Джеймс Дашнер - Исцеление смертью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исцеление смертью"
Описание и краткое содержание "Исцеление смертью" читать бесплатно онлайн.
Винс замолчал и устало вздохнул. В комнате установилась тишина. Руководитель «Удара правой» сидел и смотрел на Томаса в ожидании его реакции. Но приютелю было нечего возразить.
– Зная, что у нас на борту иммуны, – снова заговорил Винс, – ПОРОК разрешит нашим «айсбергам» посадку. Конечно, наши люди смогут, поместить устройство, когда будут передавать иммунов, но всё пошло бы куда легче, если бы эта штуковина уже была на месте до прибытия группы прорыва… – Он приподнял брови, словно ожидая, чтобы Томас закончил его мысль.
Тот всё понял и кивнул:
– И тут на сцену выхожу я.
– Да, – улыбнулся Винс. – Тут на сцену выходишь ты.
Глава 53
На Томаса сошло удивительное спокойствие.
– Вы высадите меня в нескольких милях от комплекса, и я отправлюсь туда пешком. Притворюсь, будто возвращаюсь, чтобы завершить Испытания. Насколько я могу судить, они примут меня с распростёртыми объятиями. Только научите обращаться с вашим устройством.
На лице Винса снова появилась искренняя улыбка.
– Я предоставлю эту честь Шарлотте.
Томас принял решение молниеносно и полностью осознавая опасность. Но шанса лучше этого им не представится.
– Вы получите всю необходимую информацию от моих друзей – Минхо, Терезы и прочих. Бренда тоже много что может порассказать.
– Вот и отлично, – отозвался Винс. – Гэлли, излагай конкретный план действий.
Старинный враг Томаса встал.
– Шарлотта научит тебя обращаться с прибором. Потом мы посадим тебя на «айсберг», отвезём к штабквартире ПОРОКа и выбросим где-нибудь в укромном месте; тем временем основная команда приготовится к нападению. Тебе придётся здорово поломать там комедию и поводить их за нос – нам нужно будет выждать пару часов, не то если мы со своими иммунами появимся сразу же вслед за тобой, это может вызвать подозрения.
– Справлюсь. – Томас постарался успокоиться и заставил себя дышать глубоко и ровно.
– Хорошо. Мы перевезём сюда Терезу с остальными, когда ты отправишься на задание. Ты не против ещё раз проехаться по городу?
***
Шарлотта, тихая миниатюрная женщина, сразу взялась за дело. В ёмких, доходчивых выражениях она объяснила Томасу, как действует деактивирующее устройство. Как только прибор будет установлен и включён, он примется автоматически регистрировать любое оружие, находящееся в пределах определённого, довольно большого радиуса, и отключать его. На то, чтобы деактивировать всё оружие, имеющееся в распоряжении ПОРОКа, понадобится около часу. Устройство было невелико – вполне умещалось в рюкзаке, которым снабдили Томаса.
Выглядит очень просто, подумал Томас. Трудности начнутся, когда он приникнет внутрь и примется искать место для устройства.
Гэлли решил, что Лоренс отвезёт Томаса и пилота «айсберга» к заброшенному ангару; оттуда они прямым ходом полетят к штабквартире ПОРОКа. Это значило, что юноше предстояла ещё одна поездка через кишащий хрясками Денвер. Правда, они изберут самый короткий путь – по главной автомагистрали. К тому же, уже рассвело, и Томас чувствовал себя немного увереннее.
Он как раз заканчивал последние приготовления, засовывая в рюкзак еду и тёплую одежду, когда появилась Бренда. Он кивнул ей и улыбнулся.
– Будешь по мне скучать? – Он постарался, чтобы это прозвучало шутливо, однако на самом деле ему очень хотелось, чтобы она сказала «да».
Девушка закатила глаза.
– Такое впечатление, что ты уже приготовился умирать. Даже думать не смей! Мы вернёмся, вернёмся вместе и будем смеяться, вспоминая добрые старые дни.
– Какие ещё старые дни? Я ведь знаю тебя всего несколько недель. – Он снова улыбнулся.
– Ну и что? – Она обняла его и зашептала ему на ухо: – Да, меня послали в тот город в Топке, чтобы отыскать тебя и втереться тебе в доверие, притвориться твоим другом. Но я хочу, чтобы ты знал: мы самые настоящие друзья. Ты мне больше, чем друг. Ты…
Он немного отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза. В них было трудно что-либо прочитать, и он спросил:
– Я – что?…
– Ничего… Просто постарайся не погибнуть.
Томас сглотнул, не зная, что на это ответить.
– Ну… – тихо сказала она.
– Ты тоже береги себя. – Это было всё, что ему удалось выдавить.
Бренда потянулась к нему и поцеловала в щёку.
– Самое приятное из всего, что ты когда-либо мне говорил. – Она снова закатила глаза, но при этом улыбнулась.
