» » » » Сьюзен Хаувотч - Песня любви


Авторские права

Сьюзен Хаувотч - Песня любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Хаувотч - Песня любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Хаувотч - Песня любви
Рейтинг:
Название:
Песня любви
Издательство:
Панорама
Год:
1993
ISBN:
5-7024-0104-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня любви"

Описание и краткое содержание "Песня любви" читать бесплатно онлайн.








—Капитан?

—Мне даже не придется приближаться к порту.

—Дерьмо! — было первым, что произнес Генри, бросив сердитый взгляд на своего приятеля. — Когда ты скажешь ему, мон ами? Когда он уже войдет в клетку с тиграми?

—Это логово львов, Генри. А что я, по-твоему, пытаюсь сделать, а?

Джеймс снова был весь внимание.

—Значит, это львиное логово, и, если мне предстоит в него войти, значит, тому будут весьма веские причины. Что же это за причины?

—Да просто семейству этой девушки и принадлежат корабли «Скайларк», а ее братцы гоняют на них по морям.

—Дьявольское наваждение, — пробормотал Конни, в то время как Джеймса стал разбирать смех.

—Вот ирония судьбы, ей же Богу. Она говорила мне, что владеет кораблем, но, проклятие, я ей не поверил. Решил, что опять ее заносит.

—Похоже, она даже поскромничала, — заметил Конни. — И ничего смешного в этом деле нет, Джеймс. Тебе не удастся легко...

—Удастся, разумеется. Просто надо выбрать момент, когда она одна останется.

—Тогда не сегодня, капитан. Они сегодня прием устраивают.

—Прием, должно быть?

—Вот, вот. Полгорода наприглашали.

—Отметить хотят, что вся семья дома собралась, — добавил Генри. — Такое у них, судя по всему, не часто случается.

—Теперь мне ясно, что вы так чертовски долго там делали, — с отвращением проговорил Джеймс. — Я вас послал узнать, где девушка живет, а вы вернулись с историей всего ее семейства. Ну ладно, что там еще для меня интересного? Трудно ожидать, что вы выяснили, что она в Англии делала. Но, может, случаем, узнали об этом?

—Разыскивала своего суженого.

—Кого, кого?

—Своего жениха, — внес ясность Генри.

Джеймс медленно наклонился вперед. Всем троим стали очевидны признаки надвигающегося. Если с момента отправления с Ямайки он постоянно кипел гневом, то сейчас одно произнесенное слово взвинтило его гнев до состояния необузданной ярости.

—У нее... есть... жених?

—Уже нет, — поспешил ответить Генри.

—Она его нашла, но тот уже взял в жены англичанку, и это после того, как шесть лет она дожидалась... Ой! Господи, Генри, ты что, ногу хочешь мне расплющить?

—Лучше бы твой рот на месте ноги был, мон ами!

—Она... ждала... шесть... лет?

Арти слегка дернулся всем телом.

—Ну, он ей глянулся, капитан, а там война... Им и невдомек, что с парнем в эти годы происходило, только в этом году что-то прослышали. Вообще-то мало кто знает, что она на его поиски отправилась. Генри пришлось с одной из служанок ласково пошушукаться...

—Шесть лет, — еще раз произнес Джеймс, на сей раз адресуя это исключительно себе. — Похоже, Конни, что Джордж весьма сильно была влюблена, а?

—Будь я проклят, Джеймс, но не могу поверить, что ты допускаешь, чтобы это тебя как-то волновало. Мне, помнится, ты частенько говаривал, что женщина, отлетающая от кого-нибудь рикошетом, падает прямо в руки. Но ты же не хочешь, чтобы девчушка в тебя влюбилась, так ведь? Когда такое происходит, это тебя здорово раздражает.

—Именно.

—Тогда какого черта ты злишься на весь мир?

29

—Где, черт возьми, ты пропадал, Клинтон? — требовательно, почти воинственно воскликнул Дрю, когда его брат появился в просторном кабинете, служившем в доме местом, где собирались мужчины.

Клинтон взглянул на Уоррена и Томаса, отдыхающих на коричневой тахте, в поисках объяснения столь необычного приветствия, которым его встретил Дрю. Однако оба они лишь пожали плечами, так как Дрю не счел нужным сообщить им, почему он ждет возвращения Клинтона с таким нетерпением.

Подходя к своему столу, он не торопясь объяснил:

—У меня вошло в привычку заниматься делами, когда я возвращаюсь из плавания. Утро провел в офисе «Скайларк». Если бы ты соизволил справиться у Ханны, она бы тебе об этом сказала.

Услышав это, Дрю ощутил некоторый укор. Слегка покраснел, однако только оттого, что не сообразил обратиться к их экономке (и поварихе одновременно).

—Ханна была слишком занята подготовкой к приему гостей, чтобы ее отвлекать разговорами.

Клинтону пришлось сделать усилие, чтобы подавить улыбку— столь маловразумителен был ответ. Дрю весьма редко обнаруживал невыдержанность, и оттого такие случаи вызывали удивление. Оснований подхлестывать его нынешний приступ раздражительности не было никаких. Уоррен в такие тонкости не вдавался.

