» » » » Олег Верещагин - Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)


Авторские права

Олег Верещагин - Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Верещагин - Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Верещагин - Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)
Рейтинг:
Название:
Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)"

Описание и краткое содержание "Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)" читать бесплатно онлайн.



Где-то есть мир, в котором тяжело жить и тяжело умирать — и тем не менее, он чем-то привлекателен…


Эта книга никогда не была предназначена для коммерческой публикации (в отличие от остальных моих книг — каюсь в гордыне…) Поэтому сюжеты и образы из неё могут встречаться моим читателям в других моих произведениях. Роман написан полностью, но, к сожалению, в те времена, когда у меня не было компьютера, и это занятие меня угнетает — переписывать с бумажных листов в файл. Тем не менее, перед вами — вполне самостоятельный роман. Откройте его. Может быть, он вам понравится.






— Эй, на драккаре! — донеслось с берега. — Отдайте парня и девчонку!

— Девчонку ещё понятно! — заорал кто-то с носа. — А парня-то вам зачем?! Озабоченные?!

— Хо-хо-хо!!! — грянули на палубе три десятка здоровых мальчишеских глоток.

— Сатана с вами рассчитается! — пригрозили с берега. Другой голос — девчоночий, задорный, как солнечный луч, играющий на воде — откликнулся с борта:

— Он сейчас на земле! А мы на воде!

— Ха-ха-ха!!! — отозвалась палуба. Нэд молча подгребал своим веслом, потом перекрыл всех:

— Под парусом чёрным
пошли мы в набег…
— О-хэй… о-хэй…
— Все семьдесят пять
человек…
— О-хэй… о-хэй…

— Олег, — окликнул меня Нэд. Я поднял голову, одной рукой затягивая ремни. — Куда тебя доставить? Где твои?

Мы смотрели друг другу в глаза. Долго. Наконец я шевельнулся:

— Я покажу, где стоит «Большой Секрет». Джек, кстати, там…

Но Нэд уже отвернулся, и снова ввинтился в небо его сильный голос…

— …По ком это Дженни плачет
по ком…
— По мне… по мне…
— Бедный мой Томми
спит вечным сном…
— На дне… на дне…
— Все семьдесят пять не вернулись домой…
Они утонули в пучине морской…


Скажи мне, гордый рыцарь
Куда ты держишь путь?
Ведь правды не добиться,
А смерть не обмануть.
За честь и справедливость,
За безответный спрос
Немало крови лилось,
Немало лилось слёз.

Камень-гранит в поле лежит,
Выбрать дорогу камень велит:
Кого судьба помилует,
Кому поможет щит?
Вправо пойдёшь — шею свернёшь,
Влево пойдёшь — сгубишь коня,
Прямо — спасёшься сам, но убьёшь меня.

Ни в сёлах, ни в столице
Не верят в чудеса,
От этой правды, рыцарь,
Не скроешься в леса.
Сними же с глаз повязку,
Брось меч, не мни ковыль.
Ты сплёл из жизни сказку,
А мы из сказки — быль.

Принцессы лыком шиты,
Злодеям не до них.
И коль искать защиты,
Так от себя самих.
Ступай же мимо, конный,
В том нет твоей вины,
Что нам нужны драконы,
Которым мы верны.

Камень-гранит в поле лежит,
Выбрать дорогу камень велит:
Кого судьба помилует,
Кому поможет щит?
Вправо пойдёшь — шею свернёшь,
Влево пойдёшь — сгубишь коня,
Прямо — погибнешь сам.
Но спасёшь меня…

Евгений Бачурин
* * *

— В Новом Свете резко повышенная процентность сволочей.

Это сказал Йенс — спокойно, задумчиво даже. Я услышал это сквозь шум крови в ушах — Ингрид вырезала из меня застрявшую у лопатки пулю — но потом вдруг подумал, что Йенс прав. Как это не неприятно — прав. В Старом Свете банды из белых были исключением (именно банды, а не те, кто просто что-то имел конкретно против таких же конкретных групп). Тут, в Америке, бессмысленный бандитизм был обычным явлением и носил характер именно жестокости ради жестокости. Явно что-то было не в порядке с местными ребятами…

«Конкеррор» — так назывался драккар Нэда — стоял в бухте бок о бок с «Большим Секретом». Мы уже знали, что Кардиган возвращался из кругосветки, а драккар построил полтора года назад, «устав от суши». А ещё знали, что «Бриллиант» Сандры люди Сатаны пустили на дно. Обломки судна Нэд видел неподалёку от этих мест, только тогда не мог определить, что это значило.

Сандра выглядела убитой и встревоженной. В её поселении оставались ещё почти четыре десятка человек, из которых половина — девчонки, и не оставалось сомнений в том, что именно туда и направятся пираты.

— У них не меньше двухсот бойцов, — твердила девчонка. — И три галеона. Мои просто не смогут отбиться, понимаете вы?!

— Понимаем, — заметил я и добавил: — А кто такой вообще этот Сатана? У него имя-то есть?

Растерянное молчание было мне ответом.

— Ясно, — буркнул я. — Три галеона, две сотни бойцов, гнуснопрославленный пират, а кто — бог его знает, плавает тут и плавает… Превосходно. Великолепно. Отлично.

