» » » » George Martin - Танец с драконами


Авторские права

George Martin - Танец с драконами

Здесь можно скачать бесплатно "George Martin - Танец с драконами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA). Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Танец с драконами
Автор:
Издательство:
Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA)
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец с драконами"

Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.



Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.

На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.

И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...


Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Команда переводчиков:

Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.

Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.

Общая редактура: AL, Luan, елений.

Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.






– На дне морском люди женятся на рыбах, – звеня колокольчиками, пританцовывал Пестряк. – Женятся, женятся, женятся.

Королева Селиса снова шмыгнула носом.

– Четыре свадьбы сыграть так же легко, как и три. Давно пора пристроить эту женщину, Вель, лорд Сноу. Я решила, что она выйдет замуж за моего надёжного и верного рыцаря, сира Патрека с Королевской Горы.

– Вель об этом сообщили, ваше величество? – спросил Джон. – У вольного народа заведено, что, когда мужчина хочет женщину, он её похищает, чтобы таким образом доказать свою силу, хитрость и отвагу. Ухажёр рискует быть серьёзно избитым, если его поймает родня женщины. И ещё серьёзнее, если девушка посчитает его недостойным.

– Дикий обычай, – заметил Акселл Флорент.

Сир Патрек только усмехнулся.

– Ни один мужчина не подвергал сомнению мою отвагу. Женщина тоже не будет.

Королева Селиса поджала губы.

– Лорд Сноу, поскольку леди Вель незнакома с нашими обычаями, я могу объяснить ей, каковы обязательства благородной леди перед своим лордом мужем.

«Думаю, зрелище будет то ещё». Джон задумался, продолжала бы королева настаивать, чтобы Вель стала женой одного из своих рыцарей, если бы узнала, как та относится к принцессе Ширен?

– Как пожелаете, – произнёс он, – хотя, если мне позволят говорить откровенно…

– Нет. Думаю, что нет. Можете быть свободны.

Джон опустился на колено, склонил голову и удалился.

Спускаясь, он перешагивал две ступени разом и кивал стражникам королевы. Её величество поставила своих людей на каждой лестничной площадке, чтобы защититься от кровожадных одичалых. На полпути его окликнули сверху:

– Джон Сноу!

Джон обернулся.

– Леди Мелисандра.

– Нам надо поговорить.

– Правда?

«Думаю, что нет».

– Миледи, у меня есть обязанности.

– Именно о ваших обязанностях и пойдёт речь.

Шурша подолом своих алых юбок, она скорее проплыла по лестнице, а не спустилась.

– Где твой лютоволк?

– Спит в моих покоях. Её величество не позволяет Призраку приближаться к ней. Она утверждает, что он пугает принцессу. И пока Боррок со своим вепрем неподалёку, я не осмелюсь его выпустить.

Оборотень отправится с Сореном Щитоломом в Каменную Дверь, как только вернутся телеги, повёзшие племя Обдирателя Тюленей в Зелёный Дозор. До тех пор Боррок останется жить в одной из древних гробниц у замкового кладбища. Общество давно умерших людей, похоже, подходило ему лучше, чем соседство живых, да и вепрь выглядел довольным, роясь в земле среди старых могил, вдали от других животных.

– Это существо размером с быка, а клыки у него длинные, будто мечи. Если Призрака выпустить, они сцепятся, и тогда один из них не переживёт этой встречи, а то и оба.

– Боррок – наименьшая из твоих забот. Эта вылазка…

– Одно твоё слово могло заставить королеву изменить мнение.

– В этом Селиса права, лорд Сноу. Пускай умирают. Ты не можешь их спасти. Твои корабли погибли…

– Осталось шесть. Больше половины флота.

– Твои корабли погибли. Все. Ни один человек не вернётся. Я видела это в своём пламени.

– Твоё пламя, как известно, лжёт.

– Я совершала ошибки, признаю, но…

– Серая девочка на умирающей лошади. Кинжалы во тьме. Обещанный принц, рождённый среди дыма и соли. Мне кажется, что вы совершаете одни лишь ошибки, миледи. Где Станнис? Что с Гремучей Рубашкой и его копьеносицами? «Где моя сестра?»

– Ты получишь ответы на все свои вопросы. Посмотри на небо, лорд Сноу. Когда найдёшь там ответы, пошли за мной. Зима почти пришла. Я твоя единственная надежда.

– Пустая надежда.

Джон повернулся и ушёл от неё.

Кожаный ходил взад-вперёд по двору.

– Торегг вернулся, – доложил он, когда Джон вышел. – Его отец расселил своих людей в Дубовом Щите и возвратится к полудню с восьмьюдесятью воинами. Что сказала бородатая королева?

– Её величество не может нам помочь.

– Слишком занята выщипыванием волосков на подбородке, верно? – Кожаный сплюнул. – Не важно. Людей Тормунда и наших будет достаточно.

«Достаточно, чтобы добраться до места. Возможно». Джона беспокоил путь назад. Возвращение замедлят тысячи одичалых, многие из которых больны и оголодали. «Людской поток, движущийся медленнее, чем замёрзшая река». Они окажутся уязвимы. «Мертвецы в лесу. Мертвецы в воде».

