Ингрид Нолль - Благочестивые вдовы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Благочестивые вдовы"
Описание и краткое содержание "Благочестивые вдовы" читать бесплатно онлайн.
Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения… Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии.
И ведь – нашли…
Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена! Кому же, черт возьми? Только себе, любимым. Только легендарному «шестому чувству» – да еще удивительному женскому юмору, помогающему выжить в самых невероятных ситуациях!..
22
Официант, счет, пожалуйста! (um.)
23
Краденые произведения искусства (англ.).
24
Учебный план.
25
Италия – это полуостров в форме сапога (um.).
26
Чао, до завтра! (um.)
27
Я могу вам помочь? (англ.)
28
Тот же самый процесс (англ.).
29
Закуска, спагетти, бульон (um.).
30
Очень опасно, мисс! (англ.)
31
Тебе известно, где Катрин? (англ.)
32
Другая мисс мой дом (искаж. англ.).
33
Поразительный Таиланд (англ).
34
Белая мисс и черная мисс в тюрьме! (англ.)
35
Гаражный вход (англ).
36
Хороший друг! (англ.)
37
Они убили Манго! (англ.)
38
у вас есть машина? (англ.)
39
Пожалуйста, возьмите меня с собой! (англ.)
40
О'кей, нет проблем! (англ.)
41
Вы – мои сестры! (англ.)
42
Сенг Ароон означает «восходящее солнце». Мое уменьшительное имя Пу! (англ.)
43
Пожалуйста, убейте семь! (англ.; игра слов: seven – по-английски «семь».)
44
И мистера Эрика тоже-тоже! (англ.)
45
У вас есть оружие? (англ.)
46
Очень ядовит? {англ.)
47
Севен мертв? (англ.)
48
Севен тоже-тоже? (англ.)
49
Фонд ООН помощи детям. – Примеч. ред.
50
Тоже-тоже, как мисс Майя! (англ.)
51
Она собирает морские раковины на берегу моря. Морские раковины, которые она собирает, – правильные раковины (англ.). – Скороговорка построена на чередовании звуков «с» и «ш» аналогично русской: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку».
52
Севен умер? (англ.)
53
Миссис Сенг Ароон Гилтср! Это вам! (англ.)
54
Дорогая сестра (англ.).
55
Я убила Севена! (искаж. англ.)
56
Скорая помощь (um.).
57
Больница (um.).
58
Сердечный приступ? (um.)
59
Спагетти с моллюсками «морской черенок» – неаполитанское блюдо.
60
Ты моя сестра! (англ.)
61
Из-за вас моя машина повреждена! (um.)
62
Милочка (англ.).
63
Любимый мужчина! (фр.)
64
Рис с овощами и мясом ягненка.
65
Песня А. Челентано.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Благочестивые вдовы"
Книги похожие на "Благочестивые вдовы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ингрид Нолль - Благочестивые вдовы"
Отзывы читателей о книге "Благочестивые вдовы", комментарии и мнения людей о произведении.