Джейн Кренц - Разозленные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разозленные"
Описание и краткое содержание "Разозленные" читать бесплатно онлайн.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.
Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием. Хорошенькое резюме для телохранителя…
Грейс с Лютером чувствуют, что между ними пробежала искра, еще по пути в отель на Мауи, где им предстоит изображать из себя молодоженов. Но проблема в том, что днем и ночью им нужно быть начеку, поскольку вскоре становится ясно: здесь пахнет жареным. Негодяи с паранормальными способностями — сотрудники подпольной организации «Ночная тень» — стекаются на роскошный курорт на какое-то собрание. Грейс узнает темные импульсы в их аурах. Она уже видела нечто подобное в своей жизни — жизни, о которой не рассказывает ни Лютеру, ни кому-либо другому. И она понимает, насколько опасными могут быть эти люди… Особенно, когда на их стороне «пара-охотники».
Пока работодатели из агентства «Джонс и Джонс» ищут им замену, Лютер с Грейс вынуждены действовать наобум. Преступники, с которыми им приходится иметь дело, не только обладают паранормальными способностями высокого уровня, но и усиливают свои таланты мощным и непредсказуемым препаратом. Грейс же прекрасно известно: если ты не можешь управлять своей силой, то твоя сила будет управлять тобой…
Точная природа таланта Фэллона была непостижимой, вероятно, и потому, что еще никто не придумал корректный, научно нейтральный термин, которым люди именовали бы законченного сторонника теории заговора.
От остальных психов, помешанных на этой теме, Фэллона отличало то, что таинственные модели, которые он определял и вплетал в свои тщательно продуманные теории, не были плодами его бредовых фантазий. Они были настоящими. Большая их часть.
— Почти закончила, — заверила его Грейс. — Выезжаю в Портленд приблизительно через час. До отъезда мне нужно зайти на почту и попросить миссис Уоггонер придержать у себя мои письма, потом я должна предупредить домовладелицу, что меня не будет в городе два-три дня. Вот и все.
— Вам нужно протрубить об этой поездке на весь чертов городишко? — прорычал Фэллон.
— Поверьте, если я не сообщу домовладелице о поездке и никого не предупрежу на почте, через двадцать четыре часа поползут слухи. Затем, уж я-то знаю, ко мне в дверь начнет ломиться начальник полиции, чтобы узнать, жива я или нет. Это очень маленький городок.
— Да, да, я знаю, как все происходит в маленьких городках. Здесь, в Скаргилл Коув, та же история. Делайте то, что нужно, и выезжайте.
— Да, сэр.
— В Портленде на сегодняшний вечер для вас забронирована гостиница при аэропорте. Ваши с Мэлоуном документы будут отправлены туда с курьером «Общества». Ваш рейс в Гонолулу завтра утром. Мэлоун встретит вас у ворот Межостровного Терминала в Международном аэропорту Гонолулу. Оттуда вы оба летите одним рейсом на Мауи.
— Как я узнаю мистера Мэлоуна?
— Так, дайте подумать. Он талант по чтению аур восьмого уровня. С вашей чувствительностью вы сразу различите его в толпе. Маловероятно, что по аэропорту Гонолулу разгуливает куча талантов восьмого уровня.
В предстоящем деле ее беспокоил один-единственный фактор — Лютер Мэлоун. У нее не было возможности исследовать его родословную, но Грейс не тревожил его восьмой уровень. Он, конечно, указывал на немалую силу, однако в этом не было ничего необычного, по крайней мере, в пределах «Общества». Грейс смущало лишь то, что Мэлоун когда-то был полицейским, а точнее — детективом по расследованию убийств. Более того, процент раскрытых им дел был впечатляюще высок. Копы могли быть весьма изворотливыми. Впрочем, за эти годы она имела дело с множеством из них. Уж с одним-то она сможет справиться.
— Хорошо, буду искать талант восьмого уровня, — проговорила она. — Что-то еще?
— Его фото есть на водительских правах, которые сегодня вечером передаст вам курьер, — ответил Фэллон. — И секундочку… кажется, он упоминал, что будет одет в брюки цвета хаки и темно-коричневую рубашку. Никаких цветочков. Я сказал ему, что на вас будут перчатки. Не переживайте. Сомневаюсь, что вы двое разминетесь в аэропорту.
Грейс взглянула на перчатки в чемодане и вздохнула. Как и все остальные, с кем она встречалась в последнее время, Лютер Мэлоун решит, что она с приветом. А ей уже очень сильно надоело быть «с приветом».
— Ясно, — сказала она.
— Наверное, я должен вас предупредить, что Мэлоун не в восторге от работы с напарником. Он захочет узнать о вас все, что можно. Скорее всего даже попытается устроить вам небольшой допрос. Он бывший коп. Не сможет удержаться.
«Ничего страшного», — решила Грейс. Если она смогла обмануть Мартина Крокера и скрыть свою тайну от Фэллона Джонса, то с талантом восьмого уровня уж точно проблем не возникнет. В любом случае, Мэлоуна не интересовала смерть Крокера. У него не было причин относиться к ней с подозрением. Значит, речь шла о простом любопытстве бывшего копа насчет нового напарника.
— Уверена, мы отлично поладим, — спокойно заключила Грейс. Она очень хорошо умела имитировать спокойствие. За двенадцать лет с Мартином у нее было море практики.
