Мэрилин Джордан - Симфония любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Симфония любви"
Описание и краткое содержание "Симфония любви" читать бесплатно онлайн.
Желая доказать, что построенный по ее проекту дом поистине идеален для любой современной пары, архитектор Лили Метьюз решилась на рискованный эксперимент: пригласила в соседи… молодого композитора Ника Донахью!
Опыт не мог не удаться! Должен был удаться! И все шло как по нотам, пока неожиданно в дело не вмешался совершенно непредусмотренный фактор ЛЮБВИ…
— Угадай, какую новость я тебе сейчас скажу? Кажется, мы сможем решить проблему с роботом, и очень скоро.
— Да ты что? И в чем там было дело?
— Сейчас ничего объяснить не могу. Майкл заканчивает последнее тестирование.
— Только не говори мне, что он сумел во всем разобраться.
— Если и не разобрался, то скоро разберется, — заверила Ника Лили. — Я сейчас вернусь.
Она буквально промчалась через кухню и отперла заднюю дверь. Едва она успела это сделать, как во входную дверь позвонили.
— Я открою! — крикнула она озадаченному Нику и понеслась в холл.
На пороге стоял Майкл.
— Я так рада, что ты все починил! — сказала ему Лили, широким жестом приглашая войти. — Тебе получше?
— Порядок, всего лишь небольшая простуда, — ответил он, старательно избегая ее взгляда.
Лили понимающе кивнула. Она с трудом держала себя в руках. Ее прямо распирало от радости, что еще немного, и все проблемы с роботом будут окончательно решены.
— Проходи. Давай отправим ПЭРа на обычную проверку. Я уже говорила тебе по телефону, что проблема скорее всего в программном буфере, который и сбивает его с толку.
— Я же говорил тебе, что это не моя вина, — самодовольно ухмыльнулся Майкл. — А где прячется твой пианист? — Оглядевшись, он увидел стоявшего чуть в стороне Ника. — О, извиняюсь. Привет, Ник.
По виду гостя нельзя было сказать, что его огорчила собственная оплошность. Лили бросила на Ника предупреждающий взгляд и едва заметно покачала головой. Тот слегка пожал плечами, и в его карих глазах блеснули веселые огоньки. Он явно забавлялся ее миротворческими усилиями. Лили прошла через весь холл и села за компьютерный терминал, что располагался в самом начале коридора. Быстро пробежав пальцами по клавиатуре, она ввела серию команд, которые должны были запустить ПЭРа.
— Мне хотелось, чтобы ты сам взглянул на это. — Лили повернулась к Майклу и протянула ему пульт дистанционного управления. — Я знаю, ты потратил массу времени и сил на то, чтобы привести этого хулигана в чувство. Думаю, теперь ты знаешь каждый его винтик и проводок.
— Пожалуй, что так.
Все трое поднялись на несколько шагов по лестнице и уселись на ступеньки, освободив роботу пространство для маневра. Ник покровительственным жестом обнял Лили за плечи и крепко прижал к себе, поведение собственника стало у него чуть не рефлексом при каждом появлении Майкла. Лили и не подумала упрекать его за это. Она вся превратилась в слух, ловя малейшие звуки в той стороне, где располагалась задняя дверь. Наконец она услышала то, что хотела услышать.
К этому времени ПЭР завершил объезд первого этажа. С тихим гудением он выкатился в холл и остановился.
— Ну что ж, неплохо, неплохо, — заметил Майкл с видом всезнайки. Он не знал только одного: сейчас для такой самоуверенности не было никаких оснований.
— Может быть, и неплохо, но и ничего хорошего, — поправила его Лили. — Я заранее оставила заднюю дверь открытой, чтобы посмотреть, отследит ее ПЭР или нет. Похоже, он никак не отреагировал на дыру в системе безопасности первого этажа.
— Не верю, — заявил Майкл. Он вскочил на ноги и принялся тыкать в кнопки пульта дистанционного управления. — Что ты с ним сделала?
— То же самое, что с ним сделал ты после того, как его сконструировала Райми Хайзер: то есть абсолютно ничего.
— Что ты болтаешь?
В этот момент на весь дом зазвенел сигнал тревоги. Лили вздрогнула от неожиданности, хотя и знала, что должно произойти. Она с нетерпением ждала продолжения.
Из-за лестницы выкатился еще один робот. Проезжая мимо них, он чуть притормозил, приветственно побибикал и, набрав скорость, исчез за углом.
— Это что еще за чертовщина? — воскликнул Майкл, с выпученными глазами глядя вслед аппарату.
В холл шагнула Райми.
— Привет, Лили, привет, Ник, — поздоровалась она с хозяевами. Потом повернулась к Майклу с выражением глубокого презрения на лице и широко ему улыбнулась. — Это Далила.
— Какая еще Далила? — насмешливо фыркнул Майкл.
— Самая обычная. Это робот, который заменит твою машину.
— Только через мой труп, — набычился Майкл.
