» » » » Патриция Райс - Невеста графа


Авторские права

Патриция Райс - Невеста графа

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Невеста графа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Невеста графа
Рейтинг:
Название:
Невеста графа
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074881-5, 978-5-271-37468-5, 978-5-4215-2502-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста графа"

Описание и краткое содержание "Невеста графа" читать бесплатно онлайн.



Легкомысленный повеса Джон Фицхью Уикерли был вполне доволен своей жизнью: ему везло в игре, любовниц менял как перчатки и думать не думал о женитьбе. Но однажды все изменилось…

Погиб старший брат, и теперь Джон — молодой граф Дэнкрофт — вынужден немедленно вступить в брак, дабы обзавестись наследником, а заодно поправить финансовые дела семьи.

Однако внимание графа, как на грех, привлекает не богатая столичная наследница, а скромная красавица Абигайль Мерриуэзер. У нее на руках бедная ферма, да еще четверо младших братьев и сестер. Так почему же, случайно встретив эту девушку, Джон с первого взгляда воспылал к ней страстью?..






Она застала его за работой. Худой как щепка служащий сидел, склонившись над бухгалтерскими книгами.

— Мейнард, я хотела бы взглянуть на свои счета. Мне надо знать, сколько денег я уже потратила и какая сумма остается в моем распоряжении, — промолвила Абигайль, когда секретарь поднял голову, оторвавшись на мгновение от работы.

— Я еще не видел их, — ответил тот, и его перо вновь заскользило по бумаге. — Поверенные не спешат с пересылкой этих документов.

— В таком случае назовите адвокатскую контору, которая занимается моими счетами, я поеду туда и узнаю все, что меня интересует.

Мейнард бросил на нее изумленный взгляд.

— Леди никогда не посещают Сити!

— А мне можно. Я простая девушка из провинции и привыкла самостоятельно проверять свои счета.

В голосе Абигайль звучали стальные нотки, хотя, честно говоря, она сама побаивалась появляться в запруженном транспортом деловом центре города.

— Я пошлю запрос в адвокатскую контору и попрошу выслать сюда все необходимые документы, — произнес Мейнард и углубился в работу.

— Хорошо, напишите запрос прямо сейчас, и я отправлю его с лакеем.

Перо секретаря застыло в воздухе. Он явно колебался, не зная, как поступить: выполнить ее распоряжение или проигнорировать.

Абигайль решила твердо стоять на своем до победного конца. Она долго терпела и молча ждала, когда ей пойдут навстречу. Теперь пришло время действовать. Фиц был прав: ей следовало настоять на своем.

Подойдя к столу, девушка положила ладонь на недописанную страницу бухгалтерской книги.

— Я жду, Мейнард. Если вы немедленно не отправите запрос, я вынуждена буду сама поехать к поверенным.

Секретарь с мрачным видом достал чистый лист бумаги, окунул кончик пера в чернильницу и нацарапал несколько строк. Абигайль прочитала записку, прежде чем он сложил и запечатал ее.

— Леди Белден это не понравится, — предупредил он.

— Это ее дело. Мне тоже многое здесь не по душе, — резко ответила Абигайль и, повернувшись, вышла.

Разыскав лакея, она отправила его с поручением.

Вернувшись после утренних визитов, леди Изабелла застала в своем доме Фица и поверенного, приехавшего из адвокатской конторы по требованию Абигайль. Решив не вмешиваться в дела своей протеже, она поднялась наверх.

Девушка, с трепетом ожидавшая возвращения хозяйки дома, могла вздохнуть с облегчением. Она проводила джентльменов в кабинет, надеясь, что леди Белден не спустится к ним. Абигайль боялась скандала, который могла устроить своенравная вдова.

Мистер Уиздом, поверенный, судя по всему, был польщен тем, что оказался в обществе графа, и незамедлительно стал знакомить Фица и Абигайль с документами.

— Вот как? — удивленно промолвил Фиц, пробежав глазами свидетельство о наследстве. — Ваше имя, оказывается, Барбара Абигайль?

Девушка выхватила у него документ и, сев за стол, стала внимательно изучать его, путаясь в сложной юридической терминологии.

— Меня назвали так в честь матери, но я не пользуюсь этим именем, — объяснила она.

— Барбара-огородница, — шепнул Фиц на ухо Абигайль, беря со стола привезенную поверенным бухгалтерскую книгу с записями финансовых отчетов.

Мурашки пробежали по спине Абигайль, когда ее уха коснулось горячее дыхание графа, и на ее губах заиграла глупая блаженная улыбка.

Однако Фиц, погрузившийся в изучение колонок цифр, не заметил эффекта, который произвел на девушку его поступок. Держа книгу в руках, Дэнкрофт расхаживал по комнате. Несколько раз он с изумлением присвистнул, а один раз рассмеялся.

Абигайль, подняв голову, хмуро поглядывала на него. Ее задевало то, что он с такой несерьезностью относится к ее будущему, заключенному в этих документах. Может быть, граф посмеивался над мизерностью сумм, которые были отмечены в книге? По сравнению со стоимостью его поместья приданое Абигайль, конечно же, выглядело крохотным.

— Если вы разоритесь, то сможете жить на деньги, вырученные от продажи купленных нарядов, мисс Абигайль, — резюмировал Фиц, протягивая ей бухгалтерскую книгу.