— Это ваш первый раз в качестве агента «Джонс и Джонс», — продолжил Фэллон. — Вам придется немножко побыть актрисой, но я не хочу, чтобы вы рисковали. Для этого там будет Мэлоун.
— Чтобы рисковать?
— Нет, чтобы убедиться, что вы этого делать не будете. Это обычная операция по наблюдению и опознанию, а не захват. Как только вы подтвердите парапсихический портрет Юбэнкса, ваша работа закончена. Мэлоун проводит вас с Мауи, и вы как можно скорее полетите обратно в Орегон. Понятно?
— Да, мистер Джонс.
— Только между нами, Мэлоун может быть занозой в заднице, но он мастер своего дела. Если он начнет отдавать приказы (а скорее всего так и будет), просто молчите и делайте, что он скажет. Вопросы есть?
— Нет, сэр.
— Люблю, когда мои агенты говорят мне «сэр». Чуть не забыл, есть еще кое-что, что поможет вам узнать Мэлоуна.
— Что?
— Он будет с тростью.
Грейс застыла на месте.
— Вы приставили ко мне телохранителя, который ходит с тростью?
— Некоторое время назад с ним случился небольшой несчастный случай. К сожалению, врачи сказали ему, что нога никогда полностью не восстановится. Ему придется пользоваться тростью всю оставшуюся жизнь.
— Ясно. Значит, мистер Мэлоун носит оружие?
— Не носит, с тех пор как ушел из полиции. Однажды он сказал мне, что с пистолетом чувствует себя не комфортно. Между нами говоря, стрелок он паршивый.
Великолепно. Ей достался телохранитель, который не умеет стрелять и ходит с тростью.
— У меня сложилось впечатление, что эта миссия для «Джонс и Джонс» не очень-то и важна, — заметила она.
— Это не так, — тяжело вздохнул Фэллон. — Не поймите меня превратно. Если Юбэнкс убил ту молодую женщину, я хочу его поймать. Но, в сущности, это обычное дело. «Джонс и Джонс» каждый год занимается десятками подобных дел. Ко мне приходят клиенты, а я передаю их одному или нескольким агентам из своего списка. Их работа — искать доказательства для предоставления их в суд.
— Но у вас же есть задачи и поважнее?
— Да, Грейс, есть. — Голос Фэллона прозвучал мрачно и устало.
Грейс хотела спросить, что это за важные задачи, но, достаточно зная Фэллона, можно было догадаться, что ответ на свой вопрос она вряд ли получит. Он умел быть ужасно скрытным.
— Ясно, сэр, — вместо этого сказала она. — А вы точно уверены, что мистер Мэлоун подходит для этой миссии? Похоже, ему пора бы подумать о пенсии.
— Дело в том, что он находится там же, на Оаху[19]. Это близко. Да и деньги ему нужны.
— Кроме всего прочего, он еще и на мели?
— Два развода за четыре года и не такое с человеком сделают. Он работает барменом в небольшом заведении под названием «Темная радуга».
— Понятно. Полагаю, его основное преимущество — близкое местонахождение.
— Чертовски верно, — согласился Фэллон. — Так, мне придется повесить трубку. На другой линии новый Магистр «Общества». Хорошо вам провести время на Мауи.
Грейс услышала странное фырканье, за которым сразу же последовал щелчок, когда Фэллон положил трубку.
Она закрыла крышку телефона и несколько секунд задумчиво смотрела на него. Ей показалось, или она только что услышала, как смеется Фэллон Джонс?
Не может быть. Каждый знает, что у Фэллона Джонса нет чувства юмора.
Положив телефон в сумочку, она вернулась к сборам. Последним, что она засунула в ручную кладь, был ее компьютер. Никогда не знаешь, когда придется провести небольшое расследование, находясь на задании. Грейс закрыла крышку маленького чемодана и застегнула молнию.
Целый год она скрывалась и зализывала раны, а теперь была готова вернуться к жизни. На блюдечке с голубой каемочкой ей предоставили возможность поучаствовать в захватывающем приключении, и, к своему удивлению, она за нее ухватилась. Пришло время начать жизнь заново.
Двадцать минут спустя Грейс появилась на выходе из почтового отделения и поспешила к своей машине. На стоянку вырулил выкрашенный в камуфляжные цвета внедорожник. Распахнулись двери, и показалась шустрая на вид старушка. Узел из седых волос, отливающих металлическим блеском, частично скрывался под бейсболкой. Его хозяйка была одета в военную форму и тяжелые черные ботинки. Зеркальные солнцезащитные очки прятали глаза. На поясе вокруг талии болтались разные предметы, включая бинокль, фонарик и камеру последней модели.
Это была дневная форма одежды Аризоны Сноу. Ночью, выходя в бесконечные разведывательные патрули по Эклипс-Бей, она облачалась в черное и добавляла к костюму прибор ночного видения.
— Доброе утречко, Грейс! — крикнула Аризона. — Слыхала, ты решила устроить себе небольшой отпуск.
Грейс улыбнулась. Аризона Сноу была местной чудачкой. Ей было, наверное, около восьмидесяти лет, но, кроме небольших проблем с артритом, у нее не замечалось никаких признаков старения. Она считала своим долгом охранять город от таинственного, неизвестного заговора, который, как все знали, существовал лишь в ее голове.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разозленные"
Книги похожие на "Разозленные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Разозленные"
Отзывы читателей о книге "Разозленные", комментарии и мнения людей о произведении.