» » » » Павел Шек - Семь невест рыцаря Дмитрия


Авторские права

Павел Шек - Семь невест рыцаря Дмитрия

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Шек - Семь невест рыцаря Дмитрия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Шек - Семь невест рыцаря Дмитрия
Рейтинг:
Название:
Семь невест рыцаря Дмитрия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь невест рыцаря Дмитрия"

Описание и краткое содержание "Семь невест рыцаря Дмитрия" читать бесплатно онлайн.



Чтобы читателю было понятнее, начну с того что я самый обыкновенный солдат российской армии. Точнее не самый обыкновенный, а что ни на есть, целый капитан. Главной моей задачей была подготовка зеленых солдат к суровой жизни российского спецназа. Должность же у меня была: "инструктор по рукопашному бою". Вот этим и занимался, пока помимо моей воли меня не призвали в попаданцы. В мир, который ведет войну со святой землей и всеми королевствами, заключившими с ней союз. Не очень удачно, видимо. Поэтому, в качестве вундервафли, был призван великий воин из неведомых земель. Ну, вы догадались.






— Формально, это еще ничего не значит, — отмахнулась королева. — Если бы он принадлежал только нам, я бы слова не сказала, но как прикажите его делить с кланом Шурифон? Уверена, как только война закончится, они первые подадут петицию в церковь, а пока там будут разбираться, свяжут его и отправят к себе в леса. Пьер, что там у Димы с их принцессой Элоной?

— Ваше величество… — Пьер всегда переходил на официальный тон, когда пытался уйти от ответа. И если он начинал упрямиться, вытянуть из него нужную информацию нельзя было бы и под пытками. Учитывая, что он знал обо всем, что происходит на острове, отмалчивался он куда чаще, чем того хотела королева. — Дима не просто рыцарь Сольвии, он еще мой друг…

— Пьер, — сурово сказала Мария. — Выкинь свою мужскую солидарность, знаешь куда… Сейчас Дима для нас не просто рыцарь, а гарант нашей безопасности и процветания Сольвии. Вика, ну хоть ты ему скажи.

— Знаки на его доспехе не меняли, — сказала Вика. — Но я думаю, что они это делают нарочно. Ну не будет единственная наследница их вождя просто так распускать волосы ради мужчины. Будь он трижды великий рыцарь. Пьер!

— Хорошо, — сдался он под взглядами девушек. — Церемония была. Не знаю, в курсе ли Дима, что там произошло, и что он по этому поводу думает, но…

— Я так и знала! — Вика сердито сжала кулак.

— Успели раньше нас, — Мария поставила локти на стол, уперев подбородок в ладони. — У нас остался только один выход, — она посмотрела на Катрин. — Кати, как у тебя с этим обстоят дела?

— Пока никак, — сказала она как можно спокойнее.

— Одна служанка, которую я устроил в имение Солиги, сообщила, что видела, как Катрин заходила в его комнату поздно вечером в откровенном наряде и ушла только под утро, — сказал Пьер и виновато развел руками.

— Правда? — Мария перевела удивленный взгляд на Катрин. — Только не говори, что вы там всю ночь музицировали, — Катрин смущенно опустила глаза. — Где он сейчас?

— На празднике, — сказал Пьер. — Думаю, до завтра нам его не достать.

— Если об этом узнает Франц, уверена, он достанет его и оттуда, — рассмеялась Вика.

— Ни в коем случае, — предупредила Мария. — Если мы решим конфликтовать с ними, они его заберут. К тому же, к нам на полной скорости идет Кайгеру, и они могут улететь в любой момент. Я боюсь, как бы они не решили сделать это сегодня.

— Все транспорты клана Шурифон готовы к вылету, — уточнил Пьер.

— Эх, надо было поговорить с ним еще вчера, пока было время. Чертов Совет! Пока они обсуждали дурацкие вопросы по их мнимой безопасности, Шурифон умыкнут моего рыцаря! — Мария перевела взгляд на Вику. — Сможешь попасть к ним на праздник? Надо срочно переговорить с Димой.

— Увы, — Вика грустно вздохнула. — Для них я всего лишь человек. Я даже знаю, что они скажут. "Мы не можем пустить на священный праздник тех, кто до сих пор считает нас своими рабами".

— Прости.

Мария пожалела, что попросила не подумав. Она знала, что Вика прожила в Инейе, одном из крупных городов Шурифон, двенадцать лет. И даже когда ей было всего шесть лет, ей не разрешили пойти на праздник. Шурифон все еще держали обиду на людей, и даже спустя столько лет она лишь немного сгладилась в их сердцах.

— Вика, держи наших рыцарей в полной боевой готовности, — королева вздохнула. — Ох как не хочется ссориться с Шурифон во время войны. Пьер сообщи мне, если они попытаются покинуть остров. И еще, закрой ангары под каким-нибудь предлогом.


Судя по тому, что я видел в лагере Шурифон, праздник у них планировался грандиозный. Центральную площадку в отведенной для них части острова они огородили, выставив по кругу высокие шатры. Единственное, откуда можно было что-либо разглядеть, это с воздуха, но как раз сейчас высоко над нами висело несколько боевых кораблей Шурифон. Самое интересное, что периметр лагеря почти не охранялся, но если кто-либо посторонний пытался приблизиться к нему, перед ними тут же оказывалось несколько воинов и вежливо просили удалиться.

