Джеймс Дашнер - Исцеление смертью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исцеление смертью"
Описание и краткое содержание "Исцеление смертью" читать бесплатно онлайн.
Нет, они не могли оставить его! Он знал – они не могли…
Постепенно его зрение прояснилось, разряды понемногу рассеивались, палящий жар стал умереннее. Он поморгал. Над ним склонились три или четыре фигуры в чёрном, наставив ему в лицо дула своих гранатомётов. Охранники… С ним расправятся на месте или поволокут к Крысюку для дальнейших экспериментов? Одна из фигур заговорила, но Томас не мог разобрать слов – в его ушах всё ещё трещали остаточные разряды.
И вдруг в следующее мгновение охранники пропали: на них неведомо откуда, кажется, просто из воздуха, обрушились два других человека. Его друзья, это должны быть его друзья! Сквозь пелену дыма Томас видел потолок ангара, больше ничего. Но боль уже уходила, а на её место водворялось странное онемение, что-то сродни параличу, так что Томас засомневался, сможет ли двигаться. Для проверки он перекатился сперва на правый бок, потом на левый, затем приподнялся на локтях. Слабость и головокружение. Последние искры соскользнули с его тела и ушли в бетонный пол. Самое худшее было позади… как он надеялся.
Он снова пошевелился, обернулся, глянул себе через плечо. Минхо и Ньют колошматили каждый своего стражника, превращая их в котлетный фарш. Хорхе стоял между ними и поливал всё вокруг из своего замечательного огнемёта. Большинство нападающих, видимо, были либо выведены из строя, либо спаслись бегством, иначе Томасу и его друзьям вряд ли удалось бы продвинуться так далеко в своих планах. А может, думал Томас, охранники просто прикидывались, комедию ломали? Кто их разберёт с этими идиотскими Испытаниями…
Ему было всё равно. Он только хотел оказаться как можно дальше от этого места. И путь на свободу лежал прямо перед ним.
Он со стоном перекатился на живот и пополз, отталкиваясь руками и ногами. Звон разлетающегося стекла, треск молний, грохот выстрелов и звонкие щелчки пуль по металлу окружали его со всех сторон. Если его сейчас кто-нибудь подстрелит, то он ничего не сможет с этим поделать; поэтому единственное, что ему оставалось – это ползти, тащить себя к «айсбергу». Сопла планолёта гудели, выбрасывая пламя, вся машина вибрировала, заставляя пол под Томасом дрожать. Входной люк был всего в нескольких футах от него. Им во что бы то ни стало надо попасть на «айсберг»!
Он пытался что-то прокричать оставшимся за спиной Минхо и остальным, но из горла вырвался лишь хриплый стон. На четвереньках, как избитая собака, он полез вверх по рампе. Все мышцы ныли, из нутра поднимались рвотные позывы. Звуки сражения разрывали ему барабанные перепонки, заставляли трепетать каждый нерв в израненном теле. Ко всему прочему в любую секунду ему могло достаться по-новой.
Он добрался до середины рампы и оглянулся назад: его друзья отходили к «айсбергу», исступлённо отстреливаясь. Минхо остановился, чтобы перезарядить гранатомёт, и Томас был уверен – вот сейчас его либо подстрелят, либо угостят гранатой. Но ничего такого не случилось: Минхо снова пошёл поливать врага огнём. Все трое – Ньют, Минхо и Хорхе теперь были уже у самого подножья трапа.
Томас опять попытался заговорить. М-да. Теперь он не только выглядел, но ещё и скулил, как побитая собака.
– Всё, ребята! – проорал Хорхе. – Хватайте его за задницу и втаскивайте в машину!
И с этими словами он пронёсся по трапу мимо Томаса и исчез в глубине планолёта. Что-то громко щёлкнуло, и люк, скрежеща петлями, начал подниматься вверх. Томас вдруг обнаружил, что уже не стоит на четвереньках, а лежит на металлических молдингах рампы, хотя совершенно не помнит, как это произошло. Он чувствовал, как чьи-то руки тянут его за майку, потом он непонятным образом взмыл в воздух и тут же вновь врезался обратно в крышку люка – она плотно захлопнулась и замки автоматически намертво запечатали вход.
– Извини, Томми, – прозвучал в его ухе тихий голос Ньюта. – Можно было бы, конечно, и понежнее, но уж не обессудь…
Несмотря на то, что Томас почти терял сознание, седце юноши наполнилось радостью, которую нельзя передать словами: они покидают ПОРОК! Томас испустил слабый писк в попытке поделиться с друзьями своим ликованием, потом тут же закрыл глаза и провалился в забытьё.
Глава 20
Когда он открыл глаза, то узрел над собой лицо Бренды. Вид у неё был весьма обеспокоенный. Бледную кожу исчёркивали потёки высохшей крови, лоб вымазан сажей, а на щеке глубокий порез. Зрелище её ран напомнило ему о своих собственных, и Томас только теперь почувствовал, как саднит всё его тело. Он не понимал принципа действия гранат, но радовался уже тому, что ему досталось только один раз.
