Алисия Дайтон - Её прошлое

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Её прошлое"
Описание и краткое содержание "Её прошлое" читать бесплатно онлайн.
Аристократке Эбигейл Ричардсон и в страшном сне не могло привидеться, что она останется без средств к существованию. И тем не менее пришел день, когда ей не на что купить даже кусок хлеба. Положение Эбигейл усугубляется тем, что она беременна, а отцом ребенка является Кен Уоррен, имеющий репутацию отпетого негодяя. Под давлением обстоятельств Эбигейл соглашается стать женой Кена. Она уверена, что этот брак ненадолго и что она, как только поправит свои финансовые дела, уйдет от Кена. Однако серьезные испытания, которые уготовила им семейная жизнь, помогают молодым людям понять: они любят друг друга.
— Нам следует пойти на праздник вместе с Линдой и Майклом, — озвучила Эбигейл свои мысли.
— Знаешь, я сам хотел предложить тебе посидеть где-нибудь в кафе или прокатиться на машине, — с готовностью сказал Кен, решив, что жена заскучала и хочет развлечься.
Однако Эбигейл покачала головой.
— Нет, Кен, я не о том говорю. Я боюсь, что Линда ожидает большего от взаимоотношений с Майклом.
— Правда? Вот ты о чем! Ты считаешь, что Майкл воспринимает Линду как друга, а та рассчитывает на большее. Так?
— Да, что-то в этом роде.
Эбигейл удивлялась наивности Кена. По ее мнению, дело обстояло куда серьезнее. Линда была девушкой напористой и темпераментной, а Майкл не отличался сильной волей. Близкие отношения между этими двумя молодыми людьми, принадлежавшими к разным социальным слоям, могли привести к трагедии.
— Надеюсь, ты в курсе, что Майкл выразил желание пойти вместе с Линдой на школьный вечер? — спросила Эбигейл нахмурившись.
— Да, конечно. Но я не вижу в этом ничего ужасного. Они идут на вечер компанией человек в десять.
— Неужели ты не задумывался над тем, что Майкл и его дружки будут белыми воронами на этом празднике?
— Ах вот в чем дело… — Кен ухмыльнулся. — Ты обеспокоена тем, что Майкл и его приятели вступят в драку с местными парнями, настроенными против всех чужаков.
— И не только этим, — сказала Эбигейл. — Мне не нравится твой легкомысленный тон. Речь идет о моем брате и о твоей племяннице. Не забывай, прошу тебя!
— Я помню. И хочу заверить тебя, что Линда мне очень дорога. Думаю, что моя репутация «крутого парня» избавит девочку и ее подруг от возможных неприятностей.
18
Ровно через неделю Эбигейл убедилась, что была права в своих опасениях.
— На, забирай! — Взбешенная Линда швырнула в лицо Эбигейл бежевое платье. — Оказывается, я достойна носить дорогие тряпки с твоего плеча, но не достойна твоего брата!
— Линда, успокойся! Скажи, в чем дело, — попыталась образумить ее Эбигейл.
Но девушка пришла в еще большую ярость.
— Я вовсе не собираюсь ничего объяснять тебе! Я раскусила тебя! — кричала Линда. — Ты считаешь, что таким парням, как Майкл и ему подобные, от меня нужно только одно — мое тело! Впрочем, в этом мнении ты не одинока. Все в городе думают, что если ты существо женского пола и живешь на окраине, то готова трахаться с кем угодно!
— Линда, прекрати немедленно! — решительным тоном потребовала Эбигейл. — Мой брат вовсе не плохой человек!
— Ну конечно, ты еще будешь защищать его!
— Нет, я не защищаю его. Но пойми: парнями вроде него управляют гормоны, а не разум или чувства. Я выросла в среде золотой молодежи и могу тебе сказать, что для них главными ценностями в жизни являются хорошие машины, чековая книжка и секс. Конечно, я не могу утверждать, что Майкл такой же примитивный, как остальные ребята из его окружения. Я не хочу сказать, что он относится к тебе потребительски, тем более что ты действительно хорошая девчонка и заслуживаешь большего. Но я хочу тебя серьезно предупредить, чтобы ты была осторожна впредь с Майклом и с ему подобными.
Увидев, что по лицу Линды текут слезы, Эбигейл обняла ее.
— Линда, я очень люблю брата, несмотря на то что мачеха старалась возвести между нами все мыслимые преграды. Но я полюбила и тебя. Я не желаю, чтобы тебя кто-нибудь обидел или оскорбил. И я чувствую свою вину в том, что ваши пути пересеклись. Поэтому я сделаю все возможное, чтобы уберечь тебя от неприятностей, связанных с Майклом. Надеюсь, ты понимаешь, что я хочу сказать?
Линда молча кивнула, опустив глаза.
— Я тоже прекрасно понимаю тебя, сестренка, — донесся из-за неплотно прикрытой двери в коридор злой голос Майкла. — Но не рассчитывайте на то, что я пойду по твоим стопам и свяжу себя брачными узами. Идите вы все к черту!
Эбигейл замешкалась, но уже в следующее мгновение бросилась вслед за удаляющимся Майклом. Кен в это время вышел из ванной комнаты. Он слышал разговор женщин и слова Майкла. Кен поймал в объятия бегущую по коридору Эбигейл и прижал ее к своей груди. Из спальни доносились рыдания безутешной Линды. Она кричала, что не может жить без Майкла и клялась покончить с собой, если тот навсегда покинет ее.
