» » » » Крис Кузнецки - Крестное знамение


Авторские права

Крис Кузнецки - Крестное знамение

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Кузнецки - Крестное знамение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Кузнецки - Крестное знамение
Рейтинг:
Название:
Крестное знамение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049537-5, 978-5-9713-9685-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крестное знамение"

Описание и краткое содержание "Крестное знамение" читать бесплатно онлайн.



В разных концах планеты происходят загадочные убийства.

Таинственный преступник жестоко истязает свои жертвы, а потом распинает их на кресте.

Но по какому принципу он выбирает свою добычу?

Что общего может быть у католического священника, принца маленькой восточной страны и знаменитого американского спортсмена?

Расследование ведет опытный детектив из Интерпола Ник Дайал и постепенно понимает: все предыдущие жертвы для загадочного убийцы — лишь разминка. Его главная цель — знаменитый археолог и его ученица, недавно сделавшие сенсационное открытие, способное перевернуть все наши представления о первых христианах.






— Только постарайся ничего не напортачить, — говорил Дайал, торопливо пробираясь по территории аэропорта Логан. — Как только получишь нужную информацию, особенно никуда не рвись. Не пытайся раскручивать никакие другие нити. Никому ничего не рассказывай. Занимайся только ею. Понял меня? Я позвоню через несколько часов из самолета.

— Никаких проблем. Я отправляюсь домой и там буду ждать вашего звонка… Что-нибудь еще, сэр?

— Да. Найди как можно больше сведений о ситуации в Пекине. На момент нашего следующего разговора мне будет нужна вся последняя информация.

— Да, сэр.

Дайал взглянул на настенные мониторы, пытаясь понять, куда ему нужно идти на посадку.

— Ты когда-нибудь бывал в Китае?

— Нет, сэр, не бывал.

— А твои родители? Откуда они?

— Из Ноанка.

Дайал поморщился.

— Ноанк? Никогда не слышал. Это неподалеку от Пекина?

— Нет, сэр. Это в Коннектикуте.

Дайал почувствовал себя идиотом, поэтому решил сменить тему.

— В общем, собери мне ту информацию, о которой я тебя просил. А я позвоню тебе из самолета.

— Сэр? Позвольте спросить, а сколько времени вы будете лететь до Китая?

— До Китая? Я не в Китай лечу. Я лечу в Италию.

— Постойте, — озадаченно произнес Чанг. — Я думал, вы собираетесь расследовать сегодняшнее преступление?

— Нет. Я лечу в Италию, чтобы попытаться предотвратить следующее.


Данте Пелати вошел в кабинет отца и увидел, что тот сидит за рабочим столом и сжимает в руках семейную фотографию. Отец был крайне замкнутым человеком и держал всех на расстоянии. Единственным исключением был старший брат Данте. Роберто был «первородным» сыном Бенито, и тот считал его настоящим кронпринцем. Между ними существовала некая тайная связь, рассчитывать на которую Данте никогда не мог. По крайней мере, не при жизни Роберто.

— Ты получил мое сообщение? — спросил Бенито. Его глаза налились кровью, а на щеках были заметны следы слез — ничего подобного Данте раньше никогда не видел. Тем не менее эта картина доставила ему совершенно искреннее удовольствие.

— Я сразу же отправился к вам, — шепотом ответил Данте. — Чем могу быть полезен?

Бенито поставил снимок на стол и повернулся к Данте. Он понимал, что теперь в Данте воплотились все его надежды — его и семейства Пелати, ожидания многих столетий. И Бенито должен был пойти на нечто такое, от чего он уже заранее почувствовал себя крайне неуютно. Ему предстоял личный доверительный разговор с младшим сыном.

— Я знаю, что далеко не всегда был тебе… хорошим отцом… Теперь я понял свою ошибку… и очень сожалею…

Данте был потрясен. Он целую жизнь ждал от отца этих слов, часто думая, что нужно сделать, чтобы добиться отеческой любви. И вот теперь он понял.

— Я мог бы сидеть здесь и дальше извиняться перед тобой… но понимаю, что все это бессмысленно… Ты заслуживаешь большего… Ты заслуживаешь правды.

Бенито откинулся на спинку кресла. Было видно, что ему тяжело дышать. Когда-то он уже произносил эти слова. Очень давно, когда Роберто достиг совершеннолетия. Но сегодняшний разговор будет совсем другим. Бенито будет говорить не о тайнах, сокрытых в Орвието, и о своих надеждах ими воспользоваться. Он раскроет перед своим вторым сыном суть того грандиозного плана, который уже действует. И близок к завершению.

— Отец, — спросил Данте, — правды о чем?

— Правды о нашей семье.

Глава 65

На вращающемся столике, перевязанная ярко-желтой бечевой, лежала пачка газет. Пейн уже несколько дней не смотрел новости по телевизору, поэтому ему очень хотелось узнать, что сейчас пишут о событиях в Орвието. Он перелистал всю стопку и отыскал одно англоязычное издание. Пейн взял его с собой наверх, нашел там спокойное место, где без помех смог ознакомиться с новостями о «самом опасном» человеке в Европе.

