Элизабет Мейн - Дева озера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дева озера"
Описание и краткое содержание "Дева озера" читать бесплатно онлайн.
Датский эрл Эдон женитьбой на кельтской принцессе хочет уладить территориальный спор в средневековой Мерсии. То, что его избранница слывет колдуньей, бравого эрла не смущает. Куда больше его заботит другое: над языческой принцессой, жрицей приозерного храма, тяготеет древний запрет на брак, который она не хочет нарушать, опасаясь мести богов.
Может, рискнуть? Дрожь пробежала у нее по телу. Тала посмотрела на Сарину, резво бегущую впереди.
— Удивительно, что волчица дружит с вами.
Впервые за вечер веселая улыбка заиграла на красивом лице Эдона.
— Сарина вовсе не волчица, а охотничья собака. Солнце заходит, Тала. Решайтесь.
— А как же озеро, милорд?
— Вода может подождать до завтра.
Глава восьмая
Тала решилась. Отбросив сомнения, она без охраны поскакала по опаленным солнцем полям в Варвик вместе с эрлом. Когда они въезжали в открытые ворота крепости, начало смеркаться. Возбужденная Тала спешилась у зверинца.
Из темноты исходили странные запахи, от которых у нее зачесалось в носу. В неясном свете виднелись кучи мякины и соломы, поблизости раздавались урчание и шарканье лап какого-то большого животного по сухому настилу.
Тала и Эдон подошли к клетке с огромным рыжевато-коричневым котом, но зверь, сидящий за крепкой железной решеткой, был раз в сто крупнее домашнего мышелова. Он лениво моргал золотистыми глазами.
— Ой, — благоговейно прошептала Тала, — да это лев.
— Да, — с гордостью подтвердил Эдон, — его зовут Рекс. Я не знаю, сколько ему лет. Рашид считает, что он уже старый — наверное, лет на десять старше меня.
Рекс мягко просеменил поближе к Эдону, затряс головой и зарычал. Тала отскочила назад. Эдон опустился на колено, просунул руки сквозь решетку и, схватив льва за голову, стал ерошить ему косматую гриву, что-то приговаривая на чужестранном языке. Судя по мирному поведению животного, оба хорошо понимали друг друга.
Зачарованная Тала опустилась на колени рядом с Эдоном.
— Вы с ним обращаетесь так, словно он домашнее животное, но ведь это — опасный хищник.
— Да, конечно, он дикий и опасный, но не для меня, — засмеялся Эдон. — Мы с Рексом друзья. Дело в том, Тала ап Гриффин, что я не мог больше видеть, как каждый вечер этот гордый зверь мучается на арене у александрийского паши на потеху зрителям. Поэтому я и вызволил его.
— Вызволили? — Тала не знала, что означает это слово.
— Освободил. — Эдон встал и сделал Тале знак следовать за ним. — Но Рекс, слишком долго пробыв в неволе, охотиться разучился. Да и вообще обычно охотятся львицы, а сильный лев жиреет на той добыче, которую ему поставляют самки. Но Рекс стар, у него почти нет зубов и сломаны когти. Если бы я вернул его на лоно природы, он не смог бы покорить ни одну львицу. Поэтому я привез его с собой в Британию… А это удивительное животное — верблюд…
Эдон с гордостью водил Талу по зверинцу.
Принцессу больше всего пленили птицы — золотистые зяблики издавали нежные трели, а зеленые попугаи повторяли человеческие слова. Наконец они подошли к клетке, где сидели такие же пушистые зверьки, каких нашли младшие сестры Талы.
— Это кролики, — со смехом пояснил Эдон. Он открыл клетку, вытащил зверька покрупнее и положил Тале на руки. — В Дании их пух очень ценится за мягкость и тепло. Мясо тоже очень вкусное. Но здесь они, по-моему, не водятся.
— Нет, — Тала погладила густую шерстку, — я их никогда не видела.
— Понятно. — Эдона позабавило то, с каким обожанием Тала глядела на кролика. Видимо, ее привлекали мягкие, нежные создания. — Значит, Сарине не придется охотиться на них в Арденнском лесу, а кролики — ее любимое лакомство. Эти остались от выводка, привезенного из Византии. Там кролики тоже редкость. Одна из клеток сломалась по пути в Варвик, и два-три десятка убежали. Они быстро размножаются. Того и гляди, ваш лес закишит кроликами.
— Кролики, — повторила Тала, стараясь запомнить название, чтобы потом рассказать сестрам. Она отдала зверька Эдону. — А что они едят?
— Да все, что растет. Но от них могут быть неприятности, если их выпустить на только что засеянное поле. — Эдон посадил кролика в клетку и плотно закрыл дверцу. Они с Талой вышли из зверинца.
Наступила полная темнота. На небе светили лишь звезды, луна еще не взошла. Во дворе за высокими стенами зажгли факелы. Окна на втором этаже приветливо светились.
— Вы ужинали, миледи? — Эдон взял Талу за руку и повел по темной дорожке к башне.
Она в ответ покачала головой, высматривая в темноте двора свою лошадь.
