга.
Эрл понял, что одержал над принцессой верх и больше она не станет противиться браку, который соединит датчан Варвика и жителей Лима. Эдон, конечно, хотел, чтобы брак, задуманный королями, свершился, но… не таким образом. Тала ап Гриффин должна уступить ему по любви, а не из-за страха за жизнь брата.
Желанная женщина приносит себя в жертву, словно она животное, зарезанное на алтаре друидами. Эдон вздохнул: время работало против него, так как завтра Альфред может прибыть в Варвик. Эдон повернулся к окружающим.
— Нельс из Ательни, вы слышали, что сказала мне принцесса Лима? Она клянется не перечить моей воле.
— Да, лорд Вулф, я слышал каждое слово, — ответил озадаченный неожиданным поворотом событий епископ.
— А ты, Риг?
— Да, господин. Я слышал, как принцесса поклялась подчиняться вам. В обмен на жизнь брата.
— А вы, Рашид, Мейнард, Торульф? — Эдон мрачно взглянул на остальных свидетелей настойчивой мольбы Талы.
Все подтвердили, что слышали ее клятву.
Удовлетворенный Эдон кивнул и обратился к Тале:
— Значит, больше не будет разговоров о нежелании древних богов выдавать вас замуж? Я правильно понял?
Эдон увидел, как поникли ее плечи, но гордая голова не опустилась, когда принцесса с трудом произнесла:
— Да, милорд.
Он не мог поверить такой удаче. Лимское королевство пало, сокрушенное мешком с сенной трухой.
— Очень хорошо, Тала ап Гриффин. Я принимаю вашу клятву. Нельс из Ательни, я приказываю вам взять принца с собой в Эвешем и держать на своем попечении, покуда его не заберет настоящий опекун — Альфред Уэссекский. Встаньте, Тала. Вы пойдете со мной.
Тала прижала ладони к заплаканному лицу и вздрогнула от облегчения. Эдон поднял ее на ноги. Он знал, что она ринется через двор к мальчику, но решил не допускать этого. Лучше держать брата и сестру подальше друг от друга, пока он не найдет разгадку этой таинственной истории.
Эдон, позже других вернувшийся в залу, сразу заметил, что принцесса в смятении. Тала сидела на скамье со множеством мягких подушек, уставившись на сцепленные на коленях руки и не участвуя в разговоре, оживившемся с появлением хозяина. Эдон понимал, какие сомнения мучают принцессу. Тала ап Гриффин ругала себя за последствия своего поспешного обещания.
Вечер принес прохладу после утомительно жаркого дня. Элойя послала за шалями и настояла на том, чтобы принцессе на плечи накинули самую лучшую. Эдон налил в кубок меда с пряностями, отнес его Тале и сел рядом с ней.
— Выпейте, Тала. — Он вложил ей кубок в неподвижные руки. — Вам станет лучше.
— Что вы сделали с моим братом? — спросила она и подняла на эрла скорбный взгляд.
Эдон погладил ее нежную щеку костяшками пальцев, тронутый горем, затаившимся в красивых янтарных глазах.
— Я расспросил принца о том, что он делал сегодня вечером, что вносил и выносил из Варвика.
— Сумка, которую мне показали, не принадлежит Венну.
— Мешок самый обычный и может принадлежать кому угодно, — ответил Эдон.
— У Венна много сумок, и все его вещи сделаны нашими лучшими мастерами. На его сумке должен иметься герб, вытисненный на коже, и завязки тоже должны быть украшены гербовым рельефом. Взгляните… — Тала нагнулась и приподняла подол туники, выставив кожаные, облегающие ступни башмачки. — Видите рисунки на моих башмаках?
Эдон посмотрел на изящную щиколотку. Башмачки были сшиты из мягкой кожи и зашнурованы у икры, а на носках красовался выпуклый бордюр, внутри которого прятался крошечный дракон.
— Герб ап Гриффинов — крылатый дракон. На всех вещах Венна есть дракон — нарисованный, вышитый или выжженный. Если дракона нет, значит, вещь не его.
Эдона рассмешило такое простодушное объяснение невиновности Венна. Он коснулся мягкой ткани ее платья.
— И все ваши вещи тоже помечены, принцесса? Где вот на этом платье изображены крылатые драконы?
Тала нахмурилась и, отставив в сторону кубок, развязала ленточки у шеи, затем вывернула наизнанку уголок ткани, тщательно обшитый тесьмой.
Эдон с большим удовольствием заглянул бы за ворот поглубже, но удержался и стал рассматривать тесьму. Он увидел превосходно выполненную вышивку с необычным выпуклым рисунком: в середине виноградной лозы красовался крохотный дракончик.
Тала вытащила из-за пояса матерчатый кошелек и распустила шнурки, стягивающие его.
— Протяните, пожалуйста, ладонь, — попросила она.
Эдон раскрыл ладонь, а она выложила туда содержимое шелкового кошелька: два камешка и кучку трав. Эдон дотронулся до стебельков, связанных ниткой.
— Что это? — спросил он.
— Это мои цветы — колокольчики, милорд, — серьезно сказала Тала. — Тот, кто их носит на себе, вынужден говорить правду.
— Понятно, — кивнул Эдон.
— Одной из моих священных обязанностей является вершить правосудие. Когда я разбираю ссоры, то должна держать в правой руке колокольчики.
Эдон ткнул указательным пальцем в два камешка.
— А это что, волшебные камни?
Тала по очереди дотронулась до каждого.
— Этот обладает притягательной силой и приносит то, что я пожелаю.
— А розовый агат?
— Он обладает силой исцелять. Его нашли на дне Лима, воды которого обладают целебной силой.
Эдон взял из рук Талы белый кошелек и положил амулеты обратно. Он заметил, что на кошельке также вышит герб ап Гриффинов.
Хорошо, он готов поверить, что сумка не принадлежит ее брату. Мальчик мог взять сумку у кого угодно… даже у Эмблы Серебряной Шеи.
— Милорд, мне необходимо поговорить с Венном. — Принцесса осторожно положила пальцы на предплечье Эдона, прервав его задумчивость. — Брата нельзя отправлять в Эвешем без Стаффорда. Принц должен быть наряжен в лучшие одежды и ехать на своем коне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дева озера"
Книги похожие на "Дева озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Мейн - Дева озера"
Отзывы читателей о книге "Дева озера", комментарии и мнения людей о произведении.