» » » » Татьяна Луганцева - Девочка на шáру


Авторские права

Татьяна Луганцева - Девочка на шáру

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Луганцева - Девочка на шáру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Луганцева - Девочка на шáру
Рейтинг:
Название:
Девочка на шáру
Издательство:
Эксмо
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-21747-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девочка на шáру"

Описание и краткое содержание "Девочка на шáру" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если у тебя два любимых мужчины и… депрессия? Конечно, отправиться в собственный замок и отдохнуть по полной программе. Яна Цветкова так и поступила. Но… ее итальянское поместье оказалось перерытым вдоль и поперек — это некий красавец-мужчина ведет… археологические раскопки! Все это очень подозрительно, особенно в комплекте со странными смертями, которые одна за другой случились в округе. Что на самом деле он ищет — действительно руины древнего города или что-то иное? Яна пытается это выяснить, но вдруг… проваливается под землю. Неужели последние часы жизни она проведет среди древних черепков? Но как же расследование? И как же любовь — новая, старая, вечная?..






— Он же в гипсе, — удивился Иван.

— По своей глупости. Да и не важно, все равно пусть помогает тебе.

— Хорошо, не спущу с него глаз, — уверил ее Иван.

— Вот и славно! Давай свои образцы. Как зовут уникума и где он живет?

Глава 11

Яна в строгом английском костюме цвета шоколада, весьма необычном для нее, предпочитавшей яркие одежды, в черных туфлях с латунными пряжками и широкополой шляпе из черной соломы вышла из дома. Она выглядела этакой леди-совершенство. В руках Яна несла вместительную черную лакированную сумку дорогой фирмы, а ее длинные светлые волосы были, как почти всегда, собраны в хвост. Яна вышла из дома и, осторожно ступая по тропке, через стройку двинулась в сторону асфальтированной дороги, где ее уже ждало такси. Она старалась не смотреть в сторону котлована, где высилась мускулистая фигура, обнаженная по пояс, в оранжевой каске, застыв с открытым ртом и провожая ее остолбенелым взглядом.

«Надеюсь, Николетта не наблюдает из окна эту захватывающую сцену под названием «восторженный взгляд любимого мужчины на другую женщину», — подумала Яна.

Своим видом она произвела неизгладимое впечатление и на таксиста, который, увидев приближающуюся к его машине даму, присвистнул, вылетел из машины и распахнул перед ней дверь.

— Браво! Белиссимо! Брависсимо! — кричал он и цокал языком.

Яна села на заднее сиденье, все еще пребывая в образе «леди-совершенство» или «мисс-элегантность», закинула ногу на ногу и погрузилась в созерцание провинциального итальянского пейзажа. Сверху куполом раскинулось ярко-лазурное небо, а поверхность земли покрывала сочная зеленая трава, которую не надо было специально сажать — она росла здесь сама, укрывая долины и холмы. Аккуратные, достаточно простые, без архитектурной вычурности дома располагались в основном между горами, сбившись в кучу. К каждому такому поселению вела от основной трассы хорошая, заасфальтированная дорога. В центре их — по-итальянски, на пригорочке, — виднелась небольшая церковь. Дорога была очень ровная, и Яну совсем не укачивало.

Вулкан Везувий постепенно исчез из вида, растворившись в тумане, и взору путешественницы предстали другие горы, менее опасные и с более спокойной историей. Шофер пытался поговорить с Яной, но она прикинулась, что не понимает ни по-итальянски, ни по-английски, и он от нее отстал, разочарованно вздохнув. Два раза они останавливались: купить воды в придорожном кафе, сходить в туалетную комнату, заправить машину бензином или просто сделать несколько шагов по твердой почве.

В Рим въехали уже во второй половине дня, и Яна сразу же решила отправиться к маститому ученому, другу Ивана, чтобы выполнить поручение. Известный археолог жил почти в самом центре, и продвижение такси там заметно затруднилось — все улочки были узкими и располагались хаотично. К тому же приходилось останавливаться перед светофорами и пропускать толпы туристов, снующих по улицам. Многие из них были в наушниках — слушали на ходу синхронный перевод гида-переводчика, что тоже затрудняло движение транспорта, из-за того что пешеходы не слышали автомобильных гудков. Яне нравился Рим, как, впрочем, и вся Италия, она с удовольствием наблюдала за многочисленными довольными лицами, продавцами мороженого, рассматривала маленькие кафе и частные пиццерии, соседствующие с дорогими бутиками. Торговые точки и ресторанчики располагались в старинных зданиях с лепниной, украшенных аккуратными балкончиками с яркими цветами. Дом ученого также выглядел уютно и старинно. Яна наконец-таки вздохнула — многочасовая поездка закончилась. Такси ей полностью оплатил Иван (вернее, он настоял на том, чтобы она ехала в Рим на машине), а обошлось путешествие в немалую сумму.

Яна подошла к нужному дому и нажала на кнопку дверного звонка. Мелодичный звук разнесся по его внутренним помещениям. Яна подождала и обрадовалась, услышав шаркающие шаги.

Дверь открыла пожилая женщина в темном старомодном халате, наглухо застегнутом до последней пуговицы.

— Мне к хозяину, — проговорила Яна и приготовилась к пространному объяснению, но старушка махнула рукой, отступая внутрь и пропуская гостью.