— Уже поздно. Мне пора ехать.
Тала ощутила на плечах руки Эдона, подталкивающие ее к дверям.
— Я приглашаю вас к трапезе. В моей зале светло, а за столом найдется место. Побудьте, пока не взошла луна.
Со второго этажа доносились звуки флейты и негромкий смех. Принцесса не хотела признаться самой себе, что окружение Эдона манило ее не меньше, чем диковинные животные. Эрл ничего от нее не требовал, и тем легче было согласиться на приглашение.
Ей очень хотелось остаться у него. Почему-то в его обществе она чувствовала себя… более живой.
Они вошли в залу рука об руку. Придворные встретили их приветливыми улыбками. Гостье освободили почетное место возле эрла.
На сей раз Тала отведала всего — лукового супа, угрей, плавающих в густом мятном соусе с изюмом, варенного на пару фазана, рыбы с перцем и хрустящей копченой оленины, такой сочной, что таяла во рту. Были еще маслины, фаршированные крабами, и мягкий белый хлеб. И ржаной. Тале он так понравился, что она съела полкаравая, намазывая ломти маслом.
Ужин сопровождался беседой. Придворные вспоминали забавные подробности прошедшего дня. Этим вечером все выглядели более оживленными, чем в прошлый раз.
— Принцесса, не хотите ли понянчить маленького Фому? — спросила Ребекка из Хеврона, заметив взгляды, которые Тала бросала на ее грудного сынишку. Гордая молодая мать сразу увидела, что на ее ребенка смотрят с восхищением. Ребекка с улыбкой осторожно передала Тале спящего младенца, а принцесса Лима умело взяла его на руки.
— Какой он легкий! — Тала, улыбаясь, смотрела то на молодую мать, то на ребенка. — А кудри какие густые! Прелестный малыш!
— Спасибо! — Ребекка засияла от приятных слов. — У вас любящие руки, значит, скоро вы будете держать собственных сыновей, миледи. Эрл Эдон хочет их завести побольше.
— Да? — пробормотала Тала, гладя нежную щечку малыша. Эта мысль не показалась ей неприятной — Тала любила детей.
— Да, — искренне ответила Ребекка. — Я рада, что король приказал ему жениться. Иначе он никогда не обзаведется собственным домом и женой.
Тала пригладила шелковистые кудряшки кончиками пальцев. Этот кроха был такой хрупкий и… красивый…
— Я бы очень хотела иметь своих детей, но это невозможно.
Эдон наклонился к ней и заверил:
— Вы зря сомневаетесь во мне, Тала. Я плодовит, как грек.
— В вашей плодовитости никто не сомневается, сэр. Но у меня есть долг перед своим народом, и я…
— Ваш долг — стать моей женой, — перебил ее Эдон. — Времена изменились, Тала. Лимской династии нет проку от девственных принцесс. Да и от династии остался один титул, вашего королевства больше не существует. Будет лучше, если вы свяжете свою судьбу с родом Варвиков: я сумею защитить то, что принадлежит мне.
— Лучше для кого, милорд? — многозначительно спросила Тала.
— Для вашего и моего народа. Выход только один: через брачный союз мы сможем перерасти в новый, более сильный народ, а наши дети унаследуют земли, которые сейчас являются предметом спора между нами.
— В ваших словах есть здравый смысл, тем не менее традиции нарушать опасно.
— Что это за традиции? — спросил Нельс из Ательни.
Тала повернулась к священнику. Она снова обратила внимание, что тот не снимает меча даже за столом господина, которому служит.
— Во-первых, приносить первые зерна в праздник урожая, чтобы весь урожай оказался обильным. Это моя обязанность.
— Этот языческий обряд принимается церковью и ничуть не мешает замужеству, — твердо заявил молодой епископ.
— Я много раз видел христианские церемонии благословения животных и урожая, — вставил Эдон.
— Выходит, — удивилась Тала, — что между язычниками и христианами нет никакой разницы?
— Есть, и очень большая, — ответил Нельс из Ательни. — Корни язычества — в многобожии, а существует только один Господь Бог.
Тала наморщила лоб и покачала головой.
— Священники моего родича, короля Альфреда, говорят о Троице. А вы заявляете, что есть только один Бог.
— И его имя Аллах, — торжественно произнес Рашид. — Эти неверные введут вас в заблуждение, принцесса. Если вы мне позволите, то я исправлю погрешности в вашем воспитании при дворе ученого родича.
— И обеспечите принцессе место в аду, — заметил Нельс из Ательни. — Эрл Эдон, я протестую. Мы должны окрестить местных людей, а не сбивать их с толку.
Эдон рассмеялся и сделал великодушный жест рукой.
— Я привык уважать веру других, Нельс. Терпимость — это главное в моем доме. Итак, миледи, когда вы жили в Винчестере у Альфреда, то придерживались его веры?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дева озера"
Книги похожие на "Дева озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Мейн - Дева озера"
Отзывы читателей о книге "Дева озера", комментарии и мнения людей о произведении.