Хэдер Эллисон - В канун Рождества!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В канун Рождества!"
Описание и краткое содержание "В канун Рождества!" читать бесплатно онлайн.
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...
Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
– Сколько вам было лет? – прервал ее Керк.
Она пожала плечами.
– Двадцать... двадцать один.
– Вы были молоды.
– Я была достаточно взрослая, чтобы во всем разобраться.
– О, не будьте столь строги к себе.
Аманда усмехнулась: он старался приободрить ее.
– Я уже работала на двух работах, но, чтобы купить ему лучший подарок, пожалуй, взялась бы еще за одну.
– А где работал Трентон?
– Он учился на юридическом факультете.
– А!
Аманда вздрогнула. Вот оно – хорошо знакомое восклицание, обычно вырывающееся у людей, которым конец истории уже ясен. Что ж, ранние браки нередко распадаются, ничего с этим не поделаешь. Только вот Аманда никак не думала, что такое может случиться с ней.
– Продолжайте, – настойчиво попросил он.
– Остальное вы знаете. – Аманда глубоко вздохнула и попыталась встать.
Керк удержал ее, положив свою руку на ее.
– Расскажите мне все.
Ей не хотелось делать это, но его мягкий тон растопил ее холодное отчуждение. Еще никому и никогда она не рассказывала все до конца.
Пальцы Керка переплелись с ее пальцами, и Аманда ощутила его молчаливую поддержку.
– Я... я тоже купила ему часы, – начала она. – Это была прямо какая-то романтическая история: ну, знаете, усталая жена, возвращаясь с работы, видит в витрине ювелирного магазина красивые мужские часы и потом отчаянно копит на них деньги, надеясь, что никто не опередит ее и не купит их прежде. – Аманда искоса взглянула на Керка. – В общем, вспомните любой сентиментальный фильм на рождественскую тему, и вам сразу станет все ясно.
Керк стряхнул искусственный снег с ее рукава.
– Не мучайте себя так, не то вы рискуете никогда не избавиться от печальных воспоминаний.
– Но это-то в любом случае останется со мной.
Он засмеялся.
– А что произошло? Ему не понравились часы?
– Нет, они ему очень понравились: он говорил, что такая вещь совершенно необходима юристу, и постоянно любовался ими, благодарил меня. В общем, разыграл неплохое представление.
– А ваши часы?
Аманда нервно сглотнула.
– Весь праздник я ждала – вот сейчас он порадует меня подарком.
– Постойте, – Керк вздрогнул, – вы с такой горечью рассказываете... я не могу этого вынести.
– Я же предупреждала вас. – Она делилась с ним своими ужасными воспоминаниями, а он шутил.
Увы, ее история действительно напоминала сюжет посредственной мелодрамы и, пожалуй, мало походила на трагедию... на кошмар, который по ее собственной прихоти преследовал ее все эти годы.
– И как же закончилась эта горестная история?
Сейчас придется рассказать Керку о том, о чем ей особенно больно было вспоминать.
– Я думала, мой муж осознал, что не сможет сделать такой дорогой подарок, и вернул часы назад, поэтому накануне Рождества я зашла в ювелирный. Но нет – он и не думал возвращать их, даже попросил сделать на них надпись: «До той поры, когда придет наше время». Или что-то в этом роде.
Керк заулыбался. После жуткого момента, когда она решила, что он смеется над ней, Аманда тоже невольно улыбнулась – впервые боль не была столь острой.
– Разве не ужасно? – Улыбка исчезла с лица Аманды. – У него была любовница, и часы предназначались ей.
– Грустно. – Керк сочувственно улыбнулся. – Но почему вы обвиняете себя? Ведь в этой истории вы были пострадавшей стороной.
– Потому что, даже поговорив с продавцом, я так и не разобралась в ситуации. – Аманда с такой силой вцепилась в край деревянной скамейки, что поцарапала ногтями дерево. – Я и не подозревала, что Трентон с кем-то встречается. Я думала, что он занят только учебой.
– Вы работали на двух работах. Как вы могли узнать?
– Если бы я была хорошей женой...
– Аманда, не надо.
Слова, произнесенные невозмутимым тоном, успокоили ее. Дрожа, она перевела дух и нервно сглотнула, ее пальцы разжались.
– Те часы стали чем-то вроде навязчивой идеи, – продолжала Аманда. – Мы не отмечали годовщину нашей свадьбы, мой день рождения прошел. Я не могла больше выносить неизвестность. Догадайтесь, что я сделала?
– Разворотили квартиру, разыскивая их?
– А после этого?
Керк, смеясь, покачал головой – он сдавался.
– Я специально разбила свои еще вполне хорошие часы, чтобы у него был повод подарить мне новые. – Аманда взглянула на часы у нее на руке – много позже она сама купила их себе. – А когда он не сделал этого, я призналась, что мне известно о купленных им часах, и сказала – пусть он лучше сразу же отдаст их мне, а не то я решу, что он купил их для другой женщины.
