Сандра Филд - Два условия счастливого брака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Два условия счастливого брака"
Описание и краткое содержание "Два условия счастливого брака" читать бесплатно онлайн.
Известный журналист Брэнт Кертис и его жена Роуэн развелись из-за недоразумения. Прошло более года, и Брэнт, по-прежнему любящий Роуэн, решает вернуть жену. Он отправляется вслед за ней на экзотические острова Вест-Индии.
— Как твои колени?
— Нормально... Только полдесятого, а я чувствую себя как выжатый лимон. — Она задумалась. — Видимо, наш вчерашний разговор меня подкосил.
— Достойная отговорка. — Брэнт нежно улыбнулся.
— Когда ты улыбаешься так, как сейчас, я таю.
— Когда я слышу такие слова, мне хочется взять тебя на руки, отнести в свой номер и целовать до полного изнеможения.
Она посмотрела на него:
— Еще не время, Брэнт. Я не кокетничаю и не играю, поверь.
Такой ответ он и предвидел, но в душе все-таки надеялся, что она согласится. В конце концов, умом он ее понимал. Но тело находилось в абсолютном противоречии с разумом.
Медленно Брэнт произнес:
— Я уже не уверен, хочешь ли ты этого. По крайней мере не буду уверен, пока не обниму тебя в постели.
— Я хочу, Брэнт! Ты даже не представляешь, как я этого хочу, — сказала она с улыбкой. — Но я боюсь, что мы снова будем убегать от наших проблем, так и не решив их.
— Посмотри на Стива и Натали, они решают свои проблемы в постели.
— А Карен и Шелдон на скамейке, — добавила она.
— Понятно, значит, мы формируем характеры.
— Нет. Мы формируем кое-что поважнее.
— Прекрасная ночь, моя любимая. — Он ласкал губами ее щеку.
— Брэнт, хотя еще неизвестно, что с нами будет дальше, я хочу, чтобы ты знал: я очень счастлива, удивительно счастлива. И я больше не чувствую себя одинокой.
— Хорошо. Пусть будет так, как ты хочешь.
Утром следующего дня они наблюдали в лесу совершенно уникальные экземпляры попугаев. Днем Брэнт получил огромное удовольствие от морской прогулки: он любовался дивными пейзажами, стоя на верхней палубе рядом с капитаном и с Роуэн. В гостинице их ожидал великолепный ужин. Поднявшись в свой номер, Брэнт собрал вещи: завтра вылет в Гваделупу. Затем Брэнт попытался читать. Роуэн повезла Пэг и Мэй к их друзьям-орнитологам. Брэнт понимал, что не увидит ее до завтра. Время шло. Еще две остановки — и он возвратится в Торонто. Ему было плохо одному в пустом номере. Он слишком часто оставался вот так один в разных гостиницах разных стран мира. Он хотел, чтобы рядом была Роуэн. Она о чем-то хотела рассказать ему, но все не решалась. Он знал, что это мучило ее. Ему так хотелось поцеловать ее, обнять, почувствовать близость ее тела...
Роуэн отвезла Пэг и Мэй к их друзьям. Хозяин дома обещал сам доставить Пэг и Мэй обратно в гостиницу, чему Роуэн несказанно обрадовалась.
Вернувшись, она, волнуясь, направилась к номеру Брэнта.
Брэнт открыл дверь, и его лицо расплылось в счастливой улыбке.
— Я думал, ты в Россау. — Брэнт торопливо закреплял на талии полотенце, в котором только что вышел из душа.
Роуэн скользнула взглядом по его мускулистой фигуре.
— Я забыла сообщить, что завтрак в половине седьмого. Улетаем в восемь сорок пять. Извини, что помешала тебе.
— Ты не помешала.
Брэнт взял Роуэн за локти, притянул к себе и захлопнул дверь ногой. Затем наклонился к ней и поцеловал. Она больше не могла сопротивляться. Разве каждый раз, останавливая Брэнта, она не мечтала о том, что однажды впустит его в свою жизнь? Она устала быть сдержанной и осторожной. Роуэн поцеловала Брэнта с такой страстью, что у того перехватило дыхание. Брэнт шептал ее имя, целуя щеки, закрытые глаза, губы, лаская пальцами лицо, словно хотел запомнить каждую черточку. Она чувствовала аромат его тела. Человек, с которым она прожила четыре года, был ей так знаком и в то же время совершенно неизвестен. Она гладила его спину, ощущая силу мускулов, чувствуя, как его руки все сильнее прижимают ее к себе. Она ласкала его губы языком и прижималась к нему так сильно, что чувствовала через блузку жар его тела.
— Ты уверена, что хочешь этого? — спросил Брэнт. — Пока еще есть время остановиться.
— Я не хочу останавливаться. Но если ты хочешь...
— У меня сейчас нет слов, чтобы сказать, чего я хочу.
— Тогда действуй. Мы достаточно наговорились сегодня.
Он улыбнулся.
— Не достаточно. Я должен сказать, что люблю тебя.
— Я тебя тоже люблю, — ответила она со счастливой улыбкой. — Удивительно, правда?
Брэнт чувствовал себя молодым и счастливым, как будто им предстояла первая брачная ночь.
— Тебе стоит поторопиться, — сказала Роуэн, — или я обвиню тебя в том, что ты только говоришь, но ничего не делаешь.
