Авторские права

Лиз Карлайл - Тень скандала

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Карлайл - Тень скандала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Карлайл - Тень скандала
Рейтинг:
Название:
Тень скандала
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076485-3, 978-5-27I-39453-9, 978-5-42I5-2852-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень скандала"

Описание и краткое содержание "Тень скандала" читать бесплатно онлайн.



Юная Грейс Готье мечтала о любви, уютном доме, счастливой семье. Увы, надменная родня покойной матери отвергла девушку, рожденную от брака с французом-простолюдином, и ей пришлось стать гувернанткой. Теперь Грейс обвиняют в тяжком преступлении, и некого просить о помощи, кроме одного человека…

У лорда Рутвена темное прошлое, а слухи, окружающие его, пугают. Однако он единственный, кто готов помочь Грейс. Но что движет им? Благородство, жалость… или безумная страсть?






Лейзонби почувствовал, что зашел слишком далеко.

— Послушай, — сказал он. — Могу я чем-нибудь помочь Грейс?

— Найди мне Пинки Ринголда, — мрачно отозвался Рутвен. — Он обещал разузнать в преступном мире, кто мог подделать почерк Холдинга. Прошло уже три дня, а от него нет никаких известий.

— Я достану его из-под земли, — хищно улыбнулся Рэнс. — А как выглядит почерк Холдинга?

— Довольно аккуратный и разборчивый. — Рутвен пожал плечами. — По правде говоря, Рэнс, эту чертову записку мог написать кто угодно, хотя Джозайя Крейн первым приходит в голову. Он каждый день видел почерк Холдинга и имел возможность заполучить образец.

— Но зачем ему убивать Холдинга? Он же ничего не унаследует.

— Если только не убедит Фенеллу Крейн выйти за него замуж. Тогда он получит всю компанию.

Лейзонби снова свистнул.

— Милостивый Боже. Но если письмо — подделка, значит, мы имеем дело с преднамеренным преступлением.

— Что значит «если»? — грозно осведомился Рутвен.

— Ради Бога, Эдриен, я уверен, что это подделка. Не сомневайся в моей преданности тебе и Грейс. — Лейзонби задумчиво постучал пальцем по столу. — Как ты думаешь, Нейпир арестует ее?

— Не посмеет. Он знает, что девушка под моей защитой. — Рутвен потер пальцами переносицу, борясь с головной болью. — Но на всякий случай я отправил Сент-Джайлса к знакомым судьям, чтобы убедиться, что они не станут выписывать ордер. И я могу обратиться в куда более высокие инстанции, если понадобится, — добавил он, когда лакей поставил на стол свежезаваренный чай в чайнике. — А теперь, старина, последуй примеру Пинки и исчезни.

— Я сказал что-нибудь не то? — Лейзонби отодвинул свой стул и встал.

— Нет, я жду особых гостей к завтраку через четверть часа, — сказал Рутвен. — Нейпира и Куотермейна.

— Обоих? — переспросил Лейзонби. — Ты совсем рехнулся?

— Полагаю, они будут удивлены, — невозмутимо отозвался Рутвен, налив себе свежего чая. — Но, думаю, этим двоим пора познакомиться друг с другом, ты не находишь?

Лейзонби пожал плечами и направился к выходу.

Рутвен развернул номер «Кроникл». Причина его головной боли — заголовок передовицы — сразу бросалась в глаза, издевательская и зловещая: «Никто не ответил за убийство на Белгрейв-сквер».

В статье расписывалось во всех красках чудовищное преступление в Белгрейвии и бездействие полиции. Это была не та критика, которую сэр Джордж, министр внутренних дел, мог долго терпеть. Еще несколько подобных статей, и из высших кругов последует указание арестовать виновных. И, судя по всему, благодарить за это следовало Джека Колдуотера.

При этой мысли Рутвен встал, швырнул газету в корзинку для мусора и втоптал ее ногой.

***

Грейс почти допила кофе, когда в столовую вошел лорд Лукан Форсайт, облаченный в модный полосатый жилет, с копной блестящих золотистых кудрей — как раз таких, кисло отметила она, какие нравится ерошить бойким юным девицам.

— Мадемуазель Готье! — воскликнул он, застыв на пороге, как будто она не завтракала здесь каждое утро. — Доброе утро. Кажется, я буду иметь удовольствие выпить кофе в вашем обществе.

— Похоже на то, лорд Лукан. — Грейс внутренне вздохнула, глядя на него поверх чашки. Она жалела себя и была не в том настроении, чтобы поддерживать разговор. — Вы сегодня рано, — заметила она. — Собираетесь на прогулку с детьми? На свежий воздух?

— Именно так.

Он натянуто улыбнулся и, проследовав прямиком к буфету, принялся накладывать еду себе на тарелку. Грейс не без раздражения наблюдала за ним. Молодой человек настолько же напоминал ангела, насколько его брат — дьявола, и тем не менее она испытывала сильное подозрение, что из них двоих именно лорд Лукан способен на дурные поступки. Впрочем, она тут же устыдилась своих мыслей.

Да, он встал непривычно рано. Ну и что с того? Он был добр к ней, не позволяя себе ничего, кроме легкого флирта, особенно после того как зажили ранки, оставленные вилкой на его руке. Он прекрасно относился к мальчикам и проводил с ними много времени, хотя, как недавно узнала Грейс, не без причины. Лорд был обязан этим своей сестре.

Лукан вернулся от буфета и поставил полную еды тарелку на стол.

— Налить вам кофе, мадемуазель?

Грейс подняла глаза от его тарелки. Неужели можно съесть все это?

