Авторские права

Менандр - Комедии. Мимиамбы

Здесь можно скачать бесплатно "Менандр - Комедии. Мимиамбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Художественная литература, год 1964. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Менандр  - Комедии. Мимиамбы
Рейтинг:
Название:
Комедии. Мимиамбы
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1964
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Комедии. Мимиамбы"

Описание и краткое содержание "Комедии. Мимиамбы" читать бесплатно онлайн.



Первую часть сборника составляют следующие произведения крупнейшего древнегреческого драматурга, одного из создателей новоаттической комедии, — Менандра: "Брюзга", "Третейский суд", "Отрезанная коса", "Самиянка".

Во вторую часть входят мимиамбы (небольшие бытовые сценки, где мастерски воспроизведены нравы и психология "маленьких людей" эллинского города) древнегреческого драматурга-мимографа Герода.






Наконец сюда же следует, по-видимому, отнести другой отрывок: его мог произносить Смикрин, считающий, что он, сам того не зная, сыграл роль марионетки:

Свободному да стать для всех посмешищем —
Куда позорнее! Томиться ж горестью —
Иное: то удел наш человеческий.

Возможно также, что конец сомнениям Смикрина клало появление Сириска, снова приходившего за перстнем. Слова Сириска устраняли последние сомнения Смикрина, он убеждался в истине сообщаемого и, примиренный, входил в дом Харисия.


ОТРЕЗАННАЯ КОСА

9 …беде Коринфской… — Под «Коринфской бедой» разумеется длительное лихолетье, выпавшее на долю города Коринфа и отразившееся на всей Греции. Во время борьбы диадохов — полководцев Александра Македонского, разделивших поcле его смерти империю, Коринф несколько лет находился в суровых руках правителя Македонии Полисперхонта, затем в 307-308 гг. до н. э. был «освобожден» египетским царем Птолемеем I Сотером и, наконец, через пять лет, то есть в 303 г. до н. э., снова «освобожден» полководцем Деметрием Полиоркетом.

50 Я им руководило… — Менандр дословно повторяет слова Афины из трагедии Софокла «Аянт».

53-54 …за бесчестие считая это… — то есть то, что Полемон отрезал косу Гликере, приравняв ее тем самым к гетерам. Гетеры обыкновенно стриглись «в кружок».

94 Не на мельницу ль попасть… — Для раба Дава слово «мельница» есть синоним наказания. Провинившихся рабов посылали на мельницу для мучительной работы — верчения тяжелого жернова.

97 …хозяйством войска ведал. — Отказываясь от предложения Мосхиона сделать его провиантмейстером наемных войск, Дав, может быть, намекает на какой-то неизвестный нам факт убийства наемниками проворовавшегося провиантмейстера.

101 Снедью всякой или сыром торговать на площади… — Желание Дава стать мелким торговцем съестными припасами должно было вызвать комический эффект, так как афиняне считали мелких торговцев жуликами. Особенно не в чести были рыботорговцы, которых комедия называет «безбожными», «проклятыми», «бесчестными» и ставит их на одну доску с «ворами-взломщиками». Не большим уважением пользовались и торговцы сыром, медом и т. п. Насмешками над ними полны комедии. Характерная шутка сохранилась от крупнейшего представителя средней аттической комедии Антифана: «Если рыбники громко кричат, что салакушка у них слаще меда, если так бывает, то что мешает медоторговцам, в свою очередь, и говорить и кричать, что они продают мед более гнилой, чем рыба».

110-111 …тысячником… крылоносцем. — Тысячник — Полемон; эпитет крылоносец имеет отношение к шлему Полемона, украшенному пышным султаном.

121 Адрастея — богиня кары и возмездия, к ней взывали, с тем чтобы охранить себя от ее кары за неосторожно вырвавшееся слово или вообще отвести от себя ее гнев.

197-198 Четырехгрошные… четырехдрахмовый… — Дневная плата, получаемая тяжеловооруженным воином, равнялась четырем оболам, жалование же тысячников доходило до четырех драхм.

230 Котила — мера жидких тел, равная примерно четверти литра.

430-432 Кошница, венок — непременные атрибуты жертвоприношения. В кошницу (плетеную корзину) клались повязки, которыми украшалось жертвенное животное, ячменные зерна, которыми его осыпали, и нож. Венок надевали все присутствующие при жертвоприношении.


САМИЯНКА

5 …пирог испечь… — Разумеется так называемый «брачный пирог», приготовляемый из пшеничной муки, к которой примешивали зерна сезама, символа плодородия.

22 Вольная — вольноотпущенная. Согласно обычаю, за продолжительную хорошую службу раба отпускали на волю, после чего он мог остаться у хозяина или жить, где ему угодно, не порывая связи с бывшим владельцем, который делался его патроном.

