Стелла Камерон - Лучшая месть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лучшая месть"
Описание и краткое содержание "Лучшая месть" читать бесплатно онлайн.
Лучшая женская месть — это месть любви.
Лучшая месть оскорбленного мужчины — это месть откровенного соблазна.
Но что же получится, если ДВЕ мести внезапно сплетутся в единый клубок неистовой страсти? Если уже не важно будет, кто мститель, а кто — жертва? Если не останется вдруг хитроумных интриг — а останутся лишь мужчина и женщина, сгорающие в пламени любви и желания?..
— Говори за себя.
— Номер три, Тай. — О стол стукнулся бронзовый ключ, брошенный Блу, который даже не удосужился взглянуть на Фенси. — Сколько времени тебе нужно? — Его плоское рябое лицо блестело, как и сальные черные волосы, стянутые в хвост на затылке. Приземистый и мускулистый, он давно обосновался в этих краях, но, сколько Фенси себя помнила, казался сорокалетним, словно навечно остановился на этой отметке. — Сколько? — повторил он, бросив наконец безразличный взгляд на Фенси.
Она взяла ключ и сказала:
— На всю ночь.
Блу согласно хрюкнул и ушел.
Фенси никогда не была в свадебных номерах, но перспектива казалась заманчивой.
— Тебе не следовало приходить сюда, — заявил Тайсон.
— Это относится к нам обоим, малыш. Веди меня в номер три. Уверена, ты знаешь дорогу.
Глава 7
Даллас протащил лодку с Рей по берегу.
— Ты уже села на мель, так что можешь вылезать, — заявил он, с оскорбительной бесцеремонностью выдернул ее из лодки, поставил ногами в ил и, не сказав больше ни слова, зашагал обратно в коттедж.
Она потеряла туфлю и вскрикнула, тогда он вернулся, схватил ее за руку и поволок за собой, окончательно унизив и уничтожив ее самолюбие.
Но сильные женщины не должны стыдиться.
Рысь оказалась собакой — огромным черным псом совершенно несуразного вида: короткая шерсть, длинные лапы, куцый хвост, крупные уши, не вязавшиеся со всем остальным, большие блестящие темные глаза и на удивление огромная голова.
А еще зубы — очень много зубов.
Когда они подошли к крыльцу, Даллас отпустил ее руку.
Рей поднялась на ступеньки, впервые осознав, как трудно сохранять ровную походку, когда на одной ноге у тебя теннисная туфля, а на другой — ничего, кроме скользкого слоя ила.
— Я говорил тебе, чтобы ты сюда не приезжала, — сказал он.
Ох уж эти мужчины! Ты тут стоишь перед ним, с ног до головы уляпанная грязью, потрясенная и испуганная, а он знай талдычит свое!
— Ты слышала, что я сказал, Рей?
Она скинула другую туфлю. Собака тут же побежала за ней.
— Я…
— Я тебя слышала. — Она присела на край деревянного кресла-качалки и стала прикидывать, как бы убежать от него в дом. — Может, поговорим завтра? Ко мне должны прийти.
— Никто к тебе не придет, кроме меня.
С полей его шляпы и с капюшона плотного дождевика стекали дождевые струи. Мстительный бродяга, очищающий город от нехороших парней… и девиц. Он казался свирепым великаном с каменным сердцем.
— Ты не имеешь права мне указывать, — бросила Рей.
— Нет, имею.
— Нет, не име…
— Нет, имею, потому что запросто могу упечь тебя за решетку, причем надолго.
Рей чувствовала себя очень неуютно в насквозь промокшей футболке, в шортах и босиком. Только сейчас она поняла, как беспомощен разутый человек.
— Собирай свои вещички и уматывай из Глори.
Она тряхнула головой, пытаясь откинуть назад волосы, но отяжелевшие пряди не слушались.
— Ты женоненавистник, да? Он скрестил руки на груди.
— Это самая большая глупость из всего сказанного тобой. А ты нагородила уже немало глупостей. Но я пришел сюда не лясы точить. Я хочу изложить тебе свое требование и не уйду, пока не увижу, что ты его поняла.
Собака положила грязную теннисную туфлю на колени Рей и опустила рядом свою голову.
— Лежать! — скомандовал Даллас.
Пес ухитрился выполнить команду, не убирая головы с колен Рей. Она брезгливо взяла туфлю двумя пальцами.
— Будь осторожна, — проворчал Даллас. — Кто женоненавистник — так это Волк. Он терпеть не может женщин.
У нее подвело живот от страха, но она все-таки бросила туфлю.
Собака сорвалась с места. Рей встала.
— Я тебя не приглашаю, так что можешь идти. Мы поговорим тогда, когда это будет удобно нам обоим.
— Мы поговорим сейчас. Я скажу тебе, что будет дальше.
— Ты ошибаешься, — заявила она. — Я ничуть не жалею о том, что делаю, даже если потом это выйдет мне боком.
У Рей мелькнула мысль улететь обратно в Глед-Таймс, но она быстро ее отбросила.
— Как ты не понимаешь: твое упрямство ни к чему не приведет! Я не тот человек, которого можно легко одолеть.
Она подошла к двери и, щелкнув выключателем, зажгла лампочку на крыльце.
