Авторские права

Эд Макбейн - Головоломка

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Головоломка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Макбейн - Головоломка
Рейтинг:
Название:
Головоломка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Головоломка"

Описание и краткое содержание "Головоломка" читать бесплатно онлайн.



Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.






— Это было бы неплохо, — мечтательно сказал Хейз.

— Для тебя может и неплохо. Что же касается меня, то Сара меня убьет, если я опоздаю к обеду.

— Тогда почему бы тебе не отправиться домой? — с усмешкой предложил Хейз. — Я и сам справлюсь.

— Ну, конечно, уж ты-то справишься, — хмыкнул Мейер. — Да только все дело в том, что мы ищем убийцу Вейнберга.

— Ну, вот, наконец-то я освободилась, — прощебетала Сюзи. — Я попросила Мишель подменить меня, так что нас больше не будут отвлекать.

— Очень любезно с вашей стороны, Сюзи, — улыбнулся Хейз.

— Ну, что вы, все в порядке, — улыбнулась она в ответ.

— Так вот, насчет той ночи...

— Да? — подобралась Сюзи, всем своим видом выражая готовность помочь. — Что вы хотите узнать?

— Во-первых, во сколько вы приехали к Ирвингу Кратчу?

— Где-то около семи тридцати вечера.

— Сколько времени вы знакомы с Ирвингом Кратчем? — спросил Хейз.

— Практически мы живем вместе четыре года, — округлив глаза с готовностью ответила Сюзи.

— О, — протянул Хейз.

— Да.

— Понятно.

— Но мы, конечно, живем в разных квартирах.

— Конечно.

Мейер откашлялся.

— Что... э... что я хотел сказать? — повернулся он к Хейзу.

— Ты хотел знать, во сколько она туда приехала, — подсказал тот.

— А, да. Семь тридцать, правильно?

— Совершенно верно, — кивнула Сюзи.

— Что вы делали после того, как приехали туда?

— Ирвинг угостил меня мартини. Вообще-то двумя мартини. Я обожаю мартини. Вы любите мартини? — обратилась она к Хейзу.

— Гм.

— Кто-нибудь заходил, пока вы там были?

— Нет.

— Телефонные звонки?

— Да, один раз звонили.

— Вы не знаете, кто?

— Какой-то детектив. Ирвинг был очень доволен, когда повесил трубку.

— Вы помолвлены? — спросил Хейз.

— Вы хотите знать, собираемся ли мы пожениться?

— Ну да, пожениться?

— Не говорите глупостей. Конечно, нет.

Мейер снова откашлялся.

— Когда вы вышли из квартиры?

— Примерно в половине девятого. Может, чуть раньше, может, чуть позже. Но я думаю, приблизительно в восемь тридцать.

— Куда вы направились?

— В “Рэмс-Хэд”. — Она улыбнулась Хейзу. — Это такой ресторан. Вы никогда там не были?

— К сожалению, нет.

— Жаль. Очень приятное место.

— Во сколько вы вышли из ресторана? А, мисс Эндикотт?

— Приблизительно в половине одиннадцатого. Опять же, как я уже сказала, это могло быть чуть раньше...

— Понятно. Но это было около половины одиннадцатого?

— Да.

— Что вы делали после этого?

— Гуляли по Холл-авеню, разглядывали витрины. Нам попались просто потрясающие пижамы на витрине “Килкенни”. Кажется, итальянские... таких расцветок, просто прелесть!

— И как долго вы гуляли, по Холл-авеню?

— Мне кажется, час или около того.

— А потом?

— Вернулись в квартиру Ирвинга. Обычно мы идем к нему, или ко мне. Я живу в Куортере, — добавила она, глядя на Хейза. — Вы знаете Челси-стрит?

— Да, знаю.

— Дом 12 1/2, Челси-стрит, квартира 6Б. Это из-за суеверий.

— Что?

— Вообще-то это дом номер 13, но хозяин дома очень суеверный, поэтому 12 1/2.

— Ну как же, в городе полно таких домов, — кивнул Хейз.

— Во многих домах даже нет тринадцатого этажа, — сказала Сюзи. — Конечно, там есть тринадцатый этаж, но он считается четырнадцатым.

— Да, я знаю.

— Ну так вот, Челси-стрит, дом 12 1/2, квартира 6Б, Хэмтон-4-8100. — Она сделала паузу. — Это номер моего телефона.

— Стало быть, вы вернулись в квартиру мистера Кратча около половины двенадцатого, — сказал Мейер. — Чем вы занимались?

— Немножко посмотрели телевизор. Там выступал Бадди Хэккет. Я просто обожаю Бадди... А вы? — спросила она Хейза.

— Да, он мне очень нравится, — сказал Хейз, и Мейер подозрительно посмотрел на него. — Он ужасно смешной, — добавил Хейз, не обращая внимания на Мейера.

— По-моему, он просто душка.

— Что вы делали после того, как посмотрели телевизор? — деревянным голосом спросил Мейер.

— Мы занимались любовью.

Мейер закашлялся.

— Дважды, — добавила Сюзи.

Мейер закашлялся еще пуще.