Элона, еще более довольная, чем обычно, вела меня под руку в сторону центральных шатров.

— Прямо день независимости какой-то, — рассмеялся я.

— Для нас это не просто день "независимости", — серьезно сказала она. — Это день, когда мы перестали быть собственностью тех, кто призвал нас в этот мир. Люди, алчные по своей природе. Они прислушиваются только к силе. А если чувствуют что кто-то сильнее их, обязательно ударят в спину. Ой, прости, прости, давай не будем о грустном сегодня, — она мило улыбнулась, прижимаясь к моему плечу.

— Давай, — согласился я. То, что я тоже человек они, похоже, не замечали. Или старательно игнорировали. — Слушай, я хотел многое спросить о Шурифон. Я в Сольвии совсем недавно и так мало знаю, что чувствую себя не в своей тарелке. Не хочется ударить в грязь лицом, или невзначай обидеть кого-нибудь.

— Конечно, с радостью! Спрашивай, — она смешно захлопала ресницами, глядя на меня как ребенок, готовый поделиться ценной информацией.

— Когда ты на меня так смотришь, мне становится неловко, — смутился я. Сейчас она больше походила на своих сверстниц. Особенно, когда она не скрывалась за маской бесстрашной воительницы, ведущей за собой целый клан. Что, кстати, получалось у нее очень смешно, на мой взгляд. — А что у вас намечается по части праздника? Ну, я имею в виду, как он проходить будет?

— Ничего такого особенного, — она задумалась. — Вон там, в палатках, мы будем готовить угощения. А вон там у нас будут проходить поединки воинов. Но, тебя я туда не пущу! У тебя еще нога не зажила, — сказала она это по-хозяйски, даже не сомневаясь, что будет так, как решила она. — А вечером мы разожжем огромный костер и будем танцевать вокруг него. Это так здорово! Только тебе надо переодеться.

Мы зашли в ее шатер, который к празднику передвинули ближе к центру. Одежду для меня она уже приготовили. Это были такие же широкие штаны, как и у их воинов, темно-зеленого цвета, рубашка с коротким рукавом и легкая жилетка. Наряд Элоны почти не изменился. Подобную одежду носили все девушки-воины Шурифон, разница была только в украшениях на одежде. Сегодня я впервые заметил в лагере девушек, одетых в платья. Длинные, почти до пола, с красивой вышивкой на рукавах и подоле.

Переоделся я быстро, а вот Элона переодевалась нарочно медленно, соблазнительно красуясь передо мной. Отвести взгляд от ее красивого тела было бы кощунством. Тем более после того случая в шатре… Как объяснила мне Элона, позволив мне расплести свою косу она согласилась стать моей женой. Но я, хоть убей, не помнил, чтобы делал ей предложение.

Единственной мебелью в шатре был небольшой туалетный столик с зеркалом и низенький табурет перед ним. Поэтому сидеть приходилось на полу на специальных подушках.

— Так что ты хотел спросить? — Элона примостилась рядом, облокотившись о мое плечо.

— Я хотел уточнить, сейчас кланом Шурифон управляет твой отец?

— Отец умер, когда я была еще маленькой. Кланом управлял мой брат. Он погиб защищая Серьницу.

— Прости, я слышал, что он погиб.

— Ничего. Все нормально.

— А сейчас? — я немного замялся. — Просто Вика спрашивала, не стараюсь ли я стать вашим вождем. Меня эта перспектива совсем не прельщает, вот я и волнуюсь.

— Сейчас кланом руководит мой дядя, — она лукаво улыбнулась. — Он сильный воин и хороший лидер, но он не может управлять мобильным доспехом.

— А это разве важно?

— В какой-то мере, — уклончиво ответила она.

Вика говорила, что некоторые королевства, в том числе и клан Шурифон живут по принципу, "все достается сильнейшему". Даже в Сольвии прадед Катрин сумел забраться так высоко благодаря тому, что был не только умелым политиком, но одним из сильнейших рыцарей. К тому же он породнился аж с пятью влиятельными домами, три из которых полностью вошли в состав семьи Солиги.

— Только сильный воин может повести за собой клан, — прочитав мои мысли сказала Элона. — Почему ты не хочешь быть вождем? Ты ведь еще не пробовал?

— Ну, причин много. Во-первых, я чужой для вашего клана, тем более человек. Во-вторых, лидером всегда быть очень сложно. Лично я никогда не рвался наверх.

— Лидер должен защищать своих людей и первым идти в бой, разве сейчас ты не делаешь то же самое?

— Это только часть. Да я в политике полный ноль. Какое руководство можно доверить человеку, не разбирающемуся в самых простых вещах?

— Не переживай, — она рассмеялась. — Никто не собирается назначать тебя вождем. Это право может дать только народ. Никто не пойдет за человеком, если не знает его. Мы не королевство и даже став моим супругом ты не станешь ни королем, ни тем более вождем.

— Спасибо, что успокоила, — с облегчением сказал я.

— А на счет того, что ты "человек", можешь даже не переживать. Как и мы, ты пришел в этот мир извне, и ты совершенно отличаешься от живущих тут людей. Ты часть моего клана и этим все сказано, — она положила голову мне на плечо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь невест рыцаря Дмитрия"

Книги похожие на "Семь невест рыцаря Дмитрия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Шек

Павел Шек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Шек - Семь невест рыцаря Дмитрия"

Отзывы читателей о книге "Семь невест рыцаря Дмитрия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.