— На тебе слишком много одежды — это последнее, что я хотел сказать.
— Значит, надо убрать все лишнее, — сказала Роуэн, стаскивая с него полотенце и лаская его тело. — Я вся твоя. И ты знаешь, что я хочу.
Брэнт опять засмеялся:
— Меня?
Он протянул руки к ее блузке и одну за другой расстегнул все пуговицы. Он смотрел в лицо Роуэн и медленно раздевал ее. Ее блузка упала на его полотенце. За блузкой последовали брюки, босоножки. Роуэн осталась в кружевном нижнем белье. Брэнт целовал ее, продолжая медленно раздевать. Почувствовав нетерпение Роуэн, он сказал:
— Любимая, у нас впереди целая ночь.
— Но я хочу тебя сейчас.
Откликаясь на ласки Брэнта, она закрыла глаза, желая полностью отдаться чувствам.
— Брэнт, я люблю тебя, — прошептала она.
Они как будто старались одарить друг друга нежностью и страстью, которые копились в их душах все эти годы разлуки и теперь, наконец, могли вырваться на свободу. Они задыхались от счастья. Когда их тела готовы были слиться воедино, Брэнт спросил:
— Ты еще принимаешь таблетки? Если нет, то я сам позабочусь.
Роуэн задохнулась, словно ее ударили. Она отодвинулась от него. Ее лицо погасло.
— Нет, я не предохраняюсь, — сказала она.
Четыре слова отделили сладкое «недавно» от горького «сейчас». Роуэн больше не отвечала на ласки Брэнта, она пыталась освободиться от его рук. Брэнт был ошеломлен.
— Что я такого сказал? Что случилось, Роуэн?
Он обнял ее так сильно, что ей стало трудно дышать. Она вырывалась. Брэнт целовал ее и, прерывисто дыша, говорил:
— Ты не уйдешь. Мы не можем все время убегать друг от друга. Любимая, мы встретились, чтобы все изменить. Мы можем потерять друг друга. Я не хочу этого.
Конечно, он прав. Но он не знал о тайне, которая так мучила ее. Она закрыла лицо руками и зарыдала. Он прижал ее к своей груди и сказал:
— Я люблю тебя. Я всегда буду тебя любить. И я никогда не уйду от тебя.
Роуэн слушала его и мучилась вопросом, будет ли он ее любить, если все узнает. Брэнт был уверен, что она никогда не лгала ему. Но однажды, три года назад, она совершенно преднамеренно сказала ему неправду, даже не подозревая, к каким последствиям это приведет.
Что бы почувствовал Брэнт, если бы он об этом узнал? Смог бы он доверять ей снова?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Роуэн плакала. Ее душа снова погрузилась в знакомую темноту одиночества. Она рыдала долго, и теперь ей требовалось время, чтобы успокоиться. Но ее исцелили эти слезы. Она поняла, что теперь сумеет избавиться от тяжести, давившей ей на сердце. Ведь ее поддерживала любовь Брэнта. Роуэн вытерла слезы тыльной стороной ладони.
— Я должна тебе что-то рассказать.
Он обнял ее за плечи:
— Успокойся. Не нужно меня бояться. Только не меня.
Роуэн с трудом выдавливала из себя слова:
— За два или три месяца до твоей поездки в Колумбию я ходила к врачу. Он посоветовал мне отказаться от противозачаточных таблеток, на время, по медицинским показаниям. Я так и сделала, но ничего не сказала тебе. Я так хотела ребенка. И думала, что если забеременею, ты не будешь против. Ты не мог бы быть против.
Брэнт слушал ее, ошеломленный.
— Я преднамеренно обманывала тебя. И когда ты уезжал, я ничего не сказала тебе. И как я могла сказать? Тебе предстояла серьезная командировка. Ты мог подумать, что я хочу задержать тебя дома. Когда ты уехал, я снова пошла к доктору, и он подтвердил беременность. Потом я разговаривала с тобой по телефону, но не знала, как сказать тебе об этом. Боялась, что ты... И я решила подождать, пока ты вернешься.
— А я застрял на целых восемь месяцев, — сказал Брэнт поникшим голосом. Он уже понял, что у этой истории печальный конец.
— Мне позвонили из Нью-Йорка. Чтобы сообщить, что вы, вероятно, где-то скрываетесь, но где, неизвестно. Сказали, что попробуют что-то узнать через день или два. — У Роуэн дрожали руки. Она хотела поскорее закончить. — А через несколько дней раздался звонок в дверь. Я вдруг подумала, что это ты вернулся. Я побежала открывать и совсем забыла о третьей ступеньке, помнишь, там ковер все время загибался. Споткнулась и упала. И потом, в больнице, узнала, что потеряла ребенка. — Она тяжело вздохнула. — Я никогда не рассказывала тебе об этом. Это случилось за семь месяцев до того, как я увидела тебя в палате Габриэль. Я подумала: зачем тебе рассказывать, что я потеряла ребенка, если ты, во-первых, не хотел его, а во-вторых, как мне тогда казалось, полюбил другую женщину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Два условия счастливого брака"
Книги похожие на "Два условия счастливого брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Филд - Два условия счастливого брака"
Отзывы читателей о книге "Два условия счастливого брака", комментарии и мнения людей о произведении.