– Я сама только-только поднялась, – сообщила Бренда. – Как ты себя чувствуешь?
Томас приподнялся на локте – от этого движения он весь сжался – а ногу прожгло болью в том месте, где её процарапала пуля.
– Как куча плюка, – выдохнул он.
Он лежал на низком топчане в грузовом трюме; тут было пусто, если не считать жалкой горстки разномастной мебели. Минхо с Ньютом вкушали заслуженный отдых на паре уродливого вида диванов. Оба были закутаны в одеяла по самое горло. В голову Томаса закралось подозрение, что о них позаботилась Бренда – оба парня, пригревшиеся и умиротворённые, выглядели совсем по-пацанячьи.
Бренда, до этого момента стоявшая на коленях перед его топчаном, поднялась с пола и заползла в обшарпанное кресло, стоявшее в нескольких футах.
– Мы проспали почти десять часов.
– Серьёзно?! – Томас не поверил. Ему казалось, что он заснул совсем недавно, буквально только что. Вернее, отключился, если уж быть более точным с определениями.
Бренда кивнула.
– Мы летим уже так долго? А… а куда же мы летим? На Луну, что ли? – Томас перебросил ноги через край топчана и уселся на краешке.
– Нет, что ты. Хорхе отлетел на сотню с чем-то миль и посадил машину на большой поляне. Он тоже клевал носом. Нельзя же, чтобы пилот уснул.
– И как это нас обоих угораздило получить по гранате? Мне, если честно, гораздо больше нравилось пускать их в других. – Томас потёр лицо ладонью и сладко, со смаком, зевнул. Затем осмотрел ожоги на руках. – Как думаешь, шрамы останутся?
– Нашёл, о чём волноваться! – рассмеялась Бренда.
Томас тоже невольно заулыбался. Конечно, она права.
– Ну что ж… – медленно заговорил он. – Сбежать из ПОРОКа – это, конечно, классно, но… Я ведь даже не знаю, что собой представляет реальный мир… Он ведь не весь такой, как Топка? Или весь?
– Нет, – ответила Бренда. – В пустыню превратились только районы между тропиками, а во всех остальных местах климат экстремально неустойчив. Есть несколько более-менее безопасных городов, куда мы могли бы направиться. Особенно на руку то, что у нас иммунитет к Вспышке – наверно, будет легко получить работу.
– Работу… – эхом отозвался Томас, словно никогда в жизни не слышал слова, более ему чуждого. – Ты уже думаешь о том, как бы получить работу?
– А ты что – есть не собираешься?
Томас не ответил. Вот она, реальность, во всей её великолепной тяжести. Если они вырвались в реальный мир, то им придётся жить, как реальным людям. Но разве можно вести обычную жизнь в мире, где царит Вспышка? Он сразу же подумал о своих друзьях.
– Тереза… – сказал он.
Бренда слегка вскинулась от удивления.
– Что – Тереза?
– Можно ли как-то узнать, куда они направились?
– Хорхе уже узнал – у «айсбергов» есть специальная следящая система. Они полетели в город под названием Денвер.
Томас почувствовал укол тревоги:
– Как? Значит, ПОРОК может нас засечь?
– Э, не знаешь ты Хорхе. – На её лице появилась лукавая улыбка. – Не поверишь, какой он хитрый – способен обойти любую систему. Мы, по меньшей мере, на шаг опережаем ПОРОК, во всяком случае, какое-то время.
– Денвер… – после недолгого раздумья протянул Томас. Это название в его устах звучало непривычно и незнакомо. – Где это?
– В Скалистых горах. На большой высоте. С самого начала было ясно, что этот город выберут в качестве карантинной зоны – климат там восстановился довольно быстро после солнечных вспышек. Так что вполне понятно, почему они направились туда.
Вообще-то, Томасу было безразлично, где находится этот город. Главное – найти группу Терезы, воссоединиться с нею. Он пока ещё не был уверен, почему так этого хочет, и уж конечно, не собирался обсуждать это с Брендой. Поэтому он взял время на раздумье.
– А как там вообще жизнь? – наконец спросил он.
– Да как сказать… Как и во всех больших городах, они там очень озабочены тем, чтобы держать хрясков где-нибудь подальше от города. Жителей выборочно проверяют на наличие вируса. Проверки проходят часто. Фактически, они построили посёлок на другом конце долины и ссылают туда всех, кто только что заразился. Иммунам платят большие деньги за то, чтобы те несли там службу, несмотря на в высшей степени опасную обстановку. И у города, и у посёлка очень мощная система охраны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исцеление смертью"
Книги похожие на "Исцеление смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Дашнер - Исцеление смертью"
Отзывы читателей о книге "Исцеление смертью", комментарии и мнения людей о произведении.