Ноэль Бейтс - Жертвоприношение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертвоприношение"
Описание и краткое содержание "Жертвоприношение" читать бесплатно онлайн.
Когда Линн полюбила, она не догадывалась, что тем самым жертвует своим счастьем, своей верой в людей. Ее избранник с легкостью воспользовался неопытностью и наивностью юной девушки, по не захотел связать себя узами брака. И Линн решила, что мужчинам нельзя доверять. А посему ее удел — гордое одиночество.
Так и прожила бы она, возможно, всю жизнь, думая лишь о карьере, если бы по стечению обстоятельств ей не пришлось оказаться там, где некогда ее чувствами пренебрегли. Только встретиться с пугающим прошлым Лини предстояло уже не одной, а в обществе Нормана Дейла…
— Как, опять трудишься? — приветствовала она соседку. Зябко кутаясь в халат, и немилосердно зевая, подруга поставила чайник, отыскала чистую чашку и блюдце. — Не я ли тебя учила: не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра.
— Как провела вечер? — улыбнулась Линн, и Кора состроила недовольную гримасу.
— У парня редкое хобби. В свободное время он летает.
— Да ну? Какой талант! Отрастил пару крылышек?
— На самолетах, глупышка! — Кора пододвинула стул и села. — Когда он в первый раз упомянул об авиаклубе, я подумала: ух ты, здорово! Но трехчасовой рассказ о моторах, посадочных площадках и габаритах крыльев любого сведет с ума!
— Увы, — вздохнула Линн и сочувственно покачала головой. — Опять неудача! А еще других учить берешься!
— Никак не найду парня себе под стать, — простонала Кора, обреченно откидываясь на спинку стула. — Что за ирония судьбы! Ну почему ко мне так и льнут мужчины, которые на поверку оказываются тоскливее стоячей воды в раковине?
— Потому что весельчаки боятся к тебе подступиться!
— Нет, просто всех весельчаков уже расхватали, — убито пожаловалась Кора. — Для стареющих красоток остались только никому не нужные зануды. Все равно что явиться к столу, глядь — а все лакомства уже разобраны, на тарелках — только брюссельская капуста да салат!
— Бедная старушка!
— Не надо о возрасте! — Кора допила кофе и встала. — Ты, часом, не прячешь в чулане парочку сногсшибательных холостяков?
— Кабы и прятала, так для себя самой!
— Ну что ж, значит, продолжим поиски, хотя, сдается мне, у меня больше шансов отыскать йети, нежели ухажера, с которым сумею выдержать дольше недели. Ладно, пора бежать. Не всем добрые боссы приносят работу на дом.
Кора исчезла в направлении спальни и вынырнула полчаса спустя, уже на пути к выходу.
— Вернусь рано! — крикнула она с порога. — В кои-то веки!
С головой уйдя в работу, радуясь уже тому, что не приходится сидеть без дела, Линн вспомнила о Коре, лишь услышав звонок в дверь. Она даже не задумалась, почему соседка не воспользовалась ключом. Рыжеволосая красавица славилась редкостной забывчивостью.
Линн распахнула дверь, ожидая увидеть подругу… и беспомощно охнула. На пороге стоял Реймонд.
— Цветы! — воскликнул он, извлекая из-за спины букет с видом третьеразрядного фокусника, исполняющего тривиальный трюк.
— Что ты тут делаешь? — холодно осведомилась Линн, не обращая внимания на гвоздики.
Монкфорд, вероятно, помешался, если заявился в гости без приглашения, рассчитывая, что дама рухнет к его ногам, как раньше, при виде цветов, шоколадных конфет и броских побрякушек. Или в Корт-хаусе она выразилась недостаточно ясно?
— Пришел повидаться, — не стал отрицать очевидного Реймонд, принимая разобиженный вид.
— Считай, что повидался. А теперь уходи.
— Ты обещала поужинать со мной по приезде в Эдинбург!
— Я солгала.
Линн решительно загородила собою дверь, не давая гостю войти.
— Но почему?
— Потому что мне нужно было любой ценой от тебя отделаться. — Молодая женщина удрученно вздохнула. — Послушай, Реймонд, наша встреча спустя столько лет — чистой воды совпадение…
— Скорее, подарок судьбы!
— Совпадение! Я не желаю впускать тебя в свою жизнь. — Линн помолчала и добавила: — Ты причинил мне столько боли…
— Я был идиотом, — чистосердечно покаялся Реймонд. — Но я изменился, правда! Может, дело в разводе, а может, просто повзрослел…
Послушай, дай войти. Не обсуждать же дела насущные на ступеньках!
— Нам нечего обсуждать!
— Тогда давайте выпьем за встречу и не будем ничего обсуждать!
Оба как по команде обернулись на голос: на ступеньках стояла Кора и с нескрываемым интересом разглядывала Реймонда. Судя по всему, зрелище пришлось ей весьма по душе.
— Не ты ли уверяла, что не прячешь в чулане сногсшибательных красавцев? — игриво подмигнула она Линн.
Реймонд в свою очередь так и пожирал взглядом стройную фигуру, длинные рыжие волосы, прелестное, искрящееся весельем лицо.
Линн досадливо щелкнула языком: ведь принесла же подругу нелегкая! Не могла вернуться на полчаса позже!
