» » » » Айрис Денбери - Дни и ночи отеля «Бельведер»


Авторские права

Айрис Денбери - Дни и ночи отеля «Бельведер»

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Денбери - Дни и ночи отеля «Бельведер»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Денбери - Дни и ночи отеля «Бельведер»
Рейтинг:
Название:
Дни и ночи отеля «Бельведер»
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00973-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дни и ночи отеля «Бельведер»"

Описание и краткое содержание "Дни и ночи отеля «Бельведер»" читать бесплатно онлайн.



Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.






— Нет, нет, мисс Дженсен, — умоляюще заговорил помощник управляющего. — Пожалуйста, дайте нам возможность спасти доброе имя нашего отеля.

— Позвоните в полицию, — резко оборвала его датчанка.

— Не сейчас. — Спокойный, авторитетный голос миссис Мейфилд оказался убедительнее протестов помощника управляющего. — Дайте нам время опросить наших служащих, прежде чем в дело вмешается полиция. — Она повернулась к Андреа. — Вы видели ожерелье?

— Нет, мадам.

— Вы входили в апартаменты мисс Дженсен?

— Нет, мадам. — Андреа решила, что тот случай, когда мистер Холт занимал эти апартаменты, не считается. Ее удивило, почему тетя не опрашивает горничных, помощницу сестры-хозяйки по этому этажу, даже официанта, который мог подавать еду или коктейли в гостиную мисс Дженсен. Этому было только одно объяснение: миссис Мейфилд связала с Андреа временное исчезновение меха мисс Дженсен. Поэтому теперь, при настоящей краже, Андреа, видимо, вызвала наиболее сильные подозрения.

Мисс Уиверн ждала у лестницы, ведущей в крыло обслуживающего персонала, и Андреа почувствовала себя чуть ли не заключенной, находящейся под охраной двух надзирательниц, когда под предводительством миссис Мейфилд две ее помощницы вошли в комнату Андреа.

Лаура Уиверн открывала ящики туалетного столика, рылась в носовых платках, перетряхивала одежду, обследовала карманы платьев и пальто в гардеробе, ощупывала носки ботинок. Поскольку Андреа занимала комнату вместе с Югет, все вещи француженки были также тщательно обысканы. Затем помощница сестры-хозяйки переворошила и осмотрела кровати и занавески, перевернула ковер.

Поскольку совесть Андреа была чиста, в ней поднимался протест, но она понимала, что ее тетя находила такую процедуру необходимой, хотя и неприятной формальностью. А вот Лауру Уиверн переполняла злобная радость.

— Все сделано, мисс Уиверн, — сказала миссис Мейфилд и направилась к двери.

— Разве вы не хотите, чтобы я обыскала саму Ланздейл?

Андреа вздернула подбородок.

— Я готова, — гордо сказала она, ее вызывающий взгляд был устремлен на мисс Уиверн.

Миссис Мейфилд вздохнула:

— Нет, не вижу необходимости.

Андреа показалось, что мисс Уиверн от разочарования скрипнула зубами.

— Извини, Андреа, это вынужденная мера, — продолжала ее тетя. — Возвращайся в отдел регистрации, но когда освободишься, зайди ко мне и, пожалуйста, не болтай об этом.

Когда Андреа сменилась, мысли ее были взбудоражены. Существовало так много вариантов, и их ни с кем нельзя было обсуждать. Конечно, была Югет, которая могла «одолжить» ожерелье. Затем, мисс Дженсен могла вовсе не терять его. Возможно, она его куда-то положила. Или вся эта шумиха была рассчитана на публичный резонанс. Фальшивая кража для броского газетного заголовка.

Составляя план размещения на следующую неделю, Андреа думала о мисс Дженсен. Почему красивая датчанка, как говорят, дочь одного из самых богатых людей в Дании, так часто останавливается в таком провинциальном городе, как Миллбридж? Логичнее если бы мисс Дженсен захотелось жить в роскошном отеле в Лондоне или снять там квартиру. Даже дорогая квартира, снятая на длительный срок, обошлась бы дешевле, чем лучшие частные апартаменты в «Бельведере».

К тому же Андреа не понимала, какое удовольствие получает мисс Дженсен от пребывания в Миллбридже. Или она избегает круговорота приемов и развлечений, которые ожидали бы ее в Лондоне? Однако она ездит в Париж, Копенгаген, Брюссель — в города, которые могут предложить гораздо больше развлечений, чем Миллбридж.

— Привет, солнышко! — донесся до нее голос от стойки администратора. — Перестань хмуриться, а то превратишься в маленькую сморщенную старушку раньше времени.

Увидев Дика Палмера, Андреа улыбнулась, но вспомнила, что Джилл, его невеста, сегодня не дежурит.

— Джилл здесь нет, — сказала она ему. — Разве ты не знаешь, что у нее сегодня выходной?

Он провел рукой по густым каштановым волосам:

— Да, знаю. Я подумал, что она, может быть, где-то поблизости. Мы сегодня днем немного повздорили.

Андреа посочувствовала:

— У вас с Джилл наступил кризис в отношениях, так?

Он усмехнулся:

— Не уверен. Она не сорвала кольцо с пальца и не бросила его драматическом жестом мне в лицо, но все может случиться.

