Айрис Денбери - Под небом Италии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под небом Италии"
Описание и краткое содержание "Под небом Италии" читать бесплатно онлайн.
Художница Антония Мид, путешествуя по Италии, познакомилась с молодым археологом Толботом Друри. Они вместе работают на раскопках, танцуют и веселятся на праздниках. Но тут приезжает кузина их приятеля — красавица Клео. Она умеет кружить головы мужчинам и намерена очаровать Толбота…
— Мне очень жаль, Толбот. — Она не смотрела на него, боясь, что он увидит, как сияют ее глаза.
— Чепуха! Вовсе тебе не жаль. — Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на себя. — Ты выйдешь за меня замуж?
— Да, конечно, — произнесла она тихо. — О, Толбот, я собиралась уехать, потому что не могла оставаться здесь и думать, что ты… не хочешь меня.
— Идиотка! Да я приблизиться к тебе не мог. Каждый раз, когда я думал, что мне удалось разрушить барьер между нами, ты снова возводила его. В тот день в Губбио…
— На Празднике свечей, — прошептала она.
— Все шло прекрасно, пока не появился Роберт.
— И Клео? — поддела она его.
— Клео может сама о себе позаботиться. Она крепче, чем ты, Тони. Она испортила работу, которую ты проделала с теми вазами, а я обвинил тебя за нерадивость. Потом она насплетничала газетчикам. — Он поцеловал один за одним кончики ее пальцев. — Ты простишь меня?
— Полагаю, теперь я не еду в Неаполь, — произнесла она задумчиво.
— Только не без меня, — пригрозил Толбот.
— Мне нужно сказать Филиппу… и, конечно, маме…
— Я все рассказал Филиппу перед его отъездом в Англию.
— Ты уже тогда хотел жениться на мне? Что он ответил?
— А что, по-твоему, он должен был ответить? «Продолжай». Что я и сделал. Он мне очень помог, твой крестный.
Они замолчали. После нескольких долгих поцелуев Антония спросила:
— А что с тоннелем? Он разрушен?
— Нисколько. На самом деле вы со Стефано спасли жизнь всем нам. Мы знали, что с другой стороны проделан еще один тоннель, по всей вероятности, грабителями. В некоторых местах он шел как раз над нашим тоннелем. Но мы и предположить не могли, что перемычка настолько тонкая. Она могла обвалиться в любую минуту. Но скоро мы все восстановим.
— А Стефано? Ты ведь не уволишь его, правда?
Толбот улыбнулся:
— При других обстоятельствах я, возможно, так бы и поступил, но он оказал мне неоценимую услугу.
— Не вини его. Скажем, он поддался соблазну… ради дружбы, не ради денег.
— Меня ты тоже соблазнила… и я не могу противостоять тебе. Так что Стефано прощен.
На следующий день Антония оправилась настолько, что смогла прогуляться с Толботом к «балкону» на площади, откуда открывался вид на долину.
— Я забыл тебе сказать, — признался Толбот, — твои рисунки поддельных этрусских украшений очень пригодились. Я передал информацию во флорентийский музей, и полиция обнаружила небольшую гончарную мастерскую недалеко от озера Тразимено, где группа художников ваяла керамические изделия и делала ювелирные украшения и сбывала их по очень недурной цене. Так что теперь благодаря тебе в музее меня считают ангелом.
— А рисунки гробницы, которую нашел тот же ангел? Бесполезны?
— Когда у нас будет время, я отведу тебя к директору здешнего музея. Твои рисунки сейчас у него, а когда придет время, они будут выставлены вместе с фотографиями как свидетельство того, как выглядит убранство еще одной жемчужины в короне Перуджи. Фамилия Друри, похоже, станет весьма уважаемой в здешних местах.
К ним присоединились Клео и Роберт.
— Надеемся, что не помешали, — произнесла Клео самым жеманным тоном, какой имелся в ее арсенале, — но мы пришли предупредить тебя, Толбот, что Антония еще не окрепла и нуждается в уходе. Смотри, чтобы она не простыла.
Толбот насмешливо поклонился ей:
— Ваши указания будут выполнены. Немедленно.
— Мы с Робертом идем прогуляться, — продолжала Клео. — Я сталась без машины благодаря твоим раскопкам…
— Посмотри, какой урон ты нанесла им!
— Это все, что тебя беспокоит. Роберт не захотел воспользоваться своим автомобилем, так что мы будем ковылять по брусчатке.
— Пойдем к Этрусским воротам, — предложил Роберт, и Клео взяла его под руку.
Глядя, как они удаляются, Антония задумчиво пробормотала:
— Этрусские ворота оказывают магическое влияние на молодых людей. Может, они подействуют и на Клео. Надеюсь, так и будет, ради Роберта.
— Этрусские ворота стали моей погибелью в первый вечер нашего знакомства. — Толбот обнял Антонию за плечи. — Мне не нужно было к ним приближаться…
— Но я рада, что ты все же приблизился, — прошептала счастливая Антония.
1
Гостиница (ит.).
2
Спокойной ночи… До свидания (ит.).
3
Добрый день (ит.).
4
Закусочная (ит.).
5
Фонарики (ит.).
6
Спасибо, синьорина (ит.).
7
Сладкая жизнь (ит.).
8
Дворец (ит.).
9
Медленно (ит.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под небом Италии"
Книги похожие на "Под небом Италии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Денбери - Под небом Италии"
Отзывы читателей о книге "Под небом Италии", комментарии и мнения людей о произведении.