– Что и оказалось на деле. – Керк обнял ее.
Благодарная, Аманда прильнула к нему.
– Никогда не забуду выражения лица Трентона – холодного, выжидающего. Ждал, когда я пойму, что у него есть другая женщина. Этот будущий юрист заявил, что ему не хотелось обижать меня, поэтому он собирался рассказать мне все, только получив диплом, – тем самым милостиво позволяя мне содержать его еще полгода.
– Аманда, ваш бывший муж просто ничтожество. Он использовал вас.
– Но почему я не смогла разобраться, что за человек он был? Я осталась ни с чем. Хуже того – все долги были записаны на мое имя, поскольку я была единственным работающим в семье. – Она обхватила себя руками. – Он расплатился за часы, пользуясь моей кредитной карточкой, поэтому, чтобы сохранить кредит, мне пришлось самой вносить деньги.
– И поэтому вы ненавидите Рождество?
– У меня есть все основания...
Оглянувшись, Аманда увидела, что хор уже не поет рождественские гимны для Вирджинии и что девчушку интервьюируют. Она по-прежнему сидела на коленях у Санта-Клауса. Аманда легонько толкнула локтем Керка. Кивнув, он заметил, что пора идти к Вирджинии. Всю дорогу он молчал, а потом сказал:
– Вам нужны совсем другие впечатления от Рождества. – (Аманда подумала, что сыта по горло имевшимися.) – Не хотелось бы впадать в нравоучительный тон, но на Рождество вы могли бы помочь какой-нибудь бедствующей семье. Или пошли бы раздавать бесплатные обеды нуждающимся. Или украсили бы елку к Рождеству в какой-либо частной лечебнице.
Аманда почувствовала угрызения совести, но решила не обращать на это особого внимания.
– Связка разноцветных лампочек и сверкающие блестки не спасут от житейских проблем.
– Как цинично. – Он остановился, и Аманда оглянулась на него. – Я был прав – вам действительно нравится быть циничной.
– Да нет же! – запротестовала она.
Женщина в наушниках зашикала на нее.
– Нет, нравится, потому что так вы ощущаете свое превосходство над людьми. – Керк скрестил руки, вызывающе улыбаясь.
– Взгляните, – она обвела рукой площадь, – люди ждут чудес от Рождества, они что же, думают, что можно найти чудо на ярмарке?
– Почему бы и нет? – В его глазах сверкнул огонек. Да, ей не показалось.
Аманду разозлили безрассудные выдумки Керка. Неужели он готов обманываться, как все?
– Я...
– Шшш! – дама в наушниках указала сначала на свое снаряжение, потом – на Санта-Клауса, который встал.
Вирджиния, скрестив ноги, сидела перед ним.
Санта-Клаус, развернув свиток из пергамента, начал читать:
– Была ночь перед Рождеством...
У Аманды округлились глаза. Заметив выражение ее лица, Керк тихо засмеялся и обнял ее за плечи.
– Будьте же умницей, – тихо прошептал он ей в ухо.
О, какое это было чудесное чтение. Баритон Санта-Клауса громко звучал над ярмаркой, очаровывая толпу. Наверное, Аманда была единственной, кто сумел распознать в Санта-Клаусе профессионального актера.
Да, он был истинный профессионал!
Под гром аплодисментов он подарил Вирджинии дорогую куклу в красном бархатном одеянии. Голову куклы украшала белая меховая шапочка, а в руках у нее была муфта.
Ее подкупают? Но ведь это нечестно! Шестилетней девочке не под силу распознать подкуп.
– Ставки повышаются, – прошептал Керк.
Аманде не терпелось высказаться по этому поводу, когда Вирджиния подошла к ним. Впрочем, это уж дело ее отца.
– Посмотрите на мою куклу, – девочка высоко подняла ее.
– Ты не забыла сказать «спасибо»? – напомнил Керк, любуясь игрушкой.
Санта-Клаусу нужно было больше, чем простое «спасибо». Аманда знала это. Он хотел называться «лучшим Санта-Клаусом рождественских ярмарок». Ведь это популярность!
– Нет, папочка, не забыла. – Вирджиния подняла одежду куклы, чтобы показать нижнюю юбку. Кружева!
Вот это да: белье у куклы было шикарнее, чем у самой Аманды.
– Ты готова еще раз прокатиться на лимузине? – спросил Керк.
– Угу. – Держа куклу одной рукой, другой Вирджиния взяла за руку отца. – Пошли, Аманда.
Как? И никаких наставлений о таком зле, как взятка?
Керк предостерегающе взглянул на Аманду, и она скрепя сердце промолчала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В канун Рождества!"
Книги похожие на "В канун Рождества!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хэдер Эллисон - В канун Рождества!"
Отзывы читателей о книге "В канун Рождества!", комментарии и мнения людей о произведении.