» » » » Софи Уэстон - Полночное венчание


Авторские права

Софи Уэстон - Полночное венчание

Здесь можно скачать бесплатно "Софи Уэстон - Полночное венчание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софи Уэстон - Полночное венчание
Рейтинг:
Название:
Полночное венчание
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-006049-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночное венчание"

Описание и краткое содержание "Полночное венчание" читать бесплатно онлайн.



Почему Джек Армор, солидный джентльмен, принял участие в судьбе незнакомой девчонки Холли, он и сам не мог понять. Женщины после недавно пережитой драмы его мало интересовали, тем более такие взбалмошные, как эта Холли. И все же он готов помочь ей освободиться от назойливого, корыстного опекуна.






— Но ты ведь знал, — пробормотала она. — Ты согласился… Это была твоя идея…

На миг его рука показалась ей стальной. Потом хватка ослабла, он отпустил ее.

— Конечно. — Он снова овладел собой.

Может быть, это как раз и есть то, о чем говорила Паола Винсент? Джек Армор всегда держит свое слово. Только впервые за весь вечер Холли задумалась: а какое именно слово? Его обещание помочь ей получить брачное свидетельство, которое даст ей свободу? Или обещание, которое он только что дал в присутствии сорока с лишним людей, — беречь и любить ее, пока смерть не разлучит их?

Она огляделась по сторонам. Гости танцевали, и в воздухе уже носился аромат барбекю.

Вокруг столпились люди с фотоаппаратами — им хотелось сделать несколько свадебных кадров на память.

— Поцелуй невесту! — крикнул кто-то.

Джек снова обхватил ее за талию. Холли повернулась к нему лицом и вдруг, при свете вспыхнувшего факела, увидела, как изменилось его лицо. Оно больше не было непроницаемым. Он бросал ей вызов.

И в этот миг его губы накрыли ее.

Пламя. Это было похоже на пламя. Неостановимое, пугающее, всепоглощающее. Нет больше уступок и требований. Они равны, они взрослые люди, и их взрослые тела хотят друг друга. Ее тело перестало спрашивать советов у мозга.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джек поднял голову.

— Я думал об этом, — пробормотал он.

У Холли не было никаких сомнений насчет того, о чем он думал. Ответит ли она на его поцелуй.

Что ж, теперь он знает ответ: да, ответила. Охотно. С наслаждением. С любовью.

Он провел пальцем по ее щеке. Его рука казалась ей огромной и опасной. Словно Холли слишком близко подошла к огню и только тогда поняла, что сделала.

— Тебе нечего сказать?

Холли с усилием сжала губы, стараясь скрыть несчастное выражение лица.

— Я не ожидала… — наконец пролепетала она.

— Ты думала, ископаемые не умеют целоваться? — суховато спросил Джек.

Видимо, его здорово задело, когда там, в Париже, она назвала его ископаемым. Он уже второй раз припоминает ей это. Она храбро взглянула ему в глаза.

— Но не так.

Его глаза блеснули.

— Подумай об этом. — И, сверкнув соблазнительной улыбкой, он отпустил ее.

После этого праздник продолжился в более спокойном ритме. С кружащейся головой, Холли слушала, как ее поздравляют, угощают разноцветными напитками и обнимают люди, которые в то же время умудряются не прекращать танцевать.

Джек тоже танцевал все это время. Но — не с ней.

Это выше моих сил, думала Холли. Джек внезапно предстал перед ней таким, каким она никогда его не видела, — свободным, раскованным, веселым и смеющимся. Для женщин он был словно магнит, притягивающий их помимо воли. Даже Паола Винсент, которая совершенно искренне говорила, что любит его как брата, оказавшись в танце рядом с Джеком Армором, начинала выделывать безумные па.

Холли чувствовала себя совершенно потерянной. Она совсем не была готова к такому и не знала, как себя вести.

После того головокружительного поцелуя он просто отпустил ее. Она покачнулась, и Джек придержал ее, улыбнулся, глядя сверху вниз, и умчал в танце Паолу Винсент, не сказав больше ни слова.

Каким-то образом Холли очутилась с краю танцевальной площадки. Оказавшись на миг в одиночестве, она возблагодарила темноту. Позади нее море вздыхало и урчало, словно спящий зверь. Мерцали звезды, отражаясь то тут, то там в черных волнах.

— Пора уходить? — раздался голос над ее ухом.

Холли замерла. Этот голос был ей знаком. Опасность больше не была позади нее, в толпе танцующих, она оказалась совсем рядом. И готова она была или нет, но она должна была принять решение. И как можно скорее.

— Не надо ради меня бросать гостей.

Джек мягко рассмеялся.

— Самые подходящие слова невесты жениху.

— Пожалуйста. Не надо стараться быть вежливым.

— А что, если я хочу быть… вежливым?

В его голосе звучал смех. И невыносимая сексуальность. Холли вздрогнула.

— Вот видишь, ты замерзла. Пора идти.

Сегодняшней ночью они должны были остаться наедине. Холли знала, что так и случится. Она просто старалась не думать об этом. Теперь она отчаянно искала лазейку.

— А никто не будет против?

— Обычно на свадьбе ожидается, что жених с невестой уйдут вместе, — иронически сообщил он.

