» » » » Одри Остин - Жаркое лето любви


Авторские права

Одри Остин - Жаркое лето любви

Здесь можно скачать бесплатно "Одри Остин - Жаркое лето любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Одри Остин - Жаркое лето любви
Рейтинг:
Название:
Жаркое лето любви
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2850-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жаркое лето любви"

Описание и краткое содержание "Жаркое лето любви" читать бесплатно онлайн.



По просьбе подруги Эллис Кофт согласилась заменить ее и в качестве официантки отправиться на яхте в небольшой круиз. Судно потерпело бедствие, и Эллис волей случая оказалась в одной лодке с красавцем-миллионером Максом Гринбергом. Дальше было чудесное спасение на необитаемом острове, волшебная ночь любви, волнующее приключение и… возвращение в прежнюю жизнь. В мир, где сказка о Золушке всего лишь сказка, — во всяком случае, Эллис твердо знала, что принцы не женятся на официантках, и поэтому старалась не мечтать о новой встрече с Максом. Ну а Макс, даром что не принц, но свое исчезнувшее сокровище принялся искать не менее упорно…






Они сидели на диване, других сидячих мест в комнате не было. Обстановка была весьма простой: плита, кухонный стол, шкаф, диван и журнальный столик. Собственно, если бы Эллис захотела оказаться по другую сторону стола, ей пришлось бы сесть на пол. Но она этого не хотела. То есть на пол бы она села, никаких проблем. Проблема была в том, что ей жутко не хотелось отодвигаться от Макса. Он тянул ее как сильный магнит глупую шестеренку. И Эллис не знала, сможет ли дальше сопротивляться. Они выпили на брудершафт, обменявшись скромным, сдержанным поцелуем, и накинулись на тунца, от которого через пару секунд остались лишь приятные воспоминания. Оливки тоже закончились как-то слишком быстро, а виски еще оставался. Макс наведался к кухонному столу с запасами и, основательно там порывшись, поставил на столик перед Эллис четыре банки мясных консервов.

— Аппетит приходит во время еды, — глубокомысленно заметил он.

— Настоящее пиршество! — обрадовалась Эллис. — А что мы скажем хозяину?

— Не волнуйся, мы с ним договоримся.

И Макс принялся вскрывать банки. Никогда еще консервы не казались Эллис манной небесной. А ведь она привыкла к отменной еде. Эллис удалось отведать много дорогих изысканных блюд, пока за ней ухаживал шеф-повар. Но, несомненно, эта еда была гораздо вкуснее.

— Никогда еще… мм… — бормотала Эллис, осторожно языком разминая аппетитные сочные кусочки во рту, — о… никогда еще…

— Никогда еще, — повторил Макс, внимательно глядя на нее.

— Это не то, о чем вы подумали, Максимилиан, — запнулась Эллис, поднимая к нему лицо. — Это совсем не то…

— Ты подумал, Макс, — поправил он, медленно подвигаясь ближе.

— О нет!

— Что нет?

— Это — нет!

— Ладно, нет так нет.

— Ладно?!

— Эллис, — он легонько обнял ее за плечи, — я понимаю, что с голодухи мы наконец-то наелись и напились, и нас потянуло…

— Меня не тянуло!

— Как досадно. Неужели? — Он иронично прищурил глаза.

— Нисколько. — Эллис возбужденно пожала плечами, едва не скинув его руку. О чем очень пожалела. — Ну разве что совсем немного.

— Значит, все-таки тянуло. — Макс начал новую атаку, гораздо более уверенную, чем прежде.

Он крепко обнял Эллис приблизил свое лицо вплотную к ее лицу.

— Не могу сказать, что совсем нет, — лепетала между тем Эллис, понимая, что не в силах больше сопротивляться.

Не только это она понимала! Эллис прекрасно осознавала, что если сейчас между ними случится секс, то он будет просто сексом, никоим образом не связанным с глубокими и нежными чувствами, о которых грезит каждая нормальная девушка. Это будет просто удовлетворение внезапно нахлынувшей страсти, ничем больше, о чем она всегда мечтала. О чем мечтала Эллис? Разумеется, о прекрасном принце. Банально? Глупо? Да! Сто раз да. Пусть она будет глупой и банальной, но это единственное, что может сделать ее счастливой. Единственное или единственный?

Его губы коснулись ее волос, и Эллис настороженно замерла, позволяя им беспрепятственно скользить дальше, к ее губам.

— О нет… — теряя разум, простонала она.

— О да… — хриплым эхом, в корне искажающим реальность, ответил он.

Макс опустил Эллис на диван, тот предупреждающе скрипнул пружинами, но опомниться она не успела. Нежные и требовательные руки Макса сорвали полотенце и начали исследовать ее тело. Каждое прикосновение словно било током, и пламенный заряд страсти мощным цунами рвался наружу.

— О… да-а-а, — прошептала она, срывая с Макса полотенце.

Эллис наконец-то позволила себе погрузиться в пучину безумия, временного помешательства, уходу в другое измерение, где существовали только они вдвоем и их всепоглощающая страсть. Она не знала, что будет после этого, но то, что было, было превосходно. Макс оказался пылким, опытным любовником. Все, что он делал, возносило Эллис на вершину блаженства…

Падать с вершины было больно.

— Тебе понравилось? — прошептали его горячие губы у самого уха Эллис.

— Да, — призналась Эллис.

— Почему ты молчала?

— А что, все твои любовницы кричат от экстаза?

— У меня нет любовниц.

— О, ты женат?