— О, благодарю.

— С молоком? — спросил он, взяв кофейник.

— Нет, черный, спасибо.

— Может, положить вам что-нибудь вкусненькое на тарелку?

— Вы очень любезны, но я сыта.

Лорд снова улыбнулся, но несколько напряженно. Теперь Грейс не сомневалась: он явно что-то задумал. В таких делах интуиция ее никогда не подводила.

Лорд Лукан сел и развернул свою салфетку.

— У вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний день? — вежливо осведомился он.

Грейс удивленно выгнула бровь.

— Помимо моих обязанностей гувернантки? — отозвалась она легким тоном. — Нет. Как обычно, они займут все мое время.

— О Боже. — Он скорчил сочувственную гримасу. — Это звучит слишком оптимистично.

— В таком случае я посоветовала бы вам, лорд Лукан, никогда не попадать в столь затруднительное положение, когда приходится зарабатывать себе на жизнь.

Он рассмеялся, словно никогда не слышал ничего более остроумного.

— Мой брат поблагодарит вас за этот совет, мадемуазель, — заявил он. — Кстати, я как раз размышлял об этой прогулке.

— Правда? — Улыбка Грейс увяла.

— Я подумал, — медленно произнес он, — не могли бы вы сводить мальчиков в парк вместо меня? Видите ли, у моего приятеля Фрэнки — Фрэнсиса Фицуотера — возникли проблемы, и наш общий друг попросил меня навестить его, чтобы убедиться…

— Фрэнки Фицуотер, — произнес язвительный голос за их спинами, — очаровательный повеса, игрок и дебошир. А также невежа. И если у него возникли проблемы, то это связано либо со скачками, либо с картежным проигрышем. Если не с чем-нибудь похуже.

Обернувшись, Грейс увидела леди Анишу, которая стояла в дверях, скрестив руки на груди.

— Доброе утро, Ниш. — Молодой человек вскочил, чтобы выдвинуть для нее стул. — Ты прелестно выглядишь сегодня.

— Вздор, Лукан. — Аниша проследовала внутрь. — Если ты хочешь разорвать наш договор, тебе придется вернуть мне одолженную сумму наличными. А до тех пор, если тебе нужно освободиться от двух часов, которые ты обязался уделять мальчикам, тебе следует обращаться ко мне, а не к Грейс.

Лукан повесил голову.

— Ладно, — сказал он. — Я поведу мальчиков на прогулку. Даю тебе слово джентльмена.

— Отлично, — отозвалась его сестра.

— Но клянусь, Ниш, Фрэнки действительно захворал. — Глаза Лукана приняли выражение как у голодной собаки. — Его бросила любовница, и он ударился в трехдневный загул. Пил как лошадь с пятницы до понедельника, а теперь, Моррисон говорит, его не могут вытащить из постели. Я тут подумал… в общем, решил предложить ему съездить со мной сегодня утром на «Татерсоллз», чтобы купить пару гнедых, — это взбодрит нас обоих.

Аниша молча налила себе кофе, наполнила свою тарелку и уселась за стол. Начала есть, затем опустила вилку и тихо выругалась.

— Проклятие, Лукан, не смотри на меня так! По-твоему, я законченная идиотка?

— Нет, конечно. — Он снова повесил голову. — По-моему, ты добрая. И сострадательная. Как… мадемуазель Готье.

Аниша швырнула вилку.

— О черт! Ладно, можешь идти. Но когда я в следующий раз услышу имя Фрэнки Фицуотера, пусть лучше оно будет опубликовано в некрологе.

Забыв о еде, Лукан вскочил, чмокнул сестру в щеку, и был таков.

Аниша уронила голову на ладони, опершись локтями о стол.

— Боже, какая же я дурочка!

Грейс улыбнулась.

— Я догадалась, что он что-то задумал, как только лорд вошел в комнату, — заметила она. — С удовольствием прогуляюсь с детьми. В конце концов, я сама составляла план урока.

Аниша встала и подошла к одному из окон, выходившему в парк за домом.

— Вообще-то, — сказала она, отведя в сторону тюлевую занавеску, — туман еще не скоро рассеется. Так что спешить некуда.

— Как пожелаете, — отозвалась Грейс. Но у нее возникло странное ощущение, что леди Аниша тоже что-то затеяла. Девушка отодвинула стул, будто бы собираясь встать.

— О нет, не уходите, — остановила ее Аниша. — Выпейте кофе.

Еще? Грейс подчинилась, задаваясь вопросом, будет ли она спать ночью. В последние три дня леди Аниша украдкой поглядывала в ее сторону, хотя вряд ли она могла что-либо знать. Вот и сейчас в ее взгляде поблескивало любопытство.

— Разве не странно, — сказала она, поставив кофейник, — как много времени Эдриен проводит дома? И каким беспокойным выглядит? Как вы думаете, что с ним происходит?

Грейс замялась, не зная, что ответить. Она сама хотела бы это знать. Всю неделю Рутвен обходил ее стороной, и тем не менее девушка постоянно чувствовала на себе жар его взгляда. По ночам она по-прежнему ощущала тепло его рук и губ, но это были всего лишь воспоминания — яркие, дорогие ее сердцу. Но Эдриен больше не звал ее в свою постель, и Грейс прониклась горькой уверенностью, что никогда их страстная ночь не повторится. Наверное, без наркотического дурмана она не стоила риска, связанного с возможными последствиями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень скандала"

Книги похожие на "Тень скандала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Карлайл

Лиз Карлайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Карлайл - Тень скандала"

Отзывы читателей о книге "Тень скандала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.