— Да Бога ради, — усмехнулась Райми. — По крайней мере у Далилы датчики достаточно чувствительны, чтобы подать сигнал тревоги, если открыта задняя дверь. Больше я ничего не скажу. С тем, что осталось от разработки после того, как ты ее у меня украл, разбирайся сам.
Помигивая лампочками, в прихожую вкатился ПЭР, а следом появилась и Далила. Райми направила на нее пульт управления, который держала в руке, и робот, чуть пожужжав, выключился.
— Далила — это имя искусительницы из Библии, — пояснила Райми, проверяя датчики у своей машины. — Ну, той, которая справилась с самым сильным человеком на земле только силой своего ума.
— Вот оно как, — заметил с улыбкой Ник. — Эта особа меня заинтересовала.
Рассмотрев Далилу поближе, Лили не сдержала улыбки. Почти идеал современного робота: спереди пара подвижных манипуляторов из твердого пластика, каплевидный, приятных очертаний, корпус. Райми не поленилась и вокруг стекла, прикрывавшего приборный щиток, нарисовала на корпусе черные густые ресницы. Так что выглядела Далила отлично. Колеса прятались под корпусом, и создавалось полное впечатление, что на машине надета юбка. Так что по сравнению с привлекательной Далилой стоявший рядом ПЭР, со своей единственной торчащей вверх механической рукой, имел жалкий вид уродливой хлебницы на колесах.
— В основе у нее та же самая схема, что я разработала для ПЭРа, но с некоторыми модификациями, чтобы сделать ее более подвижной и гибкой в управлении, — с гордостью объяснила Райми. — Я гарантирую, что с этой моделью никаких проблем у вас не будет.
— Да не слушайте вы ее, она сама не знает, что несет! — завопил Майкл.
— Дела говорят за себя лучше всяких слов, Майкл, — возразила ему Райми. — Проверим прямо сейчас? Давай догоняй.
Райми пощелкала клавишами пульта управления, и Далила молнией устремилась на несение дежурства. Майкл, в свою очередь, потыкал кнопки на своем пульте, чтобы дать инструкции ПЭРу, который находился где-то в одной из комнат. Райми незаметно показала Лили пальцами знак победы и присоединилась к сидевшим на ступеньках.
— И что теперь? — шепнул Ник на ухо Лили.
— Думаю, надо просто сидеть и любоваться спектаклем, — с улыбкой шепнула она в ответ. — Ты же понимаешь, если робот Райми выиграет, нам не придется съезжать отсюда.
Ник протяжно присвистнул:
— Интересно, каким это образом Далила может проиграть? Одно имя чего стоит!
— Сейчас ПЭР будет проверять входную дверь, — заявил Майкл.
— Если только Далила еще этого не сделала, — хмыкнула Райми.
В этот момент из-за угла в холл вылетел ПЭР и покатил к двери. Следом за ним примчалась Далила. ПЭР по кратчайшему пути на всех парах подлетел к входной двери и уже начал поднимать свой механический манипулятор, чтобы прикоснуться к двери, как Далила оказалась рядом и ловко и быстро ткнула одной из своих пластмассовых рук в дверь. За приборным щитком весело замигал зеленый огонек: «Все в порядке. Входная дверь закрыта».
— Все, что делаешь ты, я делаю лучше, — насмешливо пропела Райми.
Майкл сквозь зубы отпустил ругательство. Лили покосилась на него и увидела, что его лицо побагровело и перекосилось от бешенства. Она призналась себе, что осудить его у нее язык не повернется. В конце концов, его обвинили в краже оригинальных чертежей разработки Райми, а теперь его бывшая любовница вернулась и триумфально демонстрировала ему новую, значительно улучшенную, модель такого же робота. В обоих случаях для него удовольствие маленькое. С другой стороны, она никогда не сталкивалась с этой неприятной стороной характера коллеги.
— Наберись смелости, Майкл, и признай, что мой робот лучше твоего, — напирала Райми. — Я его запрограммировала так, чтобы он превосходил ПЭР по всем параметрам. Она даже может ездить вокруг твоего уродца кругами.
— Знаешь что, хватит путаться у меня под ногами. Я должен довести проверку до конца, — зло прошипел Майкл. Простучав пальцами по клавишам пульта, он ввел новый код и нажал стартовую кнопку. ПЭР развернулся и, набирая скорость, помчался прямиком на Далилу.
Лили ахнула, когда он врезался в бок робота Райми и чуть его не опрокинул. В самый последний момент Далила обрела равновесие и устояла на колесах.
— Глазам не верю, — потрясенно выговорила Лили.
Ник, сидевший рядом, согласно покивал:
— Ты меня никогда не предупреждала, что, живя с тобой, я в один прекрасный день окажусь в самом центре схватки железных роботов из «Звездных войн».
Райми и Майкл разошлись не на шутку. Оба яростно тыкали пальцами в свои пульты, руководя сражением. На этот раз роботы, мигая огоньками и сердито жужжа, разъехались по противоположным углам комнаты, прямо как боксеры на ринге.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Симфония любви"
Книги похожие на "Симфония любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрилин Джордан - Симфония любви"
Отзывы читателей о книге "Симфония любви", комментарии и мнения людей о произведении.