— Нет.

— Не понимаю, почему у тебя нет женщины. Ты так красив и… м-да… мне очень понравилось.

— Хочешь стать моей женщиной?

— Какого звания ты меня удостоишь, Максимилиан Гринберг? Любовницы или жены?

Он замолчал, уткнувшись ей в волосы. Эллис отругала себя за несдержанность. Да, ей было хорошо, так хорошо, как никогда еще не было. Но он обидел ее глупыми расспросами, в которых она почувствовала натянутость. И отстраненность. Это было неприятно. К тому же Эллис отлично знала, что миллионеры не женятся на официантках. Об этом она сказала вслух.

— Я не миллионер, — улыбнулся Макс.

— Но у тебя же корпорация, яхта…

— Корпорация у нас на двоих, деньги в активах, яхта арендованная.

— Меня подло обманули, — рассмеялась Эллис.

— А ты решила, что заманила в свои сети миллионера, — рассмеялся следом за ней Макс. — Нет, детка.

— Это хорошо, что нет. — Эллис погладила его небритую щеку. — Не миллионером ты мне больше нравишься. Ты мне нравишься Робинзоном, — добавила она и поцеловала его. — Давай останемся жить на этом острове!

— Нет, Эллис, — прошептал он.

— Почему нет?

— Нет, я не миллионер, я миллиардер, милая. Ты когда-нибудь дважды занималась любовью с миллиардером?

Эллис обескураженно замолчала, но не отклонила его ласки, говорившие о вновь вспыхнувшем желании обладать ею. Он пошутил, уговаривала Эллис саму себя, Максимилиан пошутил. А если нет? Эта отстраненность и отчуждение все равно чувствуются! Получается, что она встретила не принца, а самого короля, а короли, как известно, боясь потерять престол, не женятся на ком попало. Эллис постаралась отбросить прочь иллюзии. Макс предложил стать его любовницей. Она согласится. Согласится?! Ни за что! Она бедная, но гордая девушка. Как банально. Да, она вся соткана из банальностей и предрассудков, но гордость у нее есть. Главное — он ее не любит. В этом-то все дело — он ее не любит. Так что сегодня у них просто секс и ничего больше. Ничего. Любовницей она не станет.

5

— Ничего не понимаю, — тоскливо проговорил Чарли, вглядываясь в даль, где виднелся остров Санта-Аллин. — Эти чертовы туристы и здесь побывали!

— Что там? — недовольно нахмурился Блейк и отвлекся от возни с капризничающим двигателем.

— Какая-то фигня на берегу бухты. — Чарли потер глаза. — Посещение этого острова исключили из туристического маршрута год назад, чтобы восстановить популяцию диких птиц. Кто-то по старой памяти наведался? Туристы как мошкара, лезут во все дыры.

— Дьявол! Какие туристы?! — выругался Блейк, кидая опасливый взгляд на мешки с товаром.

— Если они сунутся в нашу лодку, мы скажем, что перевозим подкормку для растений, — предложил Чарльз.

— Если они сунутся в нашу лодку, то я их элементарно пристрелю, — пообещал Блейк.

— Слушай, дружище, не будь таким категоричным. Мне не нужны лишние неприятности.

— Лишние неприятности никому не нужны, — глубокомысленно заметил Блейк. — Из неприятностей они разрастаются в большие проблемы, вот поэтому мы от них избавимся в самом начале.

Чарли был против отстрела ни в чем не повинных людей только за то, что они увидели их лодку с преступным зельем. Всерьез он не допускал мысли, что Блейк действительно начнет палить в туристов, хотя кто его знает, у того от испуга мозги могут встать набекрень и башку снесет напрочь. Ранее выглядевшая удачной идея с продажей наркотиков на отдаленном необитаемом острове, где в случае чего можно было в прямом смысле спрятать концы в воду, теперь уже не казалась ему столь безопасной. На соседнем острове прыгала парочка придурков, на этом…

Подплывая ближе, они увидели на берегу возле кустов два странных сооружения из веток, крышей одному из них служила сдутая резиновая лодка.

— Что за идиотизм? — прищурился Блейк. — Они что, здесь живут?!

— Был ливень, — пожал плечами Чарли, — наверное, от него прятались.

— Непонятно тогда, зачем второй шалаш. Он из одних веток и наверняка протекает!

— Скорее всего, тут их много, раз не поместились в одном, — предположил Чарли. — Что будем делать?

— Где они? — Блейк принялся оглядываться.

— Покричать?

— С ума сошел?! Сейчас причалим и осмотримся.

Блейк спрыгнул в воду и подвел лодку к причалу, оказавшись по пояс в воде. Он спешил. Его бил нервный озноб. Не верилось, что хорошо продуманный вариант рухнет из-за каких-то идиотов, решивших прогуляться по отдаленному острову парка. Блейк ожидал чего угодно: налет полиции, коварство парней Кривого Марчелло, скулеж смотрителя острова Чарли. Но не хватало только встретить любопытных! Если они кинутся уговаривать его отвезти их обратно, полезут в лодку с товаром, то ему ничего не останется делать, как пристрелить их и выкинуть трупы на съедение акулам. Блейк стрелял в людей, в молодости он служил наемником в Африке. Но там были враги, здесь придурки. Хотя по большому счету, как он себя уговаривал, разница небольшая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жаркое лето любви"

Книги похожие на "Жаркое лето любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Одри Остин

Одри Остин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Одри Остин - Жаркое лето любви"

Отзывы читателей о книге "Жаркое лето любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.