109 …я заклеймлю тебя… — Клеймо накладывалось на лоб преступника; для этого существовали особые клеймовщики, они делали наколы раскаленными докрасна иголками; эти наколы заполнялись краской, смыть такое клеймо было невозможно.

112-113 О град Кекроповой страны, о ты, эфир безгранный… — Выражения, заимствованные у Еврипида. Кекропова страна — Аттика (названа так по имени мифического царя Кекропа). Град — Афины. Это выражение мы находим у Еврипида в целом ряде трагедий.

186-191 Кровь при жертвоприношении собиралась в особый сосуд; желчь своим цветом и печень своей формой указывали, угодна ли жертва богам или нет. Кости с небольшим количеством мяса, покрыв слоем жира, клали на алтарь, как часть, предназначенную для богов. Остальное мясо делилось между участниками жертвоприношения. На этот раз овца оказалась настолько худой, что людям доставалась одна кожа, а богам — одни кости.

261 Херефон — известный во времена Менандра прихлебатель, не один раз высмеянный авторами «средней» комедии — Антифаном, Алексидом и др.

265 Хоть и сед, а темнокож он… — Темнокожими назывались те, кто занимался физическими упражнениями, во время которых натирались маслом и загорали на солнце, отчего тело приобретало бронзовый оттенок.


ГЕРОД
МИМИАМБЫ

Перевод «Мимиамбов» Герода, выполненный Г. Церетели и вышедший в 1938 г. под редакцией Б. Горнунга без имени переводчика, печатается с небольшими редакционными исправлениями. В основу перевода положено издание Р. Герцога (Лейпциг, 1926).


I. СВАХА, ИЛИ СВОДНЯ

56 …на празднике Мизы… — Миза — восточное двуполое божество. Подобные празднества, процессии и ночные бдения не раз изображаются в греческой литературе, как места, где завязываются любовные интриги.


II. СВОДНИК

11 Предстателем себе он взял… — В греческих городах чужестранцы не пользовались правами гражданства и посредниками между ними и властями служили так называемые «предстатели» (простаты).

17 Ака — финикийский торговый порт, переименованный царем Птолемеем Филадельфом в Птолемаиду. Оттуда шел транзитом хлеб из Египта.

23 Аттическая мина равнялась одной шестидесятой таланта и заключала в себе сто драхм.

44-45 …заткни дырку клепсидры… — Для речей в суде назначалось определенное время. Это время контролировалось при помощи водяных часов (клепсидры). Пока читались законы, документы и т. д., часы останавливали, затыкая отверстие штифтом, что давало повод к двусмысленным шуткам.

50 Харонда — законодатель города Катаны в Сицилии; его законодательство было принято многими греческими общинами.

59-61 Брикиндеры — городок на острове Родосе. Абдера — город во Фракии. Фаселида — город в Ликии на границе с Памфилией (Малая Азия).

76 Кинед — блудодей, распутник.

89-90 …за рабов… взяться и к пыткам их призвать… — Для подтверждения показаний давали на пытку своих рабов (показания с рабов снимались всегда под пыткой).

97-100 Мероп — мифический парь острова Коса. Коса — нимфа, дочь Меропа. Фессал — сын Геракла, рожденный от него Халкиопой, дочерью Еврипила, царя Коса. Асклепий пришел на Кос из Трикки (в Фессалии) и вступил здесь в брак с Эпионой, дочерью Геракла. Феба — дочь Урана и Геи, супруга Кея, мать Латоны. Все перечисленные Баттаром персонажи имеют отношение к мифической истории острова Коса и составляют предмет его гордости.


III. УЧИТЕЛЬ

11 Наннак — сказочный фригийский царь, который предвидел потоп и, зная о его неустранимости, понапрасну причитал и плакал. Отсюда и поговорка: «Плакать слезами Наннака».

25 Марон — имя одного из спартанцев, павших с Леонидом при Фермопилах. Коттал вместо слова «Марон» читает «Симон» — особый бросок при игре в бабки.

56 Седьмое и двадцатое числа каждого месяца были посвящены Аполлону и считались праздничными.

64-65 Иль, как Акесею, вам надо луны дождаться полной? — Акесей — легендарный кормчий царя Нелея, вечно поджидавший для отплытия наступления полнолуния. Имя его вошло в поговорку.


IV. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ АСКЛЕПИЮ

1-2 Пэан — культовое имя бога Асклепия. Трикка была знаменита своим храмом Асклепия. Эпидавр — город на восточном берегу Арголиды, известный своим святилищем Асклепия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Комедии. Мимиамбы"

Книги похожие на "Комедии. Мимиамбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Менандр

Менандр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Менандр - Комедии. Мимиамбы"

Отзывы читателей о книге "Комедии. Мимиамбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.