Захлопнув за Яной дверь, она, что-то недовольно нашептывая, удалилась, причем, видимо, по своим делам, а вовсе не предупреждать ученого, что к нему пришли. Яна, немного постояв в темной прихожей, растерялась, так как ей навстречу никто не спешил. Подождав еще с минуту, гостья сама двинулась искать хозяина дома. Не возвращаться же обратно, не выполнив поручение!

Квартира была несколько странной — в ней не было ни столов, ни стульев, зато по всем стенам тянулись длинные полки со странными предметами на них. Не наблюдалось ни одной классической люстры, зато имелась подсветка полок из галогеновых лампочек. Почему-то Яну уже не удивило отсутствие в доме дверей — комнаты плавно переходили друг в друга. Так она прошла через несколько комнат, напоминавших музей, и несколько комнат, напоминавших старинную библиотеку, и наконец увидела человека, сидящего в инвалидном кресле и изучающего какой-то манускрипт, держа его в руке. Похоже, здесь, в этом помещении, стоял единственный стол, и то, наверное, для того только, чтобы быть полностью заваленным разными бумагами и книгами, и для того, чтобы на нем стояла яркая электрическая настольная лампа.

Яна остановилась, рассматривая маститого ученого. Это был высохший старец с белоснежными длинными волосами и длинной бородой. Яна никогда вживую не видела долгожителей, но подумала, что выглядеть они должны именно так. Еще старик напомнил ей сказочного волшебника — по добрым, лучистым глазам в окружении глубоких, расходящихся, словно лучики, морщин. Видимо, этот человек добрую часть жизни провел, щурясь на солнце. Несмотря на его немощь и глубокую старость, Яна поняла, что старик был когда-то дивно красив и силен духом. Его длинные, тонкие пальцы перестали гладить какой-то древний документ, и он поднял глаза, взглянув поверх очков на вошедшую Яну.

— Слушаю вас, дитя мое, — заговорил он на итальянском языке и тут же повторил фразу по-английски, приняв замешательство Яны за незнание итальянского.

— Мне нужен сеньор Сереголо, — сказала она.

— Русская? — сразу же догадался старик и перешел на довольно-таки сносный русский язык. — Такая красивая девушка у меня в гостях, а мне и угостить ее нечем…

— Не беспокойтесь, я по делу, сеньор Сереголо.

— Зовите меня Эрос, — ответил старик. И, увидев взрыв эмоций на лице Яны как реакцию на столь необычное имя, рассмеялся. — Нет, это не шутка, не мой каприз, а на самом деле мое имя. Молодые родители не задумываются, как будут их новорожденные мальчики, названные Эросами, выглядеть в старости.

Эрос прищурил глаза и пытливо осмотрел Яну.

— Дитя мое…

— Меня зовут Яна.

— Очень приятно, Яна, не затруднит ли вас снять вашу широкополую шляпу?

Яна выполнила просьбу старика и присела на мягкое, обитое бордовым бархатом сиденье какого-то старинного кресла, больше напоминающего королевский трон, так как другой мебели здесь не имелось.

— Поразительно, — прошептал Эрос, — просто поразительно…

Яна поправила свои гладко зачесанные волосы и нервно принялась искать в своей сумке пудреницу.

— Со мной что-то не так?

— Нет, дитя мое, наоборот. И вы даже сами не знаете, насколько так!

Эрос развернулся в своем кресле и подъехал к стеллажу со старинными книгами. Порывшись на нем, достал какую-то потрепанную временем книгу.

— Сейчас… сейчас… — бормотал он. — Это здесь, кажется, на странице двадцать три…

— Что? — подалась вперед Яна.

— Сидите, сидите, королева, я сам покажу вам.

Эрос подъехал к ней и протянул книгу.

— Вот, посмотрите.

Яна скользнула взглядом по тексту на незнакомом ей языке и сконцентрировалась на картинке. На ней была изображена молодая женщина, величественно возвышающаяся на мраморном троне. Ее обнаженную грудь прикрывали многочисленные ожерелья, видно, что из золота и драгоценных камней. Длинные светлые волосы закручены в причудливую прическу. Большие глаза, высокие скулы, прямой нос, сжатые губы, острый подбородок. Яна сразу же поняла, что имел в виду Эрос, уловив портретное сходство этой женщины с собой. По ее дорогим украшениям и позе, по тому, как она держала голову, было понятно, что она знатного рода.

— Знаете, что это? — спросил Эрос.

— Ну, точно не я, — заверила его Яна и, заметив его лукавую улыбку, произнесла: — Красивая картина.

— Это мозаика, но она и правда как картина. Очень высокохудожественная мозаика. Такие мозаики требовали колоссального труда и стоили очень дорого. Только богатые люди могли вот так увековечить себя в камне.

— А что за книга у вас в руках? — спросила Яна, совсем позабыв, зачем она оказалась в этом доме. Добрые, лучистые и очень ясные глаза старика привлекали к себе внимание, а его речь просто завораживала. «Иван был прав, ученый — уникальный человек. Здесь столько книг, и он так прекрасно говорит на разных иностранных языках…» — подумала Яна, удобнее устраиваясь в кресле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девочка на шáру"

Книги похожие на "Девочка на шáру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Луганцева

Татьяна Луганцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Луганцева - Девочка на шáру"

Отзывы читателей о книге "Девочка на шáру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.