— Ты совершаешь тактическую ошибку, Даллас. Ничего, если я буду звать тебя Даллас?
— Можешь звать меня, как тебе нравится.
— Хорошо. А ты, пожалуйста, зови меня Рей. Я позвоню тебе завтра, ладно, Даллас? Или лучше зайду. Я могла бы подъехать к Свит-Бею и…
— Ни то и ни другое. А если ты подойдешь близко к моему дому. Я вызову полицию.
Ее охватило странное чувство тревоги. Перекинув мокрые волосы через плечо, она собрала их в кулак и отжала.
— Ты меня слышишь?
— Да, слышу. И понимаю, что ты меня боишься. — Произнеся это, Рей тут же пожалела. — А может, не меня, но чего-то явно боишься, — поспешно добавила она, хоть и понимала, что не слишком поправила дело.
Большая сильная рука схватила ее за локоть. Даллас затолкал девушку в дом, вошел следом и захлопнул дверь. Он развернул Рей к себе лицом — так резко, что она споткнулась и, чтобы не упасть, ухватилась рукой за стену, обшитую неотесанной сосной.
— Ты мне надоела! — прорычал он и включил желтую лампу под потолком. — Но я не намерен тебя, терпеть!
Он опять попытался схватить ее за локоть, но на этот раз Рей была наготове. Она метнулась назад и быстро выдвинула между ними большое мягкое кресло.
— Если ты еще раз до меня дотронешься, то сам окажешься за решеткой!
Даллас сорвал с головы шляпу.
— Нет, ты просто невыносима! У меня есть доказательство — совершенно неопровержимое доказательство того, что ты и Уоррен Нейл добыли фальшивое удостоверение личности, чтобы перевести деньги, похищенные Уорреном у Келхаунов.
— Джон Мэдди был Уорреном Нейлом, — сказала Рей.
— Я уже говорил тебе, что он…
— Это не вопрос, а утверждение. Джон был Уорреном. Теперь я это знаю.
Даллас зловеще прищурился. Рей откашлялась.
— Как твоя голова? — спросила она, глядя на царапину у него над глазом — в том месте, куда она запустила кофейной чашкой.
— До того как я тебя встретил, было лучше.
— Прости, я не хотела сделать тебе больно.
— Черт возьми! — Он хлопнул себя ладонью по лбу и мучительно застонал. — Хватит меня отвлекать! Я не собираюсь тратить время на пустую болтовню. Давай собирайся и уезжай!
Он в самом деле полагал, что сумеет ее выпроводить.
— Я никуда не уеду, Даллас, даже если ты силком запихнешь меня вместе с вещами в мой джип. У меня здесь есть работа, и я должна ее сделать. Чем скорей ты от меня отвяжешься, тем скорей я все закончу и уеду.
— Какая работа?
— Я должна выяснить, что заставило Джона-Уоррена прятаться.
Она сглотнула, чувствуя, как гулко стучит ее сердце. Если он ее убьет, его наверняка арестуют, но ее-то уже не будет в живых.
— Поподробней, пожалуйста.
Иногда южная вежливость чертовски действует на нервы.
— Уоррен был несчастным человеком. Во всяком случае, когда я с ним познакомилась. И потом — всякий раз, когда ему приходилось уезжать из Деклайна.
Ох, не надо было говорить так много!
— Очень трогательно, — прокомментировал Даллас и бросил свою шляпу на резной комод, стоявший возле единственного большого окна в комнате. Скинув тяжелый плащ-дождевик, он уперся кулаками в бока и нагнул голову. — Не это ли говорят все женатые мужчины, когда хотят переспать с женщиной? «Мне так грустно, так одиноко! Жена меня не понимает».
— Чувствуется, ты знаешь это по личному опыту. Он поднял глаза.
— Я не женат. И никогда не был.
— Знаю. Уже проверила.
— Черт, а ты смелая женщина! Неужели ты совсем меня не боишься?
— Еще как боюсь.
Он почувствовал себя уязвленным.
— Я в жизни не обидел ни одной женщины.
Теперь была задета его мужская честь. Рей вздохнула.
— Ты грубо со мной обращался.
— Я… — Он надул щеки и скинул с плеч пиджак, который отправился вслед за шляпой. — Может, я был слишком напорист — ты меня к этому вынудила. Но я извинился за это в Деклайне.
— А потом поставил мне синяк на локте.
— Поставил синяк на локте?
Собака поскребла в дверь, и Даллас отвлекся, дав Рей несколько секунд на размышление.
— Сидеть, Волк! — командовал он. — Лежать, Волк! Смирно, Волк!
— Что ты будешь делать, если я откажусь уехать из Глори?
— А? — Он обернулся и подошел к Рей. — Что я буду делать? Я тебе уже сказал, что буду делать.
— А я сказала тебе, что не уеду. Так почему же ты не исполняешь свою угрозу?
— Я человек миролюбивый.
— Вздор!
— Может, все-таки сделаешь, как я прошу? Пожалуйста! Так будет легче для нас обоих.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лучшая месть"
Книги похожие на "Лучшая месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - Лучшая месть"
Отзывы читателей о книге "Лучшая месть", комментарии и мнения людей о произведении.