» » » » Сьюзен Хаувотч - Песня любви


Авторские права

Сьюзен Хаувотч - Песня любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Хаувотч - Песня любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Хаувотч - Песня любви
Рейтинг:
Название:
Песня любви
Издательство:
Панорама
Год:
1993
ISBN:
5-7024-0104-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня любви"

Описание и краткое содержание "Песня любви" читать бесплатно онлайн.








—Только не стой в моей тени, — продолжал он свои указания. — Левее, к свету, к свету. Вот так лучше. — А затем он констатировал очевидное: — Ты ведь нервничаешь, да?

—Это моя первая работа.

—И вполне понятно, что тебе не хочется опростоволоситься. Расслабься, мой мальчик. Малышам я головы не откусываю... только взрослым.

Это что, надо было понимать, как попытку разрядить напряженность, помочь юнге?

—Рад слышать такое. — О, Боже, надо было вдвое поубавить светскости в этой фразе. Следи за своим чертовым ртом, Джорджи!

—А что, мой ковер может вызвать такое восхищение?

—Сэр?

—Похоже, ты от него глаз оторвать не в силах. Или же тебе сказали, что вид мой столь ужасен, что при взгляде на меня ты превратишься в гороховый суп?

Улыбка, наметившаяся у нее на лице, была вызвана его мягким поддразниванием, цель которого, видимо, дать ей возможность почувствовать себя раскованно. Однако она передумала улыбаться, и так в значительной мере избавившись от волнения. Он разглядывал ее при ярком свете, и ничего страшного с ней не произошло. Беседа, однако, еще не завершена. И до ее окончания было бы лучше, если бы он продолжал считать, что она очень взволнована и отнес некоторые возможные промахи на счет этого волнения.

В ответ на его вопрос Джорджина покачала головой и, как можно было ожидать от мальчика двенадцати лет, очень медленно подняла подбородок. Она собиралась окинуть его быстрым взглядом, а затем вновь потупиться. Движение застенчивого ребенка, способное, как она надеялась, его посмешить и утвердить в представлении о ее детском возрасте.

Сработало это не самым лучшим образом. Она быстро вскинула и тут же опустила голову, как и планировала, на том все планы и были исчерпаны. Совершено непроизвольно она вновь вскинула голову, и глаза ее встретились с зелеными глазами, запомнившимися ей так ярко, словно преследовали ее в сновидениях (впрочем, несколько раз так и было).

Немыслимо! «Кирпичная стена»? Здесь? Наглый грубиян, распускающий руки, с которым, как она надеялась, ей больше никогда не придется столкнуться? Зачем? Невозможно, чтобы это был тот человек, в услужение к которому она решила пойти. Разве бывает такое невезение?

Оцепенев от ужаса, она смотрела, как одна рыжевато-коричневая бровь удивленно изогнулась.

— Что-нибудь не так, парень?

—Нет, — пропищала она и так резко опустила глаза, вперив их в пол, что ощутила мгновенную боль в висках.

— Гороховым супом не станешь, а?

Она поперхнулась, пытаясь произнести нечто отрицающее его шутливое предположение.

—Восхитительно! Мне бы сейчас этого не перенести. В моем-то состоянии, сам понимаешь.

Да что это такое он несет? Ему следовало бы тыкать в нее пальцем и с негодованием произносить: «Ну, ты!» Что же, он не узнал ее? И тут же она отметила: даже разглядев ее лицо, он продолжал называть ее «парнем». Это позволило ей вновь поднять голову для более тщательного изучения его наружности, и в его взгляде не появилось ни недоумения, ни подозрения, ни сомнения. Своей прямотой взгляд излучал угрозу, и все же была в глазах некая веселость, вызванная ее нервозностью. Нет, он совершенно не помнил ее. Даже упоминание имени Мака не заставило заработать его память. Невероятно!

Конечно, выглядела она иначе, чем в тот вечер в таверне, когда на ней было надето либо чересчур свободное, либо то, что ей было мало. Сейчас одежда сидела идеально, не слишком обтягивала, но и не висела мешком, все новое, даже обувь. Лишь шапочка прежняя. Тугая перевязка на груди и обмотанная несколько раз талия придавали ее фигуре очертания мальчишеской. Кстати, в тот вечер свету было не слишком много. Быть может, он не так хорошо ее рассмотрел, как она его? К тому же, с чего бы ему запоминать тот случай? А если вспомнить, как грубо он с ней обращался тогда в таверне, легко предположить, что он был пьян как сапожник.

Джеймс Мэлори точно почувствовал момент, когда напряжение с нее спало, и она поверила в то, что он действительно считает: они не знакомы. В какой-то миг был шанс, что она могла напомнить об их прежней встрече, и он буквально затаил дыхание, когда девушка его узнала, опасаясь, что она с ходу способна испортить всю игру, дав волю своему темпераменту, полное представление о коем он имел возможность получить в тот вечер в таверне. Но, не подозревая о его затее, она, видимо, решила попридержать язык за зубами и вести себя соответственно нынешнему обличью, чего, собственно, он и ожидал от нее.