— Мог бы меня спросить, ты, дурья башка, — хмыкнул Уоррен. — Я мог бы тебе сказать.

Дрю уже двинулся к тахте, хотя Уоррен еще не кончил фразы, и тот поспешил подняться, чтобы встретить младшего брата лицом к лицу.

—Дрю!

Окрик пришлось повторить еще более громко, прежде чем Дрю обернулся, чтобы метнуть злобный взгляд на Клинтона. Когда последний раз те двое в его кабинете разошлись во взглядах, ему пришлось ремонтировать письменный стол, а две лампы и столик — вообще заменять.

—Вам бы обоим неплохо помнить, что сегодня вечером мы отдыхаем, развлекаемся, — стал жестко убеждать их Клинтон. — Когда здесь соберется весь этот чертов город, то, как и во всех других комнатах в доме, несомненно и в этой будут гости. Был бы очень вам обязан, если бы до этого мне не потребовалось ее заново меблировать.

Разжав кулаки, Уоррен опустился на тахту. Глядя на остальных Томас покачал головой.

—Что тебя гложет, Дрю, настолько, что ты не можешь это обсудить с Уорреном или со мной? — спросил он тоном, в котором сквозило желание утешить. — Не обязательно тебе было ждать...

—Никого из вас, кроме Клинтона, вчера дома не было, — оборвал его Дрю, однако на этом остановился, как будто это все объясняло.

Всячески демонстрируя терпеливость, Томас проговорил:

—Но ты же сам вышел из дому, не так ли? Так что к чему ты это говоришь?

—Я желаю, черт возьми, знать, что здесь произошло, пока я отсутствовал — вот что! — Дрю вновь подчеркнуто обратился к старшему брату: — Поэтому, Клинтон, помоги мне внести ясность — если ты отлупил Джорджи, пообещав, что не станешь...

—Ничего подобного я не делал! — с возмущением отверг это предположение Клинтон.

—А должен был бы, — не преминул высказать свою точку зрения Уоррен. — Хорошая взбучка сняла бы у нее с души вину.

—Какую еще вину?

—За то, что нас переволновала. Поэтому-то она и по дому бродит сама не своя.

—Если ты заметил, что она сама не своя, так это потому, что она еще не отошла от своего Кэмерона. Она любила...

—Чушь, — отмахнулся Уоррен. — Никогда она этого юного ублюдка не любила. Просто хотела его заполучить себе, оттого что в городе он считался самым смазливым пареньком, хотя почему она тоже так полагала, мне никогда не понять.

—Если это так, братец, то отчего она каждый Божий день, как мы покинули Ямайку, заливается слезами? У меня сердце разрывалось, когда я видел ее покрасневшие и опухшие глаза. Что я мог сделать, чтобы подбодрить ее, пока мы двигались к дому. Я, однако, старался, делал все, что мог. Теперь я желаю знать, что вновь ее вывело из равновесия. Ты что-то ей говорил, Клинтон?

—Едва парой слов с ней перекинулся. Большую часть вечера она просидела в своей комнате.

—Так ты говоришь, Дрю, она снова рыдает? — осторожно спросил Томас. — Ты из-за этого так подавлен?

Сунув руки в карманы, Дрю резко кивнул головой.

—Не могу этого выносить, просто не в силах.

—Привыкай, балбес, — вставил Уоррен. — У каждой из них такой запас слез, что они им готовы поделиться в любой момент.

—Кому придет в голову ожидать от осла и циника, что он способен отличить искренние слезы от деланых, — отрубил Дрю.

Клинтон уже был готов вскочить, чтобы встать между ними, когда заметил, что Уоррен в виде редчайшего исключения решил пропустить мимо ушей последнее замечание. Клинтону не пришлось вмешиваться: взрыв предупредил Томас, просто положив руку Уоррену на плечо и слегка покачав головой.

От увиденного Клинтон заметно погрустнел, уголки рта опустились вниз. Вся семья восторгалась — не без иронии — способностью Томаса сохранять спокойствие в любых обстоятельствах, при этом Уоррен язвил больше всех. И тем не менее Уоррен был склонен воспринимать слова Томаса, когда тот порой отчитывал его. Аргументы Клинтона в подобных ситуациях он игнорировал, что злило Клинтона беспредельно, особенно учитывая, что Томас четырьмя годами был моложе Уоррена да и на полфута ниже ростом.

—Ты, Дрю, забываешь, что, как и все мы, сам согласился на эту смехотворную помолвку, — заметил Клинтон. — Никому из нас не приходило в голову, что речь всерьез идет о чувствах Джорджины. Всевышний свидетель — она была тогда ребенком, всего шестнадцати лет от роду...

—Причины, по которым мы согласились, не играют роли: она отправилась в поездку, доказав, что все мы заблуждались, — настаивал Дрю.

—Единственное, что получило подтверждение, так это ее немыслимая верность... и немыслимое упрямство, — ответил Клинтон. — И я склонен согласиться с Уорреном. Я и теперь считаю, что по-настоящему Кэмерона она не любила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня любви"

Книги похожие на "Песня любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Хаувотч

Сьюзен Хаувотч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Хаувотч - Песня любви"

Отзывы читателей о книге "Песня любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.