— О Господи… — простонал Кен, не ожидавший такого поворота событий.
Эбигейл обмякла в его руках. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.
— Кен, надо вернуть его! Объясни Майклу, что я вовсе не хотела…
— Не надо, дорогая, успокойся. Тебе нельзя волноваться.
— Кен! — В коридоре появилась Линда. — Что мне теперь делать? Через час начнется школьный вечер, а я растрепала всю прическу.
Кен бросил сердитый взгляд на нее. Усадив Эбигейл в кресло, он обернулся к племяннице.
— Когда думают о самоубийстве, не заботятся о прическе, — проворчал он. — И вообще, Линда, оставь меня в покое. Я должен заняться женой. Эбби плохо, надо привести ее в чувство.
Услышав последние слова, Эбигейл схватила Кена за руку и умоляюще произнесла:
— Со мной все в порядке, Кен, ей-богу. Догони Майкла, объясни ему, что я не хотела его обидеть… Пожалуйста, поторопись!
— Хорошо, дорогая, я поеду за ним, но не раньше, чем позвоню Полли и попрошу ее приглядеть за тобой. Хорошо?
Эбигейл кивнула. По ее лицу текли слезы.
— Да, но только обязательно найди его, заклинаю тебя. Сделай это для меня.
Кен очень быстро настиг Майкла. Уже через десять минут он увидел автомобиль шурина, стоявший на обочине шоссе: Впереди припарковалась полицейская машина. Остановив мотоцикл и подойдя поближе, Кен узнал в полицейском, задержавшем Майкла, Сэма Хендсона, в руки которого сам не раз попадал в юности.
Мне сегодня везет как утопленнику, с безнадежностью подумал Кен, снимая шлем.
— Майкл, с тобой все в порядке? — спросил он, подходя к «бентли» шурина.
Майкл сидел в оцепенении, положив руки на руль и уставившись в одну точку.
— Да, со мной все в порядке, — процедил он сквозь зубы.
— Парню крупно повезло, — заметил Хендсон. — Если бы я не остановил его вовремя, он непременно оказался бы в кювете. Но теперь у него будет достаточно времени подумать над своим поведением и изучить правила дорожного движения. Он наверняка лишится водительских прав на ближайшие несколько месяцев.
— Безумный день, — пробормотал Майкл. Он был похож на невменяемого. — Одно несчастье за другим…
Испытывая к парню искреннее сочувствие, Кен решил попытаться воздействовать на Хендсона, хотя по своему опыту знал, что это бесполезно. Если, конечно, коп не стал покладистее с годами.
— Послушайте, офицер Хендсон, неужели вы действительно считаете необходимым строго наказывать этого парня? Майкл прежде никогда не нарушал не только закон, но и правила дорожного движения.
— Никогда, — подтвердил Майкл с отсутствующим видом, все еще находясь в прострации. — Даже правила парковки.
Хендсон смерил Кена взглядом.
— Помнится мне, до своего первого правонарушения ты тоже был в ладах с законом. Но мы-то с тобой хорошо знаем, что, преступив раз черту, ты потом как с цепи сорвался.
Это замечание вывело Кена из себя. Он готов был наброситься на полицейского, и лишь мысль о том, что дома ждет Эбигейл, остановила его в последнее мгновение. Теперь я не вправе делать то, что мог позволить себе раньше, твердо сказал он себе.
— Придите в себя, офицер, — вновь заговорил Кен. — Перед вами мальчишка, которому вы можете поломать жизнь. То, что он превысил скорость и его машину занесло на обочину, досадная случайность. Никто из нас не застрахован от этого.
— Я не верю в случайности, Уоррен. Ты должен это знать лучше других. Ричардсон будет наказан так, как этого требует закон.
— За что? За то, что парень молод и он сел за руль в расстроенных чувствах?
— За то, что он превысил скорость.
— Знаешь, Хендсон, — сказал Кен, сжимая кулаки, — ты ведешь себя как последний дурак. Тебя выперли из местного отделения дорожной службы из-за многочисленных жалоб водителей на твои лишенные всяких оснований придирки. И вот через несколько лет ты возвращаешься и продолжаешь бесчинствовать. Поберегись!
Хендсон сжал челюсти так, что на скулах заходили желваки.
— Не угрожай мне, Уоррен.
Тем не менее он выписал квитанцию, по которой Майкл должен был заплатить штраф, и бросил ее вместе с правами на колени водителю.
— Считайте, что вам обоим сегодня крупно повезло, — сказал Хендсон. — Но только сегодня. С этих пор, Уоррен, я буду неотступно следить за тобой. И не дай тебе Бог хоть самую малость преступить закон.
Хендсон повернулся на каблуках и зашагал к своей машине.
— Спасибо, Сэм! — крикнул ему вслед Кен. — Я непременно учту то, что ты мне сказал.
— Похоже, вы неплохо знакомы друг с другом, — заметил Майкл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Её прошлое"
Книги похожие на "Её прошлое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алисия Дайтон - Её прошлое"
Отзывы читателей о книге "Её прошлое", комментарии и мнения людей о произведении.