» » » » Глория Даймонд - Вечная иллюзия


Авторские права

Глория Даймонд - Вечная иллюзия

Здесь можно скачать бесплатно "Глория Даймонд - Вечная иллюзия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Глория Даймонд - Вечная иллюзия
Рейтинг:
Название:
Вечная иллюзия
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-70-240622-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечная иллюзия"

Описание и краткое содержание "Вечная иллюзия" читать бесплатно онлайн.



Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?

Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.

В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.






— О, бедный Крис, как ужасно! — Сочувствующий голос больше подходил для разговора с десятилетней сестрой, а не с тридцатипятилетним начальником, и это тяжело отозвалось на нервах Энтони.

Но Брук всегда считал дело лучшим лекарством против любых раздражителей, поэтому он углубился в записи и не слышал следующую фразу. Он даже не слышал звона рождественских колоколов, по-прежнему доносившихся из проигрывателя. Когда через некоторое время он поднял голову, Линда уже повесила трубку и наблюдала за ним.

— Доброе утро, — вежливо поздоровалась она. — Вы видели? — Она указала на окно. — Снегопад кончился!

Тони глянул на белые волнистые сугробы и кивнул. Выглядело мирно, но он достаточно хорошо знал эту местность, чтобы понимать: опасность сохраняется. Кусты в три фута высотой полностью засыпаны снегом. Но фактически она права, буран прекратился.

— Да. Отличная новость, не так ли? — Энтони старался придать голосу уверенность, наблюдая, как с гребня сугроба поднялось облако снега и закрутилось в маленьком вихре. В таких условиях нечего думать о вертолете. Хорошо, что Оллкрафт предупредил ее об этом.

— О да, — с радостью сказала она. Я надеюсь, что если вы разрешите Троллю отвезти меня, то я ее…

— Да, да, теперь скоро, — перебил Энтони, не дав ей произнести слово «сегодня». Ему невыносимо было слышать тоску в ее голосе, особенно потому, что он знал, как малы шансы уехать сегодня. — Вы ведь еще не звонили сестре? — Она помотала головой. — Хорошо. После такого бурана опасность сохраняется. Я позвоню в дорожную службу и узнаю, в каком состоянии дороги.

— Да, да, конечно. — Линда выглядела озабоченной, но не подавленной. Видимо, легко она с надеждой не расстанется.

— Потом я должен узнать, в каком состоянии мост через Бруккрик, по которому вы должны ехать. Каждую зиму он обваливается, по крайней мере, один раз. Чудом инженерной мысли его не назовешь.

Девушка улыбнулась.

— Вы позвоните сейчас?

— Да, но прежде я хотел бы, чтобы вы взглянули вот на это. Вы прибыли сюда для переговоров, и мы должны закончить их, верно?

Он протянул ей блокнот, где перечислил условия, которые намеревался предложить Стоуну. Она взяла его записи с любопытством, которое по мере чтения сменилось удивлением.

Энтони прислонился к краю стола и наблюдал за ее лицом. Оказалось, что она с легкостью разбирает его почерк. И что здесь удивительного. Он вспомнил, что менеджер говорил о ней как об отличной стенографистке.

— Но… — Девушка положила блокнот на колени. — Я правильно поняла? Вы купите фирму Стоуна?

Он кивнул.

— Конечно, потребуются некоторые уточнения, кое-что нужно согласовать в условиях…

— Но ваши условия вполне выполнимы! — Она схватила блокнот, чтобы убедиться, не ошиблась ли. — Кристофер согласится на все ваши условия! Она смотрела на него, несколько смущенно и все еще не веря. В общем, все сводится к тому, что вы покупаете компанию.

Он снова кивнул.

— Но почему? — Лин провела рукой по распущенным волосам, помассировала голову, желая привести мысли в порядок. Она опустила ноги на пол — ее голые ступни выделялись на темном рисунке ковра — и села, как будто новая поза будет способствовать лучшему пониманию.

Брук вдруг обратил внимание, что на гостье один из нарядов Пегги — джинсы и причудливая майка, расшитая бисером. В джинсы Линда вставила собственный ремень, так как ее талия была тоньше. Забавно, подумал Тони, как одна и та же одежда смотрится по-разному на разных людях. Бирюза и серебро майки замечательно шли к темным волосам и синим глазам гостьи.

— Не спрашивайте почему. Вас учили основному правилу торговли? Получив «да», умолкни.

— Два дня назад вы говорили, что шансы один к миллиону.

— Значит, вы потрясающий торговец.

Линда вспыхнула.

— Не надо так разговаривать со мной, мистер Брук!

Итак, они вернулись к «мистеру Бруку». Интересно, что положило конец их искусственной близости — деловой характер беседы или ревнивые протесты Стоуна? Или, может быть, все из-за погоды и возможного отъезда? Ее столь сильное стремление уехать отнюдь не льстило его самолюбию.

— Хорошо, не буду, — сказал он, коротко улыбнувшись. Энтони выключил проигрыватель, и звон колоколов враз прекратился. — Я покупаю «Счастливый дом» по совершенно здравым финансовым соображениям, объяснил Брук. Полдюжины аналитиков и юристов в Виннипеге последние две недели занимались цифрами. Основная причина в том, что, думаю, смогу поднять эту компанию.