Он мог бы вовсе расслабиться, если бы не сексуальное напряжение, охватившее его в тот момент, когда она переступила порог комнаты, чувство, которое ни одна женщина не вселяла в него с такой остротой вот уже... Боже, такое случалось столь давно, что он даже и вспомнить не мог, когда подобное имело место в последний раз. Женщины просто сделались, чрезвычайно легко доступными. Даже волокитство за дамами наперегонки с Энтони перестало будить в нем стремление принять участие в этом состязании задолго до того, как он десять лет назад уехал из Англии. Спортивный азарт будило в нем само соревнование, но не цель. Победа над конкретной дамой не играла особой роли, когда имелась возможность столь богатого выбора.

Но здесь было что-то иное, он ощутил некий вызов, и победа приобретала бы особое значение. Само это обстоятельство приводило в замешательство его как мужчину столь богатого опыта. В кои-то веки ему не было безразлично, с какой женщиной он имеет дело. Он желал именно эту. Возможно, это объяснялось тем, что однажды он уже ее упустил, что совершенно выбило его из колеи. А может, причиной тому загадочность, которой она окутана. Или же все сводилось к ее маленькой симпатичной попке, которая так хорошо ему запомнилась.

Какой бы ни были причина, обладание девушкой делалось для него сверхважным, хотя исход дела был явно не предрешен. Вот почему скорлупа скуки, в которой он пребывал, треснула и рассыпалась, и он оказался в плену напряжения, которое не позволяло ему чувствовать себя свободно и раскованно, когда она оказалась в непосредственной близости от него. Откровенно говоря, он был на грани проявления чисто физического возбуждения, что было бы абсолютно нелепо, учитывая, что он даже к ней не притронулся, да и не мог бы этого сделать, по меньшей мере в той степени, в какой ему бы того хотелось, если уж намеревался довести свою игру до конца. А игра эта сулила слишком много восхитительных моментов, чтобы ее уже прекратить.

В итоге он увеличил расстояние между собой и предметом, его искушавшим, отойдя к столу и начав знакомиться с тем, что скрывалось под серебряными куполками на подносе. Еще до того, как он закончил, раздался стук в дверь, который и должен был раздаться.

—Джорджи, ты тут?

—Капитан?

Он взглянул на нее через плечо:

—Это твое имя?

—Да, именно Джорджи.

Он кивнул.

—Это, должно быть, Арти с моими чемоданами. Ты можешь из них все вынуть, пока я познакомлюсь с этой остывшей провизией.

—Вы не хотели бы, чтобы я ее разогрел, капитан?

Он уловил в ее голосе нотки надежды на то, что ей удастся уйти из комнаты, однако твердо решил не упускать ее из поля зрения до тех пор, пока «Мэйден Энн» не оставила далеко позади себя берега Британии. Если она обладала хоть в какой-то мере здравым смыслом, ей бы следовало понимать, что риск быть разоблаченной резко возрос вследствие их предыдущей встречи и что если даже он не подает сейчас признаков того, что помнит ее, это может произойти в любой момент. Исходя из этого, она вполне могла обдумывать возможность сбежать с корабля, пока не слишком поздно, даже если бы для этого пришлось отправиться вплавь к берегу — если она умеет плавать. Он не собирался предоставлять ей такую возможность.

—С едой все в порядке. В любом случае, аппетит сейчас у меня невелик. — Когда же она продолжала просто стоять, он добавил: — Дверь, милый мальчик. Сама она не отворится.

Он заметил поджатые губы, когда она двинулась к двери.

Ей были не по душе понукания. Или же не по ней был его сухой тон? Он также отметил ту властную манеру, с которой она давала указания весьма сварливому Арти относительно того, куда ставить вещи, за что и получила от матроса ответный косой взгляд, что в миг заставило ее изменить стиль поведения и сделаться безответным юным пареньком.

Джеймс едва не расхохотался, удержало его то, что он понял: у девушки будут возникать проблемы с ее вспыльчивым характером, если в тот момент, когда она вспыхнет, вдруг забудет, за кого себя выдает. Команда не станет мириться с такой заносчивостью зеленого подростка. Если он сам не объявит, что паренек находится под его личным покровительством, — что приведет к насмешкам у него за спиной новых членов его экипажа и к более пристальным взглядам старых членов команды, а Конни станет покатываться со смеху на палубе, — Джеймсу остается попросту глаз не спускать с Джорджи Макдонелла. Беды в том не было. Она весьма симпатична в этом своем мальчишечьем наряде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня любви"

Книги похожие на "Песня любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Хаувотч

Сьюзен Хаувотч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Хаувотч - Песня любви"

Отзывы читателей о книге "Песня любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.