Холли даже подпрыгнула. Снова это слово!

— Я уже не могу слышать, как меня называют невестой! — процедила она сквозь зубы.

— Но выглядишь ты очень по-свадебному.

Музыка заиграла громче.

— Нам уже давно пора быть не здесь, — весело сказал Джек.

— Но праздник…

— Праздник продолжится до утра.

— Но я думала… ты ведь не виделся с друзьями так долго. И на празднике пробыл совсем немного. Они удивятся, если ты так быстро уйдешь.

Джек нетерпеливо возразил:

— Они удивятся только в одном случае — если мы до утра пробудем на празднике.

В темноте не было видно, как она покраснела. Почему Джек все время заставляет ее чувствовать себя нелепо? Она сильная, самостоятельная и может сама о себе позаботиться, она объехала пол-Европы. Откуда эта неловкость в общении с ним, и только с ним?

— Я не буду тебя ни к чему принуждать. Обещаю.

Холли поверила ему. И пошла следом за ним.

Она ожидала, что Джек проведет ее через всю толпу, чтобы найти Протея или еще кого-нибудь из водителей. От мысли о том, чтобы снова оказаться среди людей, она сжалась, но вида не подала. И снова Джек, казалось, прочитал ее мысли.

Он повел ее в другую сторону, по берегу моря, к небольшой купе деревьев. Там стоял небольшой автомобиль.

— Не знаю, намеревались они подшутить над нами или нет, — мрачновато пояснил Джек. — Но я решил перестраховаться.

Он сел за руль и завел мотор.

— Я люблю быть ко всему готовым.

— Вижу.

— И не люблю сюрпризов.

— Я это запомню, — засмеялась Холли.

Он включил фары, разорвав темноту, окутывавшую песчаный берег и деревья.

Казалось, дорогу он мог бы найти с закрытыми глазами. Машина внезапно свернула с твердой дороги на какую-то грунтовую дорожку, которая по волнистости своей не уступала морю. Легкий автомобиль подпрыгивал и нырял в ямы, но Джек невозмутимо сжимал руль в руках. Холли смотрела на его сильные плечи, запястья и длинные пальцы и думала о том, каким чужим он кажется здесь, под карибским небом.

Они подъехали к гостиничному комплексу какой-то боковой дорожкой, которой она не знала.

— Мне в дальний домик, — подсказала она, голос прозвучал неожиданно громко.

— Знаю.

Она поморгала.

— Откуда?

— Спросил у Паолы.

— А. — Подумав и не поняв, для чего ему это понадобилась, спросила: — А зачем?

Джек расхохотался.

— Я подумал, что, учитывая весь влитый в тебя ром, ты сама до дома добраться не сможешь.

До дома. Как странно это прозвучало. У Холли уже давным-давно не было своего дома. И у Джека тоже; он даже, казалось, и не переживал по этому поводу. И вдруг он называет «домом» это маленькое бунгало, в котором они проведут от силы одну ночь. Безумие. Но все же отчего-то это показалось Холли правильным.

Она порывисто обернулась к нему.

— Спасибо.

Джек остановил машину на лужайке у дома и выключил мотор.

— Не стоит меня благодарить. Я это делал для собственного удовольствия.

Холли покачала головой.

— Нет. Ты не хотел на мне жениться. Я знаю, не хотел, даже когда говорил, что это — единственный выход. Не надо было мне соглашаться…

Джек смотрел на нее.

— Передумала? Кажется, немного поздновато.

Холли возмущенно отозвалась:

— Нет, не передумала.

В лунном свете его глаза блеснули.

— Тогда идем.

Он легко выпрыгнул из машины и помог выйти Холли. Ничего, кроме простой вежливости, в этом не было, однако она могла поклясться, что его пальцы едва не прожгли ей ладонь. Снова сердце принялось выбивать ритм тамтамов у нее в груди. Холли прижала руку ко лбу.

— Что такое? — встревожился Джек.

Чтобы поддержать ее, он снова обнял ее за талию. Так было еще хуже.

Почему мое тело так на него реагирует? — в ужасе подумала Холли. Но сказать это вслух она не могла. Чтобы ее услышал Джек? Она огляделась в поисках подходящей причины своей слабости и увидела куст с крупными цветами-граммофонами, росший рядом с верандой.

— Это запах цветов. У меня от него вдруг жутко закружилась голова.

Он бросил на нее проницательный взгляд.

— Хочешь, я тебя донесу?

— Нет!

Джек рассмеялся. Очень чувственно.

— Тогда, женушка, опирайся на меня.

У Холли не было другого выбора. Ноги у нее дрожали и подкашивались.

Он вынул ключ от домика.

— Откуда он у тебя? Я свой оставила у стойки.

— Опять планирование. Я попросил Паолу захватить ключ с собой. Подумал, что ты предпочтешь сразу поехать сюда, а не разыскивать свои ключи. — Он отпер дверь и провел ее внутрь, только на минуту остановившись, чтобы запереть дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночное венчание"

Книги похожие на "Полночное венчание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Уэстон

Софи Уэстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Уэстон - Полночное венчание"

Отзывы читателей о книге "Полночное венчание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.