— По крайней мере, мы знаем, где его искать, — невозмутимо сказал Нэд. — Он наверняка отправится к острову Сандры.

— О боже! — девчонка зажала рот обеими руками. Ленка Чередниченко презрительно фыркнула, я бросил на неё сердитый взгляд и быстро повернулся к Нэду:

— Эти слова значат, что ты собираешься его искать?

— А как же? — искренне удивился Нэд.

Джек с грохотом спустил ноги с фальшборта. Глаза у него были радостно изумлёнными. Нэд ответил ему невинным взглядом. Йенс откровенно скалился. А Нэд, глядя на Джека, вдруг сказал по-английски:

— И да будут эти камни свидетелями того, что я подниму свой клинок лишь в защиту справедливости…

— И да будут эти камни свидетелями… — откликнулся Джек растерянным и благодарным эхом.

— Погодите, постойте, — вмешался я. — Очень рад видеть единение духа старых друзей. Я не шучу. Но у меня тридцать — всего! — человек. С девчонками. Сколько у тебя, Нэд? Тридцать два? И у Сандры сидят в крепости или там где ещё два десятка бойцов. Итого — чуть больше восьмидесяти. На каждых двоих наших пятеро пиратов. Допускаю, что мы умеем сражаться лучше, хоть и не факт. Но треть из наших — девчонки, и мне не хочется, чтобы они погибли. Да и что останется от наших отрядов, даже если мы победим? Три человека? Пять? На большее я не загадываю.

— Это что-то новенькое, — подал голос Вадим. — Король Поединков, отказывающийся от схватки!

— Попрошу не передёргивать мои слова, — хмыкнул я, кладя ногу на ногу. — Не отказываюсь и не собираюсь отказываться. Но и не подумаю повести своих людей в героическую битву, после которой никто из них не вернётся.

— Тяжело посылать в бой друзей? — без интонаций спросил Нэд. Я посмотрел на него:

— Тяжело. Но ты ошибся. Они мои люди, а не друзья, и я за них в ответе. Вот и всё.

— Мальчишки, — Сандра умоляюще смотрела на нас, — пожалуйста, помогите… Ну пожалуйста, они же всех перебьют!

— Ну-ка, Сандра, — Нэд движением ноги расчистил песчаную площадку, — нарисуй-ка свой замок. Только подробно, со всеми подходами.

— Интересно, — прошептал Джек мне на ухо, — как она управляется со всем хозяйством? Не производит она впечатления вождя…

— Завхоз, — так же тихо ответил я. — Как наша Ленка… или Радица вон. Могу поспорить, что хозяйство у неё налажено от и до и жизнь процветающая, вот и не выдвинулся настоящий вождь… Слушай, Джек, а Нэд зачем просит план чертить? Он может что-то придумать?

— Он может, — усмехнулся Джек. — Ты там у себя не слышал по такого великого полководца современности — Кардигана?

— Нет, — решительно ответил я. — Хотя у нас там с великими полководцами туго. Массовка.

Вокруг Нэда, склонившегося над сидящей на корточках Сандрой, толпились уже человек двадцать. Причём какие-то реплики подавал каждый второй. Я протиснулся поближе, бесцеремонно расталкивая всех рукоятью палаша.

Сандра весьма тщательно изобразила план.

— Этот ромб, — Нэд коснулся рисунка ножнами шпаги, — это форт? — Сандра кивнула. — А какие укрепления?

— Ров, частокол, — пожала Сандра плечами. — На скалы по берегу не поднимешься… Через мели корабли тоже не пройдут. Мост если успели сжечь, то и со стороны маяка сразу не подойдёшь, речка очень бурная… В сущности, высадиться можно только вот в этом узком заливе, — она тоже действовала кордой в ножнах, как указкой. — Тут по обеим сторонам поля.

— Мели — это сколько? — уточнил Нэд. Сандра нахмурилась, вспоминая, потом уверенно сказала:

— Не глубже двух ярдов.

— Значит, галеоны не пройдут, у них осадка минимум восемь футов, — заключил Нэд. — А у моего драккара — пять. С полной загрузкой — чуть побольше.

— Ты что придумал? — спросил я, наклоняясь.

— Ночью пройти вот здесь, — Нэд указал на мель с западной стороны острова, — к бухте, где река впадает в океан. Замаскируем драккар и высадимся. Тайно. Одно дело шестьдесят против двухсот в полевом бою. Другое — если эти двести про тех шестьдесят вообще не знают.

— Положим, знают, — сказал Джек. — И драккар твой видели, и как ты Олега с Сандрой на борт принимал… Но ты прав, — неожиданно заключил он, — подобного там не ждут.

— Давайте сначала выясним, — я распрямился, поправляя перевязь палаша, — все ли согласны участвовать в этой маленькой войне.

— Ты считаешь — это необходимо? — удивился Нэд. Я твёрдо ответил:

— Для моих ребят — да. Я хожу в бой только с теми, кто хочет идти со мной, — оглядевшись, я увидел, что все наши, в сущности, уже тут. — Ну что же, вы все слышали, что мы собираемся делать. Желающие — а точнее, нежелающие — могут отказаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)"

Книги похожие на "Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Верещагин

Олег Верещагин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Верещагин - Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)"

Отзывы читателей о книге "Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.