Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рождественская сказка (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Рождественская сказка (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.
И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Джулия ахнула.
— Вы наверняка и сами не верите в это.
— Если бы вам в жизни довелось побывать там, где побывал я, и увидеть все, что видел я, вы бы согласились со мной. — Лицо его стало жестким и отчужденным.
— Взгляните на мир любящими глазами, — мягко произнесла Джулия, раскрывая Такеру секрет собственного счастья.
— Не всем это легко дается, — сказал Такер, потягивая сок.
— Что — это?
— Способность любить. Многие не ведают этого чувства.
Любил ли кто-нибудь Такера Хэйнеса? Что составляло его мир? Одиночество, заброшенность?
Джулия повязала фартук и принялась готовить яичницу. Она абсолютно не испытывала страха, находясь наедине с этим мужчиной. Джулия всегда ждала от людей только хорошего. Ее девиз: иди в наступление с дружелюбной улыбкой. Может быть, она была и доверчива, но не глупа. И прежде чем пригласить Такера к себе в дом, зашла к миссис О'Брайен и позвала ее на завтрак.
В дверь позвонили.
— Откройте, пожалуйста, — попросила Джулия.
— Я? — неуверенно спросил Такер.
— Пожалуйста.
— О'кей.
Он открыл дверь и что-то буркнул миссис О'Брайен — очевидно, поздоровался.
— Доброе утро! — крикнула Джулия из кухни.
— Привет, милая, я принесла сладкие булочки.
— О! — обрадовалась Джулия. — Такер, не могли бы вы приготовить кофе?
— Я? — снова удивился он.
— Вы, конечно. — Джулия улыбалась. Она в который раз отметила про себя, какие выразительные у него глаза. Цвета темного шоколада.
Почувствовав смятение Такера, Джулия улыбнулась еще шире, пытаясь внушить ему, что он в ее доме желанный гость. Он проскользнул к раковине, чтобы помыть руки.
Миссис О'Брайен расположилась за столом, рассказывая о своих внуках. Джулия старалась слушать, но внимание ее было все время приковано к Такеру.
Вблизи он был еще более красивым, чем ей раньше показалось. Джулия украдкой наблюдала за ним.
— Где у вас кофе? — спросил Такер.
— Сейчас. — Джулия встала на цыпочки и дотянулась до верхней полки, но, коснувшись банки с кофе, только задвинула ее еще дальше.
— Позвольте мне.
Кончики их пальцев на мгновение соприкоснулись.
Трепет прошел по всему ее телу. Сердце забилось неровно. Внезапно смутившись, она отвернулась.
— Ну, Такер, — сказала миссис О'Брайен, доставая из корзиночки восхитительно пахнущие булочки собственного приготовления, — как вы познакомились с нашей Джулией?
— Мм, — промычал тот, наливая кипяток в кофеварку.
— Мы познакомились сегодня утром во дворе, — ответила за него Джулия.
— О! — воскликнула миссис О'Брайен. — Как интересно!
В кухне воцарилась тишина.
— Мне показалось, что он не откажется позавтракать, — наконец сказала Джулия. — Вот я его и пригласила.
— А я это оценил и согласился, — вставил Такер.
— Такова наша Джулия. Всегда думает о благополучии другого, — гордо произнесла миссис О'Брайен. — Хотите булочку, Такер?
— Спасибо. — Такер взял одну. — Джулия исключительный человек.
Щеки ее запылали. Хорошо, что она стоит спиной к столу. Слова Такера вызвали странное напряжение во всем теле.
— Да уж, таких, как она, днем с огнем не сыскать, — улыбнулась миссис О'Брайен.
— Ну, приступим, — весело объявила Джулия, раскладывая кашу и яичницу по тарелкам.
За все свои двадцать пять лет она еще не испытывала подобного трепетного смятения. Что особенного в этом Такере Хэйнесе, что он так на нее подействовал?
— Завтрак ты приготовила восхитительный, — заметила миссис О'Брайен. — Скажите, Такер, вы живете неподалеку?
— Нет, я проездом из Форт-Уэрта.
— Вы уже где-то остановились?
— Пока еще нет.
— А где же вы ночевали до сих пор?
— То там, то здесь. У меня тут есть несколько друзей.
— Ну, я надеюсь, что мы с вами не последний раз видимся. — Миссис О'Брайен лучезарно улыбалась.
— Вообще-то я не собираюсь надолго задерживаться в вашем городе.
— О, какая досада, люблю пообщаться с молодежью.
Услышав последние слова Такера, Джулия почувствовала, как внутри у нее что-то оборвалось.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Еще кофе?
Джулия стояла за спиной Такера с кофейником в руке.
— Жаль, но мне пора уходить, — сказал он, поднимаясь. Ему показалось, или девушка действительно огорчена. Почему ее должен огорчить его уход? Возможно, она будет только рада избавиться от столь лохматой персоны. — Спасибо. Все было просто великолепно.
