Бернард Корнуэлл - Клинок Шарпа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клинок Шарпа"
Описание и краткое содержание "Клинок Шарпа" читать бесплатно онлайн.
– Битва при Ассайе! Что это? Где это произошло?
– В Индии, мадам.
– И что там случилось?
– Его коня убили, мадам, а я оказался рядом.
– Помилуй, Боже! – улыбка Спирса стала еще дружелюбнее. – Он сражался с тысячами чертовых язычников, а говорит, что просто оказался рядом.
Смущение Шарпа стало невыносимым. Он взглянул на Хогана:
– Можно мне съездить за моей ротой, сэр?
– Нет, Ричард, нельзя. Это подождет. Я умираю от жажды, ты тоже, а ее светлость великодушно предлагает нам выпить вина. С вашего разрешения, мадам, – он поклонился маркизе и протянул руку за бутылкой, которую держала в руках компаньонка.
– Нет, майор! Это сделает Джек. У него прекрасные манеры для лакея, ведь так, Джек?
– Я ваш раб, Елена, – Спирс с наслаждением взялся за бутылку, а Хоган передал Шарпу бокал. Лошадь Шарпа в поисках травы позеленее отошла на несколько футов от экипажа, и Шарп был рад, что маркиза их не слышит. Он быстро выпил вино, чувствуя, как пересохло в горле, и обнаружил, что Хоган держит его за локоть. Ирландец сочувственно улыбался:
– Она совсем обезоружена, Ричард. Что с тобой?
– Мне здесь не место, сэр, разве не так? Мое место вон там, – он кивнул в сторону высоты у подножия холма, где расслабленно расположился полк Южного Эссекса. Французы так и не двинулись с места.
– Она всего лишь женщина, пытающаяся быть дружелюбной.
– Да, – согласился Шарп, подумав о жене, темноволосой красавице, презирающей роскошь аристократов. Он снова взглянул на маркизу: – Почему она так хорошо говорит по-английски?
– Елена? – даже Хоган, отметил Шарп, знает ее настолько хорошо, что называет по имени. – Она наполовину англичанка: отец – испанец, мать – англичанка, выросла во Франции, – Хоган сделал глоток вина. – Родители были убиты во время Террора[44], чудовищная жестокость, а Елене удалось бежать к дяде, в Испанию, точнее, в Сарагосу. Там она вышла замуж за маркиза де Касарес эль-Гранде-и-Мелида Садаба и стала богаче многих королей: дома по всей Испании, парочка замков... Она нам очень хороший друг, Ричард.
– О чем вы там болтаете? – донесся до них ее голос, и Хоган повернул коня:
– Дела, мадам, вечно дела.
– Это же пикник, а не офицерское собрание. Возвращайтесь!
Она кивнула Спирсу, чтобы тот налил Шарпу еще вина, тот выпил так же быстро, как и в первый раз: хрустальный бокал оказался чудовищно мал.
– Вас мучает жажда, капитан?
– Нет, мадам.
– У нас достаточно вина. Немного цыпленка?
– Нет, мадам.
Она вздохнула:
– Вам трудно угодить, капитан. Ах! Вот и Артур!
И действительно, с восточной стороны на тропе показался возвращающийся Веллингтон.
Спирс извернулся в седле, чтобы увидеть генерала.
– Десять к одному, он поднимется, чтобы взглянуть на вас, Елена.
– Буду удивлена, если он проедет мимо.
– Шарп! – улыбнулся Спирс. – Две гинеи, что он не удостоит нас визитом?
– Я не играю в такие игры.
– А я играю! Господи Иисусе! Половину состояния долой!
– Половину? – рассмеялась маркиза. – Все, Джек, все до последнего пенни, и даже больше. Что останется наследникам?
– Я не женат, Елена, и никого из своих бастардов наследником не признаю, – он послал ей воздушный поцелуй. – Разве что ваш дорогой муж скончается, и я на коленях предложу вам руку и сердце. Думаю, мы будем симпатичной парой.
– И как долго проживет рядом с вами мое состояние?
– Ваше состояние – ваша красота, Елена, а она всегда будет в безопасности.
– Как мило, Джек, и как лживо.
– Эти слова произнес капитан Шарп, мой дорогая, я только повторил их.
Большие голубые глаза остановились на Шарпе:
– Как мило, капитан Шарп.
Он покраснел, поскольку Спирс солгал, и, тронув поводья, чтобы скрыть смущение, уставился на пассивных французов. Лорд Спирс, последовав за ним, тихо проговорил:
– Она вам нравится, не так ли?
– Она очень красива.
– Мой дорогой Шарп, – Спирс перегнулся через луку седла и заставил лошадь стрелка отойти еще на пару шагов. – Если хотите ее, можете попытаться. Обо мне не беспокойтесь: я ее не интересую. Она очень осторожна, наша Елена, и не даст поводов Джеку Спирсу оповестить весь город, что ему удалось забраться к ней в постель. Атакуйте, Шарп!
Шарп разолился:
– Считаете, любовники из числа прислуги молчат из чувства благодарности?
