» » » » Джеффри Арчер - 36 рассказов


Авторские права

Джеффри Арчер - 36 рассказов

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Арчер - 36 рассказов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «Захаров», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Арчер - 36 рассказов
Рейтинг:
Название:
36 рассказов
Издательство:
«Захаров»
Год:
2008
ISBN:
978-5-8159-0874-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "36 рассказов"

Описание и краткое содержание "36 рассказов" читать бесплатно онлайн.



Джеффри Арчер (р. 1940) — самый популярный британский писатель, друг Маргарет Тэтчер, отставной парламентарий, мультимиллионер.

…Можно обмануть страховую компанию, мужа и любовника, судью и присяжных; можно дорого купить безделушку и дешево — истинный шедевр; можно слыть дилетантом, а быть мастером…

«36 рассказов» — это сборник историй о крупных сделках и мелких аферах, вечной любви и долгой вражде, о благодеяниях и преступлениях, словом — о жизни, захватывающей, как шахматная партия.






— И кто знает, найдем ли мы ее там спустя столько времени, — сказал я, когда она встала со стула.

Я взял Анну под руку и повел ее к выходу из зала, потом вверх по ступеням и, наконец, на улицу. Болтая обо всем на свете, как старые друзья, мы направились в то место, где я оставил свою машину.

— Вам не обязательно подвозить меня домой, Майкл, — сказала Анна. — Особенно, если вы живете на другом конце города. Тем более что дождь перестал, и я без труда найду такси.

— Но я хочу отвезти вас домой, — признался я ей. — Чтобы подольше побыть с вами.

Она улыбнулась, и тут мы дошли до того места, где я вроде бы оставил свою машину.

— А, черт! — воскликнул я и заметался взад-вперед по тротуару, а вернувшись на место, увидел, что Анна хохочет.

— Это что, одна из ваших задумок? С целью подольше побыть в моем обществе?

Она достала из сумочки мобильный телефон, набрала «999» и протянула его мне.

— Какая служба вам нужна, — спросил безликий голос, — пожарная команда, полиция или скорая помощь?

— Полиция! — ответил я и тотчас же услышал другой голос: «Полицейский участок Чаринг Кросс. В чем суть вашего обращения?»

— Боюсь, что моя машина украдена.

— Сообщите, пожалуйста, модель, цвет и регистрационный номер.

— Синий «Ровер-600», К857 SHV.

Последовала долгая пауза, на протяжении которой я слышал только далекое бормотание нескольких голосов.

— Нет, сэр, ваша машина не украдена, — сказал, наконец, полицейский, снова взяв трубку. — Ваш автомобиль был запаркован на двойной желтой линии в нарушение закона и теперь отбуксирован на штрафную стоянку у моста Воксхолл.

— Можно забрать его прямо сейчас? — спросил я.

— Разумеется, сэр. Как вы намерены туда добираться?

— Возьму такси.

— Скажите водителю: автоплощадка у моста Воксхолл. Вам следует иметь при себе документ, удостоверяющий вашу личность, а также чек на сумму сто пять фунтов стерлингов и вашу банковскую карточку. Или названную сумму наличными.

— Сто пять фунтов? — упавшим голосом переспросил я.

— Совершенно верно, сэр.

Анна впервые за весь вечер нахмурилась.

— Неплохие денежки.

— Прошу прошения, сэр?

— Нет, ничего. Спокойной ночи.

Я вернул телефон Анне и сказал:

— Сейчас я поймаю вам такси.

— Ничего подобного, Майкл. Потому что я остаюсь с вами. К тому же вы ведь пообещали моему брату доставить меня домой.

Я поднял руку, и такси, круто развернувшись, подкатило к тротуару.

— Плошадка у моста Воксхолл, пожалуйста.

— Невезуха, мужик, — сказал водила. — Ты уже четвертый такой у меня за сегодняшний вечер.

Я широко ухмыльнулся.

— Наверное, предыдущие трое тоже ринулись за вами в театр, — сказал я Анне, усевшись рядом с ней на заднем сиденье, — но, по счастью, в очереди за билетами они оказались после меня.

Мы едва тащились под начавшимся дождем в гуще машин, развозивших зрителей после театрального вечера, и вдруг Анна сказала:

— А вам не кажется, что неплохо было бы предоставить мне возможность выбора между вами четырьмя? А вдруг один из них был на «роллс-ройсе»?

— Навряд ли.

— Это почему же? — спросила Анна.

— Да потому что «роллс-ройсу» там было не запарковаться — места не хватило бы.

— Но если бы у его владельца был водитель, это решило бы все проблемы.

— Да я бы просто-напросто задавил его.

Какое-то время мы ехали молча.

— Можно задать вопрос личного характера? — нарушила молчание Анна.

— Если это тот вопрос, о котором я и сам думаю, то я тоже собирался задать его вам.

— Тогда вы первый.

— Нет, я не женат, — сказал я. — Как-то раз был близок к этому, но ей удалось ускользнуть.

Анна засмеялась.

— А вы?

— Я была замужем, — сказала она тихо. — Он был тем четвертым коллегой. Он умер три года тому назад. Я девять месяцев боролась за его жизнь, но безуспешно.

— Извините меня, — сказал я, чувствуя себя пристыженным. — Это бестактно. Мне не следовало поднимать этот вопрос.