— О нет! На Джилл это не похоже.

— Нет? Видела бы ты ее сегодня днем, когда я сказал ей, что мой издатель направляет меня в пригород расследовать горячую историю. Две школьницы таинственно исчезли два или три дня назад. Но когда я туда прибыл, они уже нашлись и уплетали за обе щеки рыбу с жареной картошкой, да вдобавок еще и мороженое. Так что никакой истории не было. — Он удрученно вздохнул. — Что ж, если Джилл придет, дай ей знать, что я в коктейль-баре.

Андреа пообещала так и сделать, но вряд ли она узнает, когда Джилл вернется и придет ли вообще. Все же она постарается, по мере сил, помочь им обоим.

Закончив дежурство, она передала записку мисс Камерон, главной в отделе регистрации, и затем отправилась в кабинет тети Кэтрин.

— Проходи в гостиную, — пригласила тетя. — Здесь нас никто не побеспокоит.

Андреа села там, куда указала тетя Кэтрин.

— Я перейду прямо к делу, — начала миссис Мейфилд. — Ты действительно никогда не была в апартаментах мисс Дженсен?

— Да, конечно.

— А у меня есть информация, что тебя видели выходящей из апартаментов «Норфолк» как раз около двух. — Голос тети Кэтрин звучал непреклонно и сурово.

— Меня не было и поблизости.

— Где ты была?

Андреа задумалась. Сегодня около двух Мириам, главная горничная на четвертом этаже, с которой Андреа вначале вместе работала, попросила ее подежурить на посту сестры-хозяйки на этом этаже, пока Мириам спустится вниз, к служебному входу, чтобы минут десять поболтать с очередным дружком. «Только на тот случай, если кто-то позвонит по телефону или поступит вызов из номера, — сказала она. — Всегда кто-то звонит, когда на этаже некому ответить. И потом начнутся ужасные разборки».

Как могла Андреа признаться, что помогала Мириам, главной горничной, манкировать заведенными в гостинице порядками?

— Я была на ленче в комнате для обслуживающего персонала, а потом поднялась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. — Она говорила правду, умолчав только о том, что делала в течение четверти часа как раз около двух.

Тетя Кэтрин довольно долго изучала выражение лица Андреа.

— Могу я спросить, кто видел меня?

— Я не могу сказать тебе.

Андреа вспомнила, что, когда она спускалась по задней лестнице и дошла до второго этажа, по коридору шел Кир Холт. Вот кто доносчик! Конечно, это он сказал тете Кэтрин о мехе. Он, очевидно, проболтался, что видел Андреа в компании Мервина Уотфорда. И теперь он оговорил ее в связи с последним инцидентом. Но почему? Он хотел, чтобы она потеряла работу? Андреа не столь важная персона. Между прочим, ему пришлось бы заново объяснять технические термины другой девушке.

Тетя Кэтрин вздохнула:

— Кажется, происходят странные вещи.

— Вы хотите сказать: с тех пор, как я появилась здесь?

— Я не виню тебя, Андреа. Это просто совпадение. Но доброе имя отеля для меня значит очень много. Пожалуйста, ни с кем не обсуждай происшествие с ожерельем. Если повезет, мы потушим скандал и умиротворим мисс Дженсен. Она дала нам время до завтра, чтобы найти ожерелье, прежде чем сообщит в полицию.

— Но кто бы ни взял его — будь то кто-то из гостей или из обслуживающего персонала, — у них, конечно, будет время, чтобы избавиться от ожерелья, если она не заявит о пропаже в полицию сегодня.

— Это также дает вору возможность вернуть его. — Кэтрин Мейфилд улыбнулась племяннице. — Но ты убедила меня, что не имеешь к этому делу никакого отношения. Иначе ты предпочла бы отложить расследование на неопределенный срок.

Андреа легла в постель незадолго до возвращения Югет.

— Повеселилась? — спросила Андреа. — Куда ходила?

— В новый, только что открывшийся танцевальный зал. Тебе надо как-нибудь сходить туда. Там очень весело. — Югет сняла пальто и повесила его в гардероб. Она повернулась к Андреа, и свет заиграл на сапфирах и бриллиантах ожерелья, облегавшего юную белую шейку.

Андреа ахнула и почувствовала, как холодок пробежал по спине:

— Ожерелье! Ты взяла его!

Глава 6

Югет изумленно посмотрела на Андреа. Затем смущенно засмеялась:

— Не сердись. Я одолжила его на вечер. Ты ведь не против?

— Когда ты взяла его? — с трудом проговорила Андреа.

— После ленча. У этого платья глубокий вырез, и к нему нужно красивое ожерелье. У меня ничего не было, вот я и подумала, что ты не станешь возражать, если я загляну в твой ящик и посмотрю, нет ли у тебя чего-нибудь подходящего. — Югет присела на кровать Андреа. — Ты не поможешь мне расстегнуть застежку?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дни и ночи отеля «Бельведер»"

Книги похожие на "Дни и ночи отеля «Бельведер»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Денбери

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Денбери - Дни и ночи отеля «Бельведер»"

Отзывы читателей о книге "Дни и ночи отеля «Бельведер»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.