– Ваши слова, друг, не мои.
– Это правда.
– Вы знаете, что можете оказаться правым, – Спирс говорил дружелюбно, но понизив голос и выделяя каждое слово. – Некоторые считают, что добрый кусок мяса на столе у прислуги куда лучше утонченных кушаний, которые подают в банкетном зале.
Шарп взглянул красавчику в лицо:
– Маркиза в их числе?
– Она берет то, что захочет, – улыбнулся тот. – Я оказываю вам услугу.
– Я женат.
– Боже, помоги! Может, еще и молитесь на ночь? – Спирс расхохотался и повернул коня на стук копыт, предвещавший прибытие Веллингтона во главе его штаба. Генерал осадил коня, снял свою двууголку и бросил холодный взгляд на Спирса и Шарпа:
– У вас неплохой эскорт, Елена.
– Дорогой Артур! – она протянула ему руку. – Вы меня разочаровали!
– Я? Чем же?
– Я приехала увидеть битву!
– Как и мы все. Все свои жалобы адресуйте Мармону: этот парень совершенно не собирается атаковать!
Она надулась:
– Но ведь я приехала увидеть битву!
– Увидите, увидите, – он похлопал лошадь по холке. – Бьюсь об заклад, завтра французы улизнут. Я дал им шанс, они им не воспользовались. Завтра я атакую форты.
– Форты! Я смогу это увидеть из Palacio!
– Тогда молитесь, чтобы Мармон сбежал сегодня же ночью, Елена, иначе я покажу вам такую битву, о которой вы и мечтать не могли!
Она захлопала в ладоши:
– Тогда завтра вечером я устрою прием, чтобы отпраздновать вашу победу. Придете?
– Отпраздновать мою победу? – Веллингтона явно пугало ее натиск. – Разумеется, я приду!
Она обвела рукой всех всадников, собравшихся вокруг элегантного ландо:
– Вы все должны прийти! Даже вы, капитан Шарп! Вы просто обязаны прийти!
Глаза Веллингтона нашли Шарпа, и генерал выдавил улыбку:
– Капитан Шарп завтра вечером будет очень занят.
– Тогда пусть приходит, когда покончит с делами. Мы будем танцевать до рассвета, капитан.
Шарп почувствовал в выражении ее глаз, следивших за ним, тонкую иронию, но не мог понять, что она означает. Завтра. Завтра он лицом к лицу встретится с Леру, скрестит свой палаш с его великолепным клинком. Шарп горел желанием драться. Он побьет полковника Леру, человека, посеявшего среди британцев страх, он встретится с ним, будет с ним сражаться и пленным притащит с пустошей. Он будет драться, а все эти надутые аристократы пусть посмотрят из маркизиного Palacio. И вдруг Шарп осознал, чего хочет в награду за полковника Филиппа Леру. Не только палаш – это естественно, он получит его по законам войны. Он получит женщину. Тогда он впервые улыбнулся ей и кивнул:
– Завтра.
Глава 7
Усталые разведчики-кавалеристы вернулись в город на рассвете в четверг: армия Мармона ночью отошла на север. Французы бросили гарнизоны фортов, теперь они будут выжидать в надежде, что Веллингтон допустит какой-то просчет и примет бой на их условиях.
Теперь импровизированные крепости перестали быть нужны Веллингтону : драться Мармон ради них не стал, а подвозу боеприпасов по древнему мосту они мешали. Форты будут разрушены, маркиза получит свою битву, а Шарп поищет Леру среди пленных.
Если, конечно, пленные будут. Генералу легко было обещать маркизе взять приступом три здания, но Шарп понимал, что защитники так просто не сдадутся. Он долго и пристально вглядывался в стоящие довольно далеко друг от друга строения, и чем дольше он на них глядел, тем меньше они ему нравились.
Пустошь была прорезана глубоким оврагом, спускавшимся на юг, к реке. Справа от него высился самый крупный из фортов, Сан-Винсенте, слева – два, Ла-Мерсед и Сан-Каэтано. Атакующие один из трех фортов попадут под огонь из двух других.
Все три здания были небольшими монастырями, но французы прогнали монахинь и превратили эту часть города в оплот обороны. Хотя форты уже почти неделю выдерживали огонь британских пушек, артиллерии так и не удалось нанести им хоть сколько-нибудь серьезного урона: французы хорошо подготовились.
Из обломков окружающих домов был возведен грубый гласис[45], ядра отскакивали от него и перелетали защитные укрепления. Стены каждого из бывших монастырей укрепили и окружили глубоким рвом, над пушками и амбразурами возвели массивные перекрытия, засыпанные толстым слоем плотно утрамбованной земли, чтобы гасить снаряды британских гаубиц, оставлявших в небе столбы дыма. Гарнизоны были окружены, пойманы в ловушку, но британцам нужно было эту ловушку вскрыть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клинок Шарпа"
Книги похожие на "Клинок Шарпа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Корнуэлл - Клинок Шарпа"
Отзывы читателей о книге "Клинок Шарпа", комментарии и мнения людей о произведении.