— Это я его подняла, Майкл, а вовсе не вы. И это мне следовало бы извиняться.

В течение нескольких минут мы ехали, не говоря ни слова, пока Анна снова не заговорила:

— Последние три года после смерти Эндрю я думала только о работе, а практически все свободное время занимала тем, что мотала душу Джонатану и Элизабет. Разумеется, они были исполнены самого искреннего сочувствия, но я же понимаю, что им все уже надоело до смерти. Не удивлюсь, если Джонатан специально устроил этот «неотложный случай» сегодня вечером, чтобы выпроводить меня в театр одну. Он хочет вернуть мне уверенность в себе, заставить бывать где-то…

Я дал таксисту десять фунтов, и мы побежали под дождем к фургончику. Войдя внутрь, я подошел к барьеру и ознакомился с официального вида бумагой, прилепленной к нему клейкой лентой. Затем достал бумажник, вынул из него водительские права и принялся считать имевшиеся у меня деньги.

Я насчитал всего восемьдесят фунтов наличными, а чековую книжку я никогда с собой не ношу.

Анна ухмыльнулась и достала из сумочки фирменный театральный конверт, который я дал ей несколько часов тому назад. Она вскрыла его, достала оттуда две десятифунтовые бумажки, добавила свои пять фунтов и протянула мне.

— Спасибо, — сказал я сконфуженно.

— Неплохие денежки, — отозвалась она все с той же иронической улыбкой.

Полицейский не спеша пересчитал деньги, уложил их в жестяную коробку и выдал мне расписку.

— Ваш автомобиль вон там, в первом ряду, — сказал он, показав пальцем в окно. — И позволю себе добавить, сэр, что с вашей стороны было не вполне благоразумно оставлять ключи в замке зажигания. Если бы автомобиль был угнан, то ваша страховая компания отказала бы вам в выплате возмещения.

И он дал мне мои ключи.

— Это я виновата, офицер, — сказала Анна. — Мне следовало заставить его немедленно вернуться к машине, но я просто не осознала ситуацию. Я прослежу за тем, чтобы больше такое не повторилось.

Полицейский внимательно посмотрел на меня. Я пожал плечами; мы с Анной вышли из фургончика и пошли к машине. Я усадил ее, а затем обошел автомобиль, тогда как Анна, перегнувшись через сиденье, открыла водительскую дверь. Я сел за руль и посмотрел на нее.

— Мне следует принести свои извинения, — сказал я. — Ваше платье пострадало от дождя.

Капля дождевой воды упала с кончика ее носа.

— Но вот что я вам скажу: вымокшая или сухая, вы одинаково прекрасны.

— Спасибо, Майкл, — улыбнулась она. — Но все-таки, если вы не возражаете, в конечном итоге и с учетом всех обстоятельств, я предпочитаю быть сухой.

Я рассмеялся.

— Итак, куда прикажете? — спросил я, сообразив, что не знаю ее адреса.

— Фулхэм, пожалуйста. Парсонс Грин Лейн, дом 49. Это не очень далеко отсюда.

Я вставил ключ в замок зажигания. Далеко — не далеко, какая разница. И, затаив дыхание, повернул ключ. Двигатель чихнул и замолк. Ну, конечно же, я ведь оставил включенными подфарники.

— Пожалуйста, не надо, — взмолился я.

Анна снова засмеялась. Я повернул ключ вторично, и двигатель заработал. Я вздохнул с облегчением.

— Буквально на волосок, — сказала Анна. — Не заведись машина, нам бы пришлось коротать ночь вместе. Или это было частью вашего жуткого плана?

— Пока что по плану ничего еще не шло, — заметил я, выезжая с площадки. И, помолчав, добавил: — Хотя, как мне кажется, все могло обернуться иначе.

— Вы хотите сказать, если бы я не была из таких девиц, за которыми вы охотитесь.

— Ну, что-то в этом духе.

— Хотела бы я знать, что могли бы подумать про меня те, другие трое, — сказала Анна задумчиво.

— Вопрос чисто теоретический. Потому что вряд ли хоть кому из них представится шанс выяснить это.

— Похоже, вы очень уверены в себе, мистер Уитикер.

— Если бы… — вздохнул я. — Но мне все же хотелось бы увидеть вас еще раз, Анна. Разумеется, если вы готовы на такой риск.

Пауза длилась, похоже, целую вечность, и потом она ответила:

— Да. Мне бы тоже хотелось этого. Но только при условии, что вы заедете за мной, и я смогу лично убедиться: машина запаркована согласно правилам, а подфарники выключены.

— Ваши условия приняты, — сказал я. — И я даже обязуюсь не выдвигать встречных условий, если наше соглашение вступит в силу уже завтра вечером.

И снова Анна ответила не сразу.

— Я не уверена, что знаю свои планы на завтрашний вечер.

— Вот и я не знаю, — сказал я. — Но каковы бы они ни были, я готов их отменить.

— Тогда и я отменю все свои планы, — улыбнулась Анна.

Я подъехал к ее дому и остановился.

— Давайте завтра обойдемся без театра, — сказала она. — Подъезжайте к восьми, и я накормлю вас ужином.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "36 рассказов"

Книги похожие на "36 рассказов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Арчер

Джеффри Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Арчер - 36 рассказов"

Отзывы читателей о книге "36 рассказов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.