От её улыбки Томасу стало легче на душе, и предстоящее задание показалось не таким страшным.
– Проследи, чтобы они всё сделали как надо, – сказал он.
– Прослежу. Увидимся через день или два.
– О-кей.
– И обещаю: если ты останешься в живых, то и я тоже.
Томас прижал её к себе в последний раз:
– Договорились.
Глава 54
Им выделили фургон поновее. Лоренс вёл машину, пилот сидела рядом, на пассажирском сиденье. Неразговорчивая и не очень дружественно настроенная, она держалась особняком. Лоренс тоже был не в духе – наверно, ему не нравилось, что из раздатчика еды в безопасном закрытом убежище он внезапно переквалифицировался в шофёры, в чьи обязанности входила езда по городу, полному хрясков.
Поднялось солнце и озарило город, который теперь выглядел совсем иначе, чем накануне ночью. При свете дня Томас почему-то чувствовал себя в большей безопасности.
Ему вернули пистолет с полной обоймой, и он сунул его за пояс джинсов. Юноша понимал, что если на них снова нападут, двенадцати пуль будет явно недостаточно; но всё же с пистолетом как-то надёжнее.
– О-кей, точно придерживаемся плана, – нарушил тишину Лоренс.
– Придерживаемся, – согласился Томас. – А в чём он состоит?
– Доехать до ангара и не отдать концы по дороге.
Ну что ж, план что надо.
Они опять замолчали, лишь гудел двигатель да колёса постукивали на выбоинах. Томас никак не мог заставить себя не думать о предстоящей операции. Ему всё время представлялось, что что-то обязательно пойдёт не так. Эти мысли изматывали ему душу, и он попытался отвлечься, сосредоточившись на мелькающих за окном картинах обречённого города.
Улицы были пустынны, лишь время от времени где-то вдали мелькали смутные человеческие фигуры. Наверно, решил он, большинство жителей вчера легло спать поздно, трясясь от страха в ожидании нападения хрясков, и теперь досыпают. А может, пришло ему в голову, как раз наоборот: эти самые жители ночью вообще не ложились спать и рыскали по улицам…
Повсюду, на сколько хватало глаз, возвышались небоскрёбы – казалось, их ряды уходят в бесконечность. Фургон катил по широкому проспекту, пронзающему сердце города. Повсюду стояли покинутые автомобили; в некоторых из них прятались хряски – они украдкой выглядывали в окна, будто поджидали добычу, сидя в засаде.
Через пару миль Лоренс свернул с проспекта на автомагистраль, ведшую к одним из городский ворот. По сторонам дорогу ограждали высокие стены, возведённые в те добрые старые времена, когда кто-то заботился о том, чтобы защитить жителей близлежащих домов от несмолкающего шума несущихся по шоссе машин. Теперь с трудом верилось, что когда-то мир был иным, и не надо было каждый день опасаться за свою жизнь.
– Ну вот, эта дорога приведёт нас как раз туда, куда надо, – сказал Лоренс. – Ангар охраняется очень хорошо, уж где-где, а там-то безопасно. Так что остаётся только добраться туда. Думаю, проблем не возникнет. Через часок мы все будем парить в воздухе, довольные и счастливые.
– Хорошо, – ответил Томас, хотя нарисованная Лоренсом радужная картина как-то не вязалась с событиями прошлой ночи. Пилот промолчала.
Они проехали мили три, и тут Лоренс снизил скорость.
– Что за чёрт? – буркнул он.
Томас вгляделся в ветровое стекло. Дальше по дороге происходило что-то странное: несколько машин безостановочно кружились на одном месте.
– Попытаюсь-ка я проскочить мимо них, – пробормотал Лоренс себе под нос.
Томас не ответил. Все сидящие в машине прекрасно понимали: что бы там, на дороге, ни творилось, это означает только одно – неприятности. И наверняка крупные.
Лоренс прибавил скорости.
– Если мы повернём обратно и поедем кружным путём, то до скончания века никуда не доберёмся, – процедил он. – Надо прорваться!
– Только смотри глупостей не наделай, – резко проговорила пилот. – Если нам придётся переться на своих двоих, скончание века наступит очень скоро.
Томас наклонился вперёд и вытянул шею, пытаясь разглядеть, что происходит на дороге. Вокруг большой кучи непонятно чего собралось человек двадцать и вовсю мутузили друг друга. Дальше, за ними, виднелись движущиеся автомобили – те беспорядочно метались, крутились на месте, бились друг о друга… Просто чудо, что никого пока ещё не задавили.
– Что ты собираешься делать? – спросил Томас. Лоренс даже не подумал снизить скорость, а ведь они уже почти что поравнялись с дерущейся толпой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исцеление смертью"
Книги похожие на "Исцеление смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Дашнер - Исцеление смертью"
Отзывы читателей о книге "Исцеление смертью", комментарии и мнения людей о произведении.