– А сколько достаточно? – спросил он у Кожаного. – Сто? Двести? Пять сотен? Тысяча?

«Стоит взять побольше людей или поменьше?» Маленький отряд быстрее доберётся до Сурового Дола… Но к чему мечи, если нет еды? Матушка Кротиха и её люди уже дошли до того, что едят мертвецов. Чтобы их накормить, понадобятся телеги и повозки, а также тягловые животные для упряжек: лошади, волы, собаки. Вместо того чтобы пронестись через лес, они будут обречены ползти.

– Ещё многое надо решить. Передай всем, что я хочу собрать командиров в Щитовом Чертоге с началом вечерней стражи. К тому времени Тормунд вернётся. Где мне найти Торегга?

– Наверняка с маленьким чудовищем. Слышал, ему приглянулась одна из кормилиц.

«Ему приглянулась Вель. Раз одна сестра побывала королевой, может и другая». Тормунд раньше подумывал о том, чтобы стать Королём за Стеной, пока Манс его не одолел. Торегг Высокий вероятно грезит о том же. «Лучше он, чем Геррик Королевская Кровь».

– Ладно, – произнёс Джон. – Я могу поговорить с ним и позже.

Он посмотрел поверх Королевской Башни. Стена была матово-белой, небеса над ней – ещё белее. «Снежное небо».

– Хоть бы не случилось ещё одной бури.

Арсенал охраняли дрожавшие на ветру Малли и Блоха.

– Почему бы вам не погреться внутри? – спросил Джон.

– Мы бы рады, м’лорд, – ответил Фалк Блоха, – но ваш волк нынче не расположен к гостям.

Малли подтвердил.

– Он меня чуть не укусил.

Призрак? – Джон был потрясён.

– Ага, если только у вашей светлости нет другого белого волка. Никогда не видел его таким, м’лорд. Таким диким, я имею в виду.

Войдя внутрь, Джон убедился в правоте караульного. Большому белому лютоволку не лежалось на месте. Он метался из одного конца арсенала в другой, мимо холодного горна и обратно.

– Спокойно, Призрак, – произнёс Джон. – Сидеть. Призрак, сядь. Сидеть.

Но когда он попробовал коснуться волка, тот ощетинился и оскалил зубы.

«Всё этот проклятый вепрь. Даже здесь Призрак чует его вонь».

Ворон Мормонта тоже казался взбудораженным.

Сноу! – всё время кричала птица. – Сноу, Сноу, Сноу!

Джон прогнал птицу, велел Атласу развести огонь, потом отправил его за Боуэном Маршем и Отеллом Ярвиком.

– И принеси ещё кувшин пряного вина.

– Три чаши, м’лорд?

– Шесть. Малли и Блохе, похоже, нужно чего-нибудь согревающего. И тебе тоже.

Когда Атлас вышел, Джон снова сел за изучение карт земель к северу от Стены. Кратчайший путь к Суровому Долу лежит вдоль побережья… из Восточного Дозора. Леса у моря не такие густые, местность в основном равнинная с холмами и солончаками. И когда на побережье завывают осенние шторма, с неба чаще сыплется не снег, а холодный дождь, град и ледяная крупка. «Великаны в Восточном Дозоре, и Кожаный говорит, что некоторые из них смогут помочь». Из Чёрного Замка путь труднее, он пролегает через самое сердце Зачарованного леса. «Если у Стены снег такой глубокий, то насколько всё хуже там?»

Вошли сопящий Марш и угрюмый Ярвик.

– Ещё одна буря, – объявил первый строитель. – Как нам работать в такую погоду? Мне нужно больше людей.

– Используйте вольный народ.

Ярвик мотнул головой.

– От них больше вреда, чем пользы. Неряшливые, небрежные, ленивые… Пусть и сильные, но непослушные. Не спорю, среди них попадаются неплохие плотники, но мало каменотёсов и ни одного кузнеца. А нам нужно восстановить из руин все эти крепости. Это невозможно сделать, милорд. Я говорю вам правду. Невозможно.

– Это будет сделано, – сказал Джон. – Или им придётся жить в руинах.

Правителю нужно окружать себя людьми, способными дать честный совет. Марш и Ярвик не были подхалимами, и это к лучшему… но от них редко был толк. Всё чаще и чаще, ещё до того как задать вопрос, Джон уже заранее знал, что они ему ответят.

Особенно когда дело касалось вольного народа, чуждого им до мозга костей. Когда Джон отдал Каменную Дверь Сорену Щитолому, Ярвик предостерёг, что крепость слишком изолирована. Откуда им знать, какое зло станет замышлять Сорен среди этих холмов? Когда он даровал Дубовый Щит Тормунду Великаньей Смерти, а Врата Королевы – Морне Белой Маске, Марш отметил, что теперь у Чёрного Замка по обе стороны есть враги, способные легко отрезать их от остальной Стены. А Борок, по словам Отелла Ярвика, мог создать собственную свинячью армию из диких кабанов, которых полно в лесах к северу от Каменной Двери. Кто поручится, что он так не поступит?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец с драконами"

Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора George Martin

George Martin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "George Martin - Танец с драконами"

Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.