— А с кем имею честь?.. — Реймонд снова извлек из-за спины букет. — Вы не поверите, — продолжил он, не давая Коре и рта раскрыть, — по предчувствие подсказало мне, что именно сегодня я встречу роскошную, рыжеволосую красавицу, и я предусмотрительно запасся цветами!
— Конечно, не поверю! — звонко рассмеялась Кора.
И не успела Линн вмешаться, как все они уже оказались в гостиной, а сама она почувствовала себя третьей лишней.
Реймонд вовсю расточал комплименты, Кора весело отшучивалась. Эти двое с первой же минуты нашли общий язык. Хозяин Корт-хауса призвал на помощь все свое обаяние, но покорить Кору было не так-то просто. Насмешница немилосердно потешалась над гостем, хохотала над его любезностями, а Реймонд, не привыкший к подобному обращению, не сводил с красавицы восхищенного взгляда. Даже непробиваемый тупица заметил бы: молодые люди в полном восторге друг от друга.
Спустя час Кора вскочила и объявила, что ей пора бежать.
— Уезжаю в гости на уик-энд, — весело пояснила она, и Реймонд покорно поплелся за ней в прихожую.
— А меня возьмешь?
— Ни за что! Но если мальчик пообещает слушаться и найдет нужные слова, он может, пожалуй, на той неделе пригласить меня поужинать в потрясающе дорогой ресторан, а я подумаю, не согласиться ли. — И Кора рассмеялась собственной дерзости.
— Как насчет понедельника? — пылко предложил Реймонд.
— Исключено, — отозвалась она, сверкнув глазами.
Красавица подбоченилась, задумчиво нахмурилась, и Реймонд затаил дыхание, уже готовый пасть на колени, если обстоятельства того потребуют.
— Встретимся во вторник в половине девятого. Здесь же, на этом самом месте. И не вздумай опоздать! — бросила она через плечо. — Терпеть не могу мужчин, не способных свериться с часами!
Едва за Корой закрылась дверь. Реймонд взглянул на Линн и многозначительно присвистнул.
— Ты живешь под одной крышей с богиней! — потрясенно изрек он.
— А я-то, дурочка, решила, что цветы и комплименты заготовлены специально для меня, — облегченно вздохнула Линн, голова которой кружилась от радости: хоть одна проблема разрешилась сама собой!
— Ну, видишь ли… — покаянно начал гость.
— Выпьешь кофе перед уходом? — предложила Линн.
Реймонд кивнул и поспешил за хозяйкой в кухню, по пути пытаясь узнать о Коре как можно больше. Где она работает? Встречается ли с кем-нибудь? Была ли замужем? Что у нее за характер?
Отвечая как можно уклончивее, Линн достала из буфета растворимый кофе, чтобы отделаться от гостя побыстрее. Однако — странное дело! — раздражение уже сменилось чем-то вроде снисходительной приязни, и очень скоро молодые люди уже непринужденно болтали, точно старые друзья.
Но ведь Реймонд некогда ей нравился. Может, неисправимый донжуан и впрямь изменился с годами. Горько об этом думать, но, возможно, его чувства к Линн и впрямь оказались поверхностными, зато с другой женщиной… Впрочем, на этот вопрос готового ответа не существует!
Когда спустя пятнадцать минут позвонили в дверь, Реймонд радостно воскликнул:
— Кора вернулась! Поняла, что встретила свою судьбу и уже не сможет провести уик-энд вдали от меня!
Слова его прозвучали шуткой, но чуткое ухо Линн распознало серьезную нотку, для Реймонда нетипичную.
Но за дверью стояла не Кора. Среди всей этой неразберихи Линн напрочь забыла о том, что шеф обещал заехать за материалами. Молодая женщина решительно преградила Норману дорогу.
— Как самочувствие? — осведомился он.
— Лучше… Значительно лучше, спасибо.
Близость Нормана дурманила ей голову, точно дорогие благовония.
— Ты разве не пригласишь меня войти?
— Тебе незачем заходить, — быстро возразила Линн, моля судьбу, чтобы Реймонд не возник у нее за спиной. — Подожди здесь, а я принесу папки. Я сделала все, что ты просил, а завтра утром приеду в офис.
— Дело терпит до понедельника… Знаешь, у меня создалось впечатление, что ты не хочешь меня впускать, — заметил Норман.
Линн натянуто рассмеялась.
— Просто не смею тебя задерживать. Ты, должно быть, спешишь вернуться к… Ну, словом, я сейчас!
Она осторожно притворила дверь, опрометью бросилась в кухню, лихорадочно собрала бумаги, оглянулась по сторонам убедиться, что на стульях и столе не осталось ни листочка, и бегом устремилась к парадной двери. Норман вошел-таки в холл и с любопытством уставился на запыхавшуюся Линн.
Та всунула стопку бумаг ему в руки, и шеф недовольно сощурился.
— Быстро ты обернулась. Идешь на поправку… — Норман умолк на полуслове, и, даже не оборачиваясь, Линн поняла, в чем причина. — Монкфорд!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертвоприношение"
Книги похожие на "Жертвоприношение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ноэль Бейтс - Жертвоприношение"
Отзывы читателей о книге "Жертвоприношение", комментарии и мнения людей о произведении.