Во всех заметках доктор Бойд изображался кровожадным убийцей, способным на любое преступление ради достижения своих целей, хотя ни в одной из статей не уточнялось, каковы конкретно могут быть эти цели. По мнению авторов репортажей, он опасный преступник, которому каким-то загадочным образом удается скрываться от полиции и который повсюду, где появляется, оставляет за собой жуткий кровавый след и горы человеческих трупов. Ни слова о катакомбах или вертолете, с которого была предпринята попытка расправиться с «негодяем». Ни слова и о его преподавательской карьере в Дуврском университете и об авторитете в научных кругах. Но почему? Потому что подобные сведения, по мнению бойких журналистов, только помешали бы общей картине и, возможно, вызвали бы у читателей сочувствие к этому «монстру». В общем, вполне человечные, нормальные чувства. А как всем хорошо известно, все человечное очень плохо продается. Хорошо продается только насилие. Именно его вожделеют читатели газет. Именно за счет насилия и существуют газеты.

В данной связи внимание Пейна привлекла заметка, непосредственно примыкавшая к статье о Бойде. Огромные черные буквы заголовка сразу же бросались в глаза: «Маньяк-распинатель». Ниже находился снимок крупным планом какого-то несчастного, недавно убитого в Дании. При других обстоятельствах Пейн просто пропустил бы статью. От заголовка и фотографии веяло демонстративной сенсационностью — несмотря на то что их окружали другие новости, по своему значению намного превосходившие сообщение о гибели одного человека, какой бы жестокой и необычной она ни была, взгляд невольно обращался к мрачному снимку. Пейна в упомянутом репортаже заинтриговало слово «распинатель». Он быстро пробежал глазами текст, в котором кратко сообщалось о событиях в Хельсингере и Ливии. Он заканчивался словами «Третья жертва — Поп» и редакторской отсылкой за подробностями в спортивный раздел газеты.

— Черт побери! — пробормотал Пейн. Он понял, о ком идет речь, еще до того как перелистал газетные страницы.

Имя Орландо Попа было одним из самых знаменитых в спортивном мире. По сравнению с его смертью меркли все остальные новости в мире, оттесняя на задний план даже «чудовищные преступления» пресловутого доктора Бойда. Пейн лихорадочно перелистал страницы, дошел до спортивного раздела, однако не нашел ничего, кроме коротенького абзаца, сообщавшего, что Попа нашли распятым в Фенвей-парке. Никаких других подробностей не приводилось. Никаких фотографий, комментариев и сообщений о реакции на происшедшее других членов команды. Самое главное спортивное событие за целое десятилетие, и Пейну ничего о нем не известно!

Потрясенный прочитанным, Пейн схватил газету и бросился к Джонсу с новостями. В это время Джонс и Мария беседовали с Бойдом, просматривавшим современный очерк истории Хофбурга и всех монархов, которые когда-либо жили в нем. Бойд хотел узнать, кто из них построил ту часть дворца, где находилась статуя смеющегося человека.

— Что-нибудь нашли? — спросила Мария.

Вначале Бойд вообще не откликнулся на ее слова и продолжал читать, а затем, повернувшись к ним, пробормотал:

— Гм? Что? Что такое?

Мария улыбнулась. Доктора Бойда не способны изменить никакие обстоятельства.

— Вы что-нибудь нашли?

— Разные мелочи, моя дорогая. Разные мелочи. Найти бы хоть какую-то подсказку, уверен, я бы сразу со всем разобрался. — Бойд взмахнул рукой, жестом окинув всю библиотеку. — Я убежден, ответ где-то здесь.

— Согласна, — улыбаясь, отозвалась Мария. — Тут у Ди-Джея появилась одна версия, которую вам неплохо было бы выслушать.

Бойд глянул на Марию, потом на Джонса, пытаясь понять, не шутит ли она. По их лицам он понял, что они настроены вполне серьезно.

— Ну что ж, я слушаю.

Пейн также приготовился слушать. Однако прежде чем Джонс успел произнести хоть слово, внимание Пейна отвлек какой-то шум в противоположной части библиотеки. Вначале звук открывающейся двери, затем приглушенные шаги. Множество шагов. В библиотеку вошла группа люди — возможно, уборщики или вооруженная охрана, по звуку шагов Пейн определить не мог. В любом случае им грозила серьезная опасность.

— Спрячь их! — скомандовал Пейн Джонсу.

Тот сразу понял, что ему следует сделать. За долгие годы совместных операций они научились понимать друг друга с полуслова.

Пейн вытащил из-за пояса «люгер» и стал бесшумно продвигаться по третьему этажу меж колонн и статуй. Тысячи книжных полок защищали его сзади, а спереди он мог рассчитывать на толстые деревянные перила. Он находился на высоте примерно пятнадцати футов над вторым этажом. Пейн пригнулся, просунул голову между двумя резными стойками и оттуда смог обозреть большую часть зала.

Два человека в деловых костюмах стояли у главного входа, а третий тем временем что-то нащупывал за гобеленами, развешенными на правой стене. Сейфа там, где ходят посетители, быть не может, значит, в стене находится система безопасности или электрическая панель. Ответ не заставил себя долго ждать. Послышалось два щелчка, и весь потолок ярко осветился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крестное знамение"

Книги похожие на "Крестное знамение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Кузнецки

Крис Кузнецки - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Кузнецки - Крестное знамение"

Отзывы читателей о книге "Крестное знамение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.