Ее глаза сузились. Ясно, что он ее не убедил. Энтони буквально видел, как за этим задумчивым выражением лица бешено крутятся мысли. Но она, конечно, знала, что он не настолько глуп, чтобы выложить все. Если ему одному удалось раскопать информацию о перемещении корпорации — что ж, значит, ему повезло. Он разузнал это законным путем, он никогда не опускался до взяток или использования шпионов. Его совесть чиста. И он не обязан передавать эту информацию Кристоферу через его подружку с лицом мадонны.

Итак, она сидела перед ним раздосадованная, пальцы сжали блокнот. Брук заподозрил, что девушка предпочла бы сейчас вцепиться ему в горло, а не в блокнот. У нее нервы на пределе. Еще несколько потрясений, и ему придется спать лицом к двери. Энтони представил, как Линда в бусах и перьях Пегги крадется в его спальню с томагавком в руках, и невольно улыбнулся.

Мисс Грейс истолковала его улыбку на свой лад, и ее потемневшие глаза сверкнули подобно молнии в грозовом небе.

— Послушайте, мистер Брук… — начала она гневно.

К счастью, Тролль выбрал именно этот момент, чтобы спуститься со второго этажа с кучей картонных коробок.

— Дорогу! — Пошатываясь, он направился к дивану. — Разойдись!

— Что на этот раз? — воспользовавшись моментом, Энтони высвободил блокнот из напряженных пальцев Линды.

Вернувшись к столу, он взял все записи. Он решил купить фирму Стоуна и не позволит, чтобы взаимная неприязнь повлияла на переговоры. Грейс тоже этого не хотела и никогда бы не подвергла сделку риску, если бы не была так измотана бураном и всеми прочими обстоятельствами. Она приехала сюда, чтобы помочь своему боссу, и уедет с договором в руках.

— Тролль, — сухо сказал Энтони, — только, пожалуйста, не говори мне, что это опять индейские наряды.

Оллкрафт ссыпал коробки на свободный край дивана.

— Ты имеешь в виду вещички Пегги? Нет, головные уборы с перьями она взяла с собой.

Он открыл одну из коробок и, пошуршав упаковочной бумагой, извлек красный елочный шар.

— Это кое-что получше, хозяин. Смотри! Я нашел рождественские украшения. Мисс Грейс думала, что у нас нет ничего, а праздник без украшений не праздник, и я пошел на чердак поискать. Может быть, мисс и уедет сегодня, если ветер утихнет, но она пообещала помочь мне украсить дом.

Тролль включил проигрыватель. Помещение вновь наполнил звон колоколов, и старик смешно захлопал своими седыми ресницами, изображая простодушную невинность.

— Ведь вы обещали нам помочь, мисс Грейс?

— Ну, конечно, помогу, — ответила Линда с натянутой улыбкой, как будто уже жалела о своем обещании. Чувствовалось, что она не хочет задерживаться здесь ни на минуту.

— Значит, мы придадим этой дыре праздничный вид, а, хозяин? Отлично, а?

Прежде чем ответить, Тони сосчитал до десяти. Когда он наконец заговорил, голос его звучал спокойно.

— Потрясающе, — сказал Брук, глядя прямо в темные глаза Тролля. Что он себе позволяет? Ведь именно в Рождество Брук потерял дочь. Никакой Санта-Клаус не вернет ему то, что отняло у него Рождество три года назад. — Я думал, ты давно все это выбросил, — голос Тони стал напряженнее, — как я тебе приказал.

— Ну да, я тоже так думал! — В притворном изумлении Оллкрафт так высоко поднял брови, что они слились с его косматой гривой. — Это просто удивительно, хозяин. Я не знаю, как это могло случиться. Должно быть, я принял эти коробки за вещи нашей индейской принцессы. Эти украшения очень старые, мы ведь не покупали новых. И теперь, когда мы собрались немного украсить дом, пожалуйста, вот они! Невозможно поверить!

— Действительно, невозможно. — Энтони вынужден был признать выдержку старика. Неужели он и в самом деле думает, что хозяин в присутствии Линды не способен свернуть ему шею за эти выходки?

Тролль благоговейно погладил рукой украшения, глаза его подернулись поволокой.

— Наверное, это чудо, хозяин, — сказал он тихим, благочестивым голосом. — Настоящее рождественское чудо.

Часом позже гостья стояла на верхней площадке лестницы, помогая старику измерять длину перил, чтобы потом украсить их гирляндой из сосновых веток. Линда жалела, что вообще упомянула рождественские украшения. Кто тянул ее за язык? Но тогда, опьяненная видом чистого, ясного неба, она почувствовала к Бруку сострадание. Ей казалось несправедливым позволить его трагедии затмить этот светлый вселенский праздник, проникнутый духом надежды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечная иллюзия"

Книги похожие на "Вечная иллюзия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Глория Даймонд

Глория Даймонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Глория Даймонд - Вечная иллюзия"

Отзывы читателей о книге "Вечная иллюзия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.