— Потом мы легли спать, — продолжала она, — и посреди ночи этот детектив-итальянец начал стучать в дверь и задавать кучу вопросов о том, где мы были да что делали. Он имеет право делать такие вещи — являться среди ночи, ломиться в дверь, и задавать дурацкие вопросы?

— Вообще-то да, — ответил Хейз.

— По-моему, это ужасно. А вам это не кажется ужасным? — обратилась она к Хейзу.

— Ну, работа у нас такая, — слабо улыбнулся Хейз, старательно избегая взгляда Мейера.

— Кто-нибудь из вас выходил из квартиры между половиной двенадцатого и тремя часами ночи? — спросил Мейер.

— О, нет. Я же вам сказала. Сначала мы смотрели телевизор, потом занимались любовью, а потом легли спать.

— Значит, вы все время находились в квартире?

— Да.

— Оба?

— Да.

— И мистер Кратч не выходил из квартиры?

— Нет.

— Но если вы спали, то откуда вы знаете, выходил он или нет?

— Ну, видите ли, мы заснули только часа в два. Эти вещи требуют известного времени, сами знаете.

— И вы не спали до двух ночи?

— Ну да.

— И мистер Кратч никуда не выходил?

— Нет.

— За всю ночь ни разу?

— Ни разу.

— О'кей, — сказал Мейер. — У тебя есть еще вопросы, Коттон?

— Это вас так зовут? — удивилась Сюзи. — Моего дядю тоже зовут Коттон!

— Да, это мое имя, — сказал Хейз.

— Это от Коттон Матер?

— Именно так.

— Ну, разве это не совпадение? — рассмеялась Сюзи. — По-моему, это замечательное совпадение!

— Ты еще что-нибудь хотел спросить? — переспросил Мейер.

— Хм... да, — Хейз выразительно посмотрел на Мейера.

— Я подожду снаружи.

— О'кей.

Хейз подождал, пока Мейер проберется через толпу девушек, откроет дверь и выйдет на тротуар.

— У меня к вам еще один вопрос, Сюзи.

— Да, какой?

— Сюзи, вы не согласились бы сходить со мной в кино? Или еще куда-нибудь?

— О, нет, — покачала головой Сюзи. — Ирвингу это не понравится. Она с улыбкой взглянула на него. — Мне ужасно жаль, честное слово, но Ирвингу это не понравится.

— Гм... ну ладно, большое спасибо за содействие, мисс Эндикотт. Большое спасибо, и извините, что мы... гм... отняли у вас столько времени, благодарю вас.

— Не за что, — ответила Сюзи и направилась к очередной покупательнице — красавице-брюнетке, которая только что вышла из примерочной кабинки.

Хейз внимательно посмотрел на брюнетку, решил не рисковать нарваться еще на один отказ и вышел на улицу, где его дожидался Мейер.

— Ну как, получилось? — спросил Мейер.

— Нет.

— Что так? Мне показалось, это беспроигрышный вариант.

— Мне тоже. Наверное, она думает, что Кратч просто душка.

— Это ты у нас душка.

— Пошел ты, — ответил Хейз, и они вернулись в участок.

Хейз отпечатал рапорт и поехал в продовольственный магазин, хозяин которого жаловался, что кто-то ворует у него бутылки с молоком с заднего двора еще до открытия магазина. Мейер направился к человеку, которого недавно ограбили, чтобы показать ему несколько фотографий с целью возможного опознания. Они достаточно долго работали над делом Вейнберга; оно осталось открытым — в ожидании поступления новой информации.

А тем временем двое других детективов плыли на пароме в Беттаун, вдыхая мягкий июньский ветерок, налетевший со стороны реки Харб. Карелла и Браун стояли у поручней и наблюдали за удаляющимся берегом Айсолы и за движением транспорта в порту — буксиры и океанские лайнеры, эскадра миноносцев, баржи и моторные лодки — все это издавало гудки, свистки, звонки и вспенивало винтами пространство бухты.

— Это по-прежнему самое дешевое место для свиданий во всем городе, — сказал Браун. — Пять центов за сорокапятиминутную речную прогулку, — что может быть дешевле?

— Кто бы мне дал пять центов за все то время, которое я прошастал на этом пароме с Тедди. Еще до того, как мы поженились, — сказал Карелла.

— И Кэролайн тоже любила кататься. Она никогда не хотела сидеть внутри, ни зимой ни летом, мы всегда стояли на носу, даже если была угроза кое-что себе отморозить.

— Океанский круиз для бедных, — сказал Карелла.

— Лунный свет и морской бриз...

— Концертина наяривает...

— Буксиры надрываются...

— Прямо как в фильме “Уорнер Бразерс”.

— Мне иногда кажется, что так оно и было, — задумчиво произнес Браун. — Знаешь, Стив, в этом городе было слишком много мест, куда я не мог пойти. Либо я не мог себе этого позволить, либо мне давали понять, что мое присутствие там нежелательно. А на этом пароме я мог быть как герой из фильма: мог вывести девушку на палубу, мы чувствовали ветер на наших лицах, я мог поцеловать ее как Хэмфри Богарт. Люблю я этот чертов паром, ей-богу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Головоломка"

Книги похожие на "Головоломка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Головоломка"

Отзывы читателей о книге "Головоломка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.