— Всегда рада вас видеть.
Джулия поставила на стол кофейник, посылая ему быстрый взгляд искоса. Такой провокационный, беглый взгляд, означающий «ты меня интересуешь».
Такер встал и заглянул в огромные зеленые озера глаз, и земля словно ушла у него из-под ног.
— У вас все в порядке, молодой человек? — Миссис О'Брайен сдвинула очки на кончик носа.
— Да, да, — пробормотал Такер. Чувствуя себя полным идиотом, он двинулся к выходу и опрокинул корзину с бельем для стирки, которая стояла прямо за дверью кухни.
Тут же куча трусиков, лифчиков, комбинаций и прозрачных легких ночных рубашек разлетелась по полу. Красных, черных, белых, зеленых, пурпурных. Шелковых, сатиновых, кружевных…
Лицо Такера пылало, когда он опустился на колени и начал торопливо собирать и засовывать в корзину деликатные одеяния.
Смех Джулии раздался в напряженной тишине, словно звон рождественских колокольчиков.
— Подождите. — Она, посмеиваясь, опустилась на колени рядом с ним.
Господи, единственное, чего Такер желал бы, — это оказаться вместе с такой очаровательной феей на всех этих дамских бельевых штучках…
— Простите, я хотела утром отнести белье в стирку, поэтому и оставила за дверью.
— Мм, — промычал Такер, потеряв дар речи. Ему нужно выбраться отсюда. Сейчас же. — Я ухожу.
— Рада, что познакомилась с вами, Такер Хэйнес.
Неужели она всегда улыбается? — думал он, направляясь к двери.
— Можете приходить сюда в любое время, — не унималась Джулия, следуя за ним.
Ага. Конечно. Когда демократы объединятся с республиканцами, чтобы наконец выполнить национальный долг.
Что с ним такое? В глубине души он чувствовал настоящую панику, даже еще большую, чем во время перестрелки с наркодельцами.
И лишь когда Такер удалился на два квартала от дома Джулии, он понял, что судорожно сжимает в руке крошечные кружевные черные трусики.
Джулия мыла посуду.
— Джулия, милая, а этот твой молодой человек весьма необычный, — сказала миссис О'Брайен, протягивая девушке грязные тарелки.
— Он не мой, — поправила соседку Джулия. — Мне стало его жалко, и я пригласила его на завтрак. Вот и все.
— Милая, я на этом свете прожила уже семьдесят пять лет, и ты меня не обманешь. Я прекрасно видела эти взгляды, которые ты посылала ему. И мне даже показалось, что он что-то скрывает и является вовсе не тем, за кого себя выдает. И вообще, по-моему, этот парень — лакомый кусочек.
— Я вовсе не посылала никаких взглядов, — запротестовала Джулия, — я лишь хочу помочь этому человеку опять встать на ноги.
— Эй, ты думаешь, что если у меня есть правнук, то я уже не могу оценить привлекательного мужчину? Он показался мне очень одиноким. А ты могла бы ему помочь выбраться в мир из его глухой раковины.
— Возможно, вы правы. Но он же скоро уедет, так к чему забивать себе этим голову?
— Вспомни, скольких людей ты буквально вытащила из бездны. А я… Когда умер мой Генри, я была уже на грани самоубийства. Кто знает, что случилось бы, не подружись я с тобой. Таких, как ты, Джулия, очень мало.
Рассмеявшись, Джулия обняла женщину.
— И что бы я без вас делала?
Эдна нежно потрепала девушку по плечу.
— Мне уже пора.
Джулия посмотрела на часы.
— Господи, через двадцать минут я должна быть на работе!..
Надо было выбросить эти проклятые трусики. И конец истории. Однако с того момента, как Такер опустил тонкое кружево в карман куртки, он постоянно ощущал его рядом с собой.
Недавно они соблазнительно облегали миниатюрные бедра Джулии Джонсон. Между прочим, ее выбор нижнего белья немало удивил его. Джулия представлялась ему поклонницей хлопковых скромных панталончиков и уж никак не кружевных, сексуальных вещичек.
— Еще что-нибудь, сэр? — Перед столиком появилась официантка.
Он покачал головой.
— Спасибо, пока ничего не нужно.
Покинув дом Джулии, он дозвонился из автомата до Дюка. Но тот промычал что-то невразумительное и пообещал встретиться с ним в кафе при магазине на Седьмой улице. Такер вздохнул, зажег сигарету и посмотрел на часы. Дюк опаздывал уже на тридцать минут. Решив дать ему еще пятнадцать, Такер отхлебнул кофе и уставился в окно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рождественская сказка (Сборник)"
Книги похожие на "Рождественская сказка (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Рождественская сказка (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.