Та взяла ее, пробежала глазами колонки цифр, однако ничего не поняла. Ее поразили только чудовищно большие счета из мастерской дамских шляп.

— Какие же баснословные доходы надо иметь, чтобы безболезненно покрывать подобные расходы! — не удержавшись, воскликнула она.

Фиц, смеясь, склонился над ее плечом, и у Абигайль перехватило дыхание. Она чувствовала исходивший от него слабый запах бренди и пьянела без вина. Он ткнул пальцем в конец одной колонки, а потом подчеркнул ногтем цифру, обозначавшую итоговую сумму, на другой странице.

От близости Фица у Абигайль строчки сливались перед глазами, она плохо соображала. Пальцы, которые она сейчас видела, совсем недавно гладили ее по волосам, ласкали ее. При этой мысли девушка невольно покраснела. И, как будто догадавшись, о чем она сейчас думала, Фиц положил ей ладонь на плечо.

Другой рукой Фиц накарябал пером мистера Уиздома несколько цифр в конце колонки, где еще не была подсчитана итоговая сумма. С кончика пера сорвалась капля чернил и поставила жирную кляксу.

— Вот это и есть общая сумма ваших расходов на сегодняшний день, — сказал он, показывая на умопомрачительную цифру, превышавшую сто фунтов. — А это приход — деньги, регулярно поступающие на ваш счет согласно завещанию. Их намного меньше. Итоговая сумма уже подведена. Теперь хорошо видно, что вы тратите больше, чем получаете на еженедельное содержание.

— Есть такое понятие, милорд, как «первоначальные расходы», они обычно превышают последующие. Это не страшно, — поспешно сказал мистер Уиздом. — Мне дали понять, что мисс Мерриуэзер намеревается выйти замуж. Маркиза сказала, что ее подопечная не должна быть стеснена в средствах на наряды и развлечения. Ей нужно наслаждаться жизнью, пока у нее есть такая возможность.

Любопытная формулировочка! Ну да, конечно, после свадьбы деньги Абигайль перейдут к ее мужу. И она знала об этом.

Ее поразило то, что Фиц молниеносно считал в уме. Он быстро сложил целую колонку цифр и подвел итог.

— Мисс Мерриуэзер должна наслаждаться жизнью не только до замужества, но и после, — назидательно произнес Фиц. — Но это вовсе не означает, что ей следует бездумно тратить деньги, швыряя их на ветер. Они должны работать, надо уметь правильно вкладывать их в выгодные предприятия.

И мужчины заговорили на темы, малопонятные Абигайль. Она сидела, уткнувшись в непонятные цифры бухгалтерской книги, а Фиц спорил с мистером Уиздомом о каких-то дивидендах, инвестициях, рисках и игре на бирже. К сожалению, она ничего не поняла из их разговора.

Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет стремительно вошла леди Белден. У Абигайль сердце ушло в пятки.

— Дэнкрофт! — грозно воскликнула маркиза. — Я что-то не помню, чтобы приглашала вас!

Мистер Уиздом поспешно вскочил со своего места и неловко поклонился. Однако леди Изабелла даже не взглянула на него.

— Я действительно явился непрошеным гостем, миледи, — нисколько не смутившись, согласился Фиц и отвесил хозяйке дома глубокий поклон, такой почтительный, словно перед ним стояла сама королева. Однако этот эффект был смазан его насмешливой улыбкой. — Но немедленно исправлю свою оплошность. Мы с мисс Мерриуэзер найдем другое пристанище, если в этом нам будет отказано.

Сунув бухгалтерскую книгу и стопку документов под мышку, он протянул руку Абигайль. Опершись на нее, девушка с опаской взглянула на свою благодетельницу.

— Ну уж нет! Я не позволю вам так просто уйти! — воскликнула леди Белден. — Салли рассказала мне, что произошло сегодня утром в доме ее брата. Квентин — настоящий интриган!

— Я такого же мнения, миледи, — согласился Фиц. — Однако дело в том, что я задолжал ему крупную сумму. Квентин заботится прежде всего о своих интересах, а потом уже — о моих. Таким образом, цель у нас одна, но я не одобряю средства, с помощью которых он идет к ней.

Вдова выхватила у Фица бухгалтерскую книгу и бросила на стол.

— Абигайль должна иметь выбор. У вас нет преимущественных прав на ее руку и состояние только потому, что вы первым встретились на ее пути. Вы плохая партия для нее!

— Я взрослая женщина, у меня своя голова на плечах, — вступила в разговор Абигайль. Она не любила скандалы, но больше всего на свете ненавидела, когда с ней обращались как с несмышленым ребенком, не способным нести ответственность за свои поступки. — Я не желаю быть костью, за которую дерутся два пса. Если позволите, я хотела бы самостоятельно изучить эти документы.

И, взяв со стола бухгалтерскую книгу, Абигайль вышла из кабинета с гордым видом, пытаясь спрятать свое смущение. Она хотела отвоевать право на независимость, а для этого нужно было прежде всего научиться самой распоряжаться своими деньгами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста графа"

Книги похожие на "Невеста графа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Невеста графа"